Paroles et traduction Polska Wersja feat. Paulina & DJ Spliff - Bonsai
То
życia
sztuka,
by
znaleźć
musisz
poszukać
? Искусство
жизни,
чтобы
найти
вам
нужно
искать
Słuchać,
myśleć,
czuć,
wierzyć
w
siłę
ducha
Слушать,
думать,
чувствовать,
верить
в
силу
духа
Ruszaj
i
się
ucz,
miej
rozwagę
w
ruchach
Двигайся
и
учись,
будь
осторожен
в
движениях
Zmuszaj
się,
bo
klucz
to
twoja
nauka
Заставляйте
себя,
потому
что
ключ
- это
ваша
наука
Do
lepszego
jutra,
dziś
to
ciemny
pokój
К
лучшему
завтра,
сегодня
это
темная
комната
Znajdź
swoją
wenę,
sam
zostań
w
mroku
Найди
свою
вену,
сам
оставайся
во
мраке
Sam
z
siebie
daj,
wszystko
to
co
na
ogół
Давай
сам,
все
то,
что
обычно
Dają
ci
co
mają
życie
usłane
w
spokój
Они
дают
вам
то,
что
у
них
есть
жизнь
в
мире
Spokój
to
podstawa,
zgiełk
tylko
przeszkadza
Спокойствие-это
основа,
суета
только
мешает
Wrogów
dumą
napawa,
pech
i
twoja
strata
Враги
гордятся
злословием,
невезением
и
твоей
потерей
Gdy
jesteś
w
tarapatach
wiedz
Когда
ты
в
беде
знай
Że
jesteś
nadal
zbiorem
przejść,
żaden
śmieć
nie
ma
do
nich
prawa
То,
что
ты
все
еще
собираешь
проходы,
ни
один
мусор
не
имеет
на
них
права
Jak
płatki
na
kwiatach,
jak
gałęzie
drzewa
Как
лепестки
на
цветах,
как
ветви
дерева
Rozkwitaj,
tego
ci
trzeba
dzisiaj
Процветай,
это
то,
что
тебе
нужно
сегодня
Powolny
proces
życia
piszę
twą
zwrotkę
Медленный
процесс
жизни
я
пишу
вашу
строфу
A
to
co
niewidoczne,
staje
się
istotne
И
то,
что
невидимо,
становится
актуальным
Mądry
ten
co
umie
słuchać
i
ten
co
szukać
Мудрый
Тот,
кто
умеет
слушать
и
тот,
кто
ищет
Potrafi
tego
czego
nie
dostrzega
oko
jego
Он
может
то,
чего
не
видит
глаз
его
Właśnie
dlatego,
rozwijaj
siłę
ducha
(Codziennie)
Вот
почему,
развивайте
силу
духа
(ежедневно)
By
znaleźć
spokój
w
sobie
to
trudna
sztuka
Найти
мир
в
себе-это
трудное
искусство.
Ktoś
cię
oszuka
i
muka,
poczujesz
zawód
Кто-то
обманет
вас
и
мычит,
вы
почувствуете
профессию
Wszystko
siedzi
w
tobie,
umysł
to
najlepszy
dowód
Все
сидит
внутри
вас,
ум-лучшее
доказательство
Możesz
sam
nim
sterować,
sam
zobacz
ile
jesteś
Вы
можете
управлять
им
самостоятельно,
сами
посмотрите,
сколько
вы
W
stanie
zakodować,
tylko
popatrz
В
состоянии
закодировать,
только
посмотрите
Porzuć
ten
bagaż,
co
ciągle
tachasz
i
tachasz,
aż
padasz
na
twarz
Отбросьте
этот
багаж,
который
вы
постоянно
тахируете
и
тахируете,
пока
не
упадете
на
лицо
Ty
weź
to
odrzuć,
musisz
poczuć
harmonię
Ты
возьми
это,
ты
должен
почувствовать
гармонию
Podświadomości
stan,
słyszysz
jakbyś
stał
koło
mnie
Подсознательное
состояние,
вы
слышите,
как
вы
стоите
рядом
со
мной
Dbaj
o
korzenie,
każdy
z
nich
to
doświadczenie
Уход
за
корнями,
каждый
из
них-это
опыт
Przebyta
droga
co
da
ci
w
przyszłości
kopa
Пройденный
путь
что
даст
вам
в
будущем
удар
Poda
pomocną
rękę
ten
co
czynem
czyni
słowa
Он
подаст
руку
помощи
тому,
кто
творит
слова
I
zapisuję
się
w
pamięci,
obraz
dobroci
И
я
записываю
в
памяти
образ
доброты
To
ci
zaprocentuje
i
wróci
do
ciebie,
czujesz?
Она
пригласит
тебя
и
вернется
к
тебе,
чувствуешь?
Wolno
jak
dym
ku
niebu
wnoszę
się
na
wyższe
piętro
Медленно,
как
дым
к
небу,
поднимаюсь
на
верхний
этаж
Wiem
tooo,
to
co
chcę
to
się
stanie
Я
знаю,
то,
что
я
хочу
это
произойдет
To
na
pewno,
lecz
broń
Boże
na
zawołanie
Это
точно,
но
не
дай
Бог,
позову
Co
by
było
Drogi
Panie,
gdybyś
zrzucał
na
mnie
Что
было
бы,
Дорогой
господин,
если
бы
вы
свалили
на
меня
Smutki
i
zmartwienia
same,
wiem,
że
nagradzasz
wiarę
Печали
и
заботы
сами
по
себе,
Я
знаю,
что
вы
вознаграждаете
веру
Od
tego
w
co
wierzy
serce,
zależy
co
będzie
z
ciałem
От
того,
во
что
верит
сердце,
зависит,
что
будет
с
телом
Co
będzie
dalej?
Niosę
twą
chwałę
Что
будет
дальше?
Я
несу
твою
славу
By
wiarę
także
miały
smutne
osiedla
szare
Чтобы
вера
тоже
имела
печальные
поселки
серые
Pow,
pow,
zatrważanie
się
przed
nieznanym
От
первого
лица,
от
первого
лица,
трепет
перед
неизвестным
To
błąd,
błąd,
serce
bez
wiary
zatraca
plany
Это
ошибка,
ошибка,
сердце
без
веры
теряет
планы
To
stąd,
niepowodzeń
krąg,
mentalna
cela
Это
отсюда,
неудачи
круг,
ментальная
камера
Nieład,
wewnętrzna
bariera,
mam
tego
dość
Беспорядок,
внутренний
барьер,
я
устал
от
этого
Ktoś
wymyślił
dla
nas
wojnę
i
pacierz
Кто-то
придумал
для
нас
войну
и
Światem
rządzi
jednak
ktoś
większy
niż
Homosapiens,
łapiesz?
Тем
не
менее,
миром
правит
кто-то
более
крупный,
чем
Homosapiens,
понимаешь?
Człowieku,
umysł
formą
leku
Человек,
разум
форма
лекарства
Zapuszcza
korzenie,
wzbija
cię
ku
niebu
Может
осесть
на
одном
месте,
парит,
тебя
к
небу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Siedlecki, Maks Marcinkiewicz, Marcin Jankowiak
Album
Notabene
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.