Piotta feat. Il Muro Del Canto - 7 Vizi capitale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piotta feat. Il Muro Del Canto - 7 Vizi capitale




7 Vizi capitale
7 Deadly Sins Capital
Nord, Sud, Ovest, Est
North, South, West, East
Roma è così grande che di notte ti prende
Rome is so vast that at night it takes hold of you
Ti inghiotte, fotte la mente
Swallows you whole, messes with your mind
Un gigante che tu culla tra le urla che non sente
A giant you cradle amidst screams it doesn't hear
Ti compra, ti vende, ti innalza, ti stende
It buys you, sells you, elevates you, lays you low
Ti usa se serve, ti premia, ti perde
Uses you if needed, rewards you, loses you
Chi parte, chi scende, chi bleffa
Those who leave, those who descend, those who bluff
Scala fredda come all'artico Sahara
A ladder cold as the Arctic Sahara
Dentro alle coperte tue, questa notte che te non ci sei
Inside your blankets, this night when you're not here
Nuda come a Roma ed è così che ti vorrei
Naked like Rome, and that's how I want you
Che dal mare ripercorre il cielo come l'acqua e il fiume
Retracing the sky from the sea, like water and river
Che paure non ne hai avute mai
You who have never known fear
Donne come lei che mi lega le sue corde tese
Women like you who bind me with their taut ropes
Che divide l'aria con candele accese
Dividing the air with lit candles
Nere come il Sanpietrino, bianchi come il marmo
Black as Sanpietrino, white as marble
Come gocce di rugiada che riflettono il mio sguardo
Like dewdrops reflecting my gaze
Roma cruda, Roma cruda
Raw Rome, raw Rome
Roma cruda
Raw Rome
Nuda come la bellezza, grande come Roma
Naked like beauty, grand like Rome
Santa e dissoluta Roma ama e non perdona
Holy and dissolute, Rome loves and does not forgive
Roma ti divora come un barracuda
Rome devours you like a barracuda
Roma nuda, nuda, nuda
Naked Rome, naked, naked
Nuda come la bellezza, grande come Roma
Naked like beauty, grand like Rome
Santa e dissoluta Roma ama e non perdona
Holy and dissolute, Rome loves and does not forgive
Roma ti divora come un barracuda
Rome devours you like a barracuda
Roma nuda, nuda, nuda
Naked Rome, naked, naked
Levante, ponente, maestrale, scirocco
East wind, west wind, mistral, sirocco
Le rose, i venti, le spine un rintocco
Roses, winds, thorns, a chime
Mi blocco, tramonto, palazzi fino al mare
I freeze, sunset, buildings reaching the sea
Sette vizi capitale, sembra di affogare
Seven sins capital, it feels like drowning
Nel bianco e nero di un ricordo che non m'appartiene
In the black and white of a memory that doesn't belong to me
In mezzo a canti di sirene, ferme come iene
Amidst siren songs, still as hyenas
Dove sete di vendetta veste sete su misura
Where thirst for revenge wears tailor-made thirst
Roma benedetta a volte Cristo a volte Giuda
Blessed Rome, sometimes Christ, sometimes Judas
Roma barbara e cultura, dna complesso
Rome, barbaric and cultured, a complex DNA
Roma è così che fa, seduce dall'ingresso
Rome does it this way, seduces from the entrance
Triste come un tango, tra l'oro e il fango
Sad as a tango, between gold and mud
Roma è un passo a due volteggiando sull'asfalto
Rome is a two-step, waltzing on the asphalt
Roma è un volto stanco, di Madonna con le lacrime
Rome is a tired face, of Madonna with tears
Gelosa, invadente, custode d'anime
Jealous, intrusive, guardian of souls
Curiosa, indolente, infedele, preghiera
Curious, indolent, unfaithful, prayer
Roma mani infami dentro l'acquasantiera
Rome, infamous hands in the holy water font
Nuda come la bellezza, grande come Roma
Naked like beauty, grand like Rome
Santa e dissoluta Roma ama e non perdona
Holy and dissolute, Rome loves and does not forgive
Roma ti divora come un barracuda
Rome devours you like a barracuda
Roma nuda, nuda, nuda
Naked Rome, naked, naked
Nuda come la bellezza, grande come Roma
Naked like beauty, grand like Rome
Santa e dissoluta Roma ama e non perdona
Holy and dissolute, Rome loves and does not forgive
Roma ti divora come un barracuda
Rome devours you like a barracuda
Roma nuda, nuda, nuda
Naked Rome, naked, naked
Roma cruda, Roma cruda
Raw Rome, raw Rome
Roma cruda
Raw Rome
Roma cruda, Roma cruda
Raw Rome, raw Rome
Roma cruda
Raw Rome
Nuda come Roma, grande come la bellezza
Naked like Rome, grand like beauty
Na madre premurosa, che te mena e t'accarezza
A caring mother, who beats you and caresses you
Lavoratore stanco, pezzo grosso, bandito
Tired worker, big shot, bandit
Vorresti esser tu stanotte er figlio preferito
You wish you were the favorite son tonight
Ma sei come a tutti l'altri, facce stanche alla fermata
But you're like everyone else, tired faces at the bus stop
Occhi bassi, mani in tasca, a ripensà alla tua giornata
Eyes down, hands in pockets, thinking back on your day
Tutto ciò che c'hai, te lo sei dovuto sudare
Everything you have, you had to sweat for
Zero privilegi stile mafia capitale
Zero privileges, mafia capital style
Quelli che c'hai intorno, alla vita gli hanno dato un prezzo
Those around you, they put a price on life
Er compenso giornaliero per consumarse pezzo a pezzo
The daily compensation to consume themselves piece by piece
Poi alzi l'occhi vedi Roma
Then you look up and see Rome
E chi vive davero sta città, ritrova il senso a tutto
And those who truly live this city, find meaning in everything
E non se ne vo più annà
And don't want to leave anymore
Non se ne vo più annà
Don't want to leave anymore
Non se ne vo più annà
Don't want to leave anymore





Writer(s): Massimo Filippini, Francesco Santalucia, Tommaso Zanello, Alessandro Pieravanti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.