Polska Wersja feat. Paulina & DJ Spliff - Bonsai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polska Wersja feat. Paulina & DJ Spliff - Bonsai




Bonsai
Bonsai
То życia sztuka, by znaleźć musisz poszukać
This is the art of life, to find you must seek
Słuchać, myśleć, czuć, wierzyć w siłę ducha
Listen, think, feel, believe in the power of the spirit
Ruszaj i się ucz, miej rozwagę w ruchach
Move and learn, be careful in your moves
Zmuszaj się, bo klucz to twoja nauka
Force yourself, because the key is your learning
Do lepszego jutra, dziś to ciemny pokój
To a better tomorrow, today this is a dark room
Znajdź swoją wenę, sam zostań w mroku
Find your inspiration, stay alone in the dark
Sam z siebie daj, wszystko to co na ogół
Give from yourself, everything that is generally
Dają ci co mają życie usłane w spokój
Given to you by those who have a peaceful life
Spokój to podstawa, zgiełk tylko przeszkadza
Peace is the foundation, noise only interferes
Wrogów dumą napawa, pech i twoja strata
Fills enemies with pride, bad luck and your loss
Gdy jesteś w tarapatach wiedz
When you are in trouble, know
Że jesteś nadal zbiorem przejść, żaden śmieć nie ma do nich prawa
That you are still a collection of passages, no trash has the right to them
Jak płatki na kwiatach, jak gałęzie drzewa
Like petals on flowers, like branches of a tree
Rozkwitaj, tego ci trzeba dzisiaj
Bloom, that's what you need today
Powolny proces życia piszę twą zwrotkę
The slow process of life writes your verse
A to co niewidoczne, staje się istotne
And what is invisible becomes essential
Mądry ten co umie słuchać i ten co szukać
Wise is the one who can listen and the one who seeks
Potrafi tego czego nie dostrzega oko jego
Will find what his eye doesn't see
Właśnie dlatego, rozwijaj siłę ducha (Codziennie)
That's why you develop the strength of the spirit (Every day)
By znaleźć spokój w sobie to trudna sztuka
Finding peace in yourself is a difficult art
Ktoś cię oszuka i muka, poczujesz zawód
Someone will deceive you and you will feel flour
Wszystko siedzi w tobie, umysł to najlepszy dowód
Everything sits in you, the mind is the best proof
Możesz sam nim sterować, sam zobacz ile jesteś
You can control it yourself, just see how much you are
W stanie zakodować, tylko popatrz
Able to encode, just look
Porzuć ten bagaż, co ciągle tachasz i tachasz, padasz na twarz
Abandon this baggage that you keep lugging and lugging until you fall on your face
Ty weź to odrzuć, musisz poczuć harmonię
You take it away, you have to feel harmony
Podświadomości stan, słyszysz jakbyś stał koło mnie
The state of the subconscious, you hear as if you were standing next to me
Dbaj o korzenie, każdy z nich to doświadczenie
Take care of the roots, each one is an experience
Przebyta droga co da ci w przyszłości kopa
The path you have traveled will give you a kick in the future
Poda pomocną rękę ten co czynem czyni słowa
A helping hand will be given by the one whose deeds are words
I zapisuję się w pamięci, obraz dobroci
And is recorded in memory, the image of goodness
To ci zaprocentuje i wróci do ciebie, czujesz?
It will pay off and come back to you, you feel?
Wolno jak dym ku niebu wnoszę się na wyższe piętro
Slowly like smoke to the sky I rise to a higher floor
Wiem tooo, to co chcę to się stanie
I know that, what I want will happen
To na pewno, lecz broń Boże na zawołanie
That's for sure, but God forbid on demand
Co by było Drogi Panie, gdybyś zrzucał na mnie
What would it be Dear Lord, if you dropped me
Smutki i zmartwienia same, wiem, że nagradzasz wiarę
Sadness and worries alone, I know that you reward faith
Od tego w co wierzy serce, zależy co będzie z ciałem
What the heart believes in determines what will happen to the body
Co będzie dalej? Niosę twą chwałę
What will happen next? I carry your glory
By wiarę także miały smutne osiedla szare
So that sad gray estates also have faith
Pow, pow, zatrważanie się przed nieznanym
Pow, pow, being alarmed by the unknown
To błąd, błąd, serce bez wiary zatraca plany
It's a mistake, a mistake, a heart without faith loses plans
To stąd, niepowodzeń krąg, mentalna cela
Hence the circle of failures, a mental cell
Nieład, wewnętrzna bariera, mam tego dość
Disorder, inner barrier, I've had enough of this
Ktoś wymyślił dla nas wojnę i pacierz
Someone invented war and prayer for us
Światem rządzi jednak ktoś większy niż Homosapiens, łapiesz?
However, the world is ruled by someone bigger than Homo sapiens, get it?
Człowieku, umysł formą leku
Man, mind is a form of medicine
Zapuszcza korzenie, wzbija cię ku niebu
Takes root, lifts you up to heaven





Writer(s): łukasz Siedlecki, Maks Marcinkiewicz, Marcin Jankowiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.