Piotr Rogucki - I'm Not Afraid of Your Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piotr Rogucki - I'm Not Afraid of Your Soul




Cisza w Białogardzie, smutek w Nieporęcie, co to będzie
Тишина в Белогорье, печаль в Непрестанности, что это будет
Zima minie wiosna, przejdzie lato w niepamięci legnie rok
Зима пройдет весну, пройдет лето в забвении, пройдет год
Serce mnie nie boli, ręce ciągle zdolne do poświęceń
Сердце у меня не болит, руки все еще способны на жертвы
Oczy trochę senne, wszystkie moje drogi wiodą w noc
Глаза немного сонные, все мои дороги ведут в ночь
Nie boję się, nie było źle, oh
Я не боюсь, не было плохо, о
Całkiem było dobrze i całkiem było pięknie, i nie będzie wstyd
Довольно было хорошо и довольно было красиво, и не будет стыдно
Cisza w Białogardzie, tylko sączą się uparcie dźwięki mszy
Тишина в Белогорье, только настойчиво сочатся звуки мессы
Nie boję się (nie boję się)
Я не боюсь не боюсь)
Nie było źle (nie było źle)
Не было плохо (не было плохо)
Nie boję się (nie boję się)
Я не боюсь не боюсь)
Nie było źle (nie było źle)
Не было плохо (не было плохо)
Ooh, alleluja
О, Аллилуйя
Kiedy Loki odchodził do nieba
Когда Локи уходил на небеса
Mimo że nie wszystko było zgodne z regulaminem
Хотя не все было по уставу
Ja nie bałem się (alleluja)
Я не боялся (Аллилуйя)
Ja nie bałem się (alleluja)
Я не боялся (Аллилуйя)
Ja nie bałem się (alleluja)
Я не боялся (Аллилуйя)
Ja nie bałem się (alleluja)
Я не боялся (Аллилуйя)
I gdybym wówczas był czarnoskórym Amerykaninem
И если бы я тогда был чернокожим американцем
Śpiewającym co niedziela pieśni gospel (oh yes, my Lord)
Поющим каждое воскресенье евангельские песни (oh yes, My Lord)
Wyśpiewałbym Lokiemu swym wyćwiczonym barytonem
Я бы напевал Локи своим отрепетированным баритоном.
Że nic a nic nie martwię się o jego duszę
Что ничто и ничто не беспокоит его душу
Co w języku czarnoskórych barytonów
Что на языке черных баритонов
Brzmiałoby mniej więcej tak (alleluja)
Звучит примерно так (Аллилуйя)
Mniej więcej (alleluja) tak (alleluja)
Примерно (Аллилуйя) да (Аллилуйя)
I'm not afraid of your soul, of your soul, of your soul
Я не против твоей души, твоей души, твоей души
I'm not afraid of your soul, of your soul, of your soul
Я не против твоей души, твоей души, твоей души
I'm not afraid of your soul, of your soul, of your soul
Я не против твоей души, твоей души, твоей души
I'm not afraid of your soul
Я не против твоей души
I'm not afraid of your soul, of your soul, of your soul
Я не против твоей души, твоей души, твоей души
I'm not afraid of your soul, of your soul, of your soul
Я не против твоей души, твоей души, твоей души
I'm not afraid of your soul, of your soul, of your soul
Я не против твоей души, твоей души, твоей души
I'm not afraid of your soul
Я не против твоей души
I'm not afraid of your soul, of your soul, of your soul
Я не против твоей души, твоей души, твоей души
I'm not afraid of your soul, of your soul, of your soul
Я не против твоей души, твоей души, твоей души
I'm not afraid of your soul, of your soul, of your soul
Я не против твоей души, твоей души, твоей души
I'm not afraid of your soul
Я не против твоей души





Writer(s): Piotr Rogucki, Mariusz Wroblewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.