Paroles et traduction Polska Wersja feat. Ryfa Ri & DJ Spliff - Kombinatoryka
Kombinatoryka
Combinatorics
Pow
pow
w
gwiazdy
synu
Pow
pow
go
stardom
darling
Jak
już
się
porwiesz
na
azymut
Once
you've
taken
the
plunge
to
find
your
azimuth
Nie
trać
czasu
– weryfikuj
Don't
waste
your
time
– verify
Bez
kitu,
bez
prochu
Without
hype,
without
powders
Nie
chcesz
zamienić
się
w
proch
za
młodu
You
don't
want
to
turn
to
dust
whilst
still
young
Wiem
dobrze
że
chcesz
tylko
wyrwać
nogi
z
żelbetonu
I
know
well
that
you
just
want
to
break
free
of
the
reinforced
concrete
Zapętlone
sytuacje
z
windykacją
Cycled
situations
with
debt
collection
Gniew
pod
klatką
i
czaszką
Rage
under
your
ribcage
and
skull
Widzisz
tak
się
sprawy
mają
You
see,
that's
how
things
are
Samo
wkurw
jeszcze
nic
nie
rozwiązało
Anger
alone
hasn't
resolved
anything
yet
Mi
też
mało
It's
not
enough
for
me,
either
Kombinator
podkręć
bas
boy
Combinator,
crank
up
the
bass,
boy
Nie
goń
wodospadów
Don't
chase
waterfalls
Wodospady
rozbijają
się
o
skały
Waterfalls
crash
onto
rocks
Trzymaj
się
rytmu
Stick
to
the
rhythm
Prawdziwości
swych
słów
Of
your
words'
truth
Lojalny
– dla
mamy
Loyal
- to
your
mom
Lojalny
dla
bliskich
Loyal
to
your
loved
ones
Głów
nie
do
sałaty
tul
się
Don't
fool
around
with
lettuce
heads
Są
ludzie
ukochani
There
are
people
who
love
you
Prosiłeś
go
o
wszystko
żeby
cieszyć
się
życiem
You
asked
him
for
everything
to
enjoy
life
On
dał
żyć
Ci
żebyś
cieszył
się
wszystkim
He
gave
you
life
to
enjoy
everything
Masz
i
wykmiń
Take
that
and
figure
it
out
Masz
i
zrób
to
Take
that
and
do
it
Reprezentuj
z
dumą
dziś
Represent
with
pride
today
To
najlepszy
patent
na
jutro
- idź!
It's
the
best
formula
for
tomorrow
- go!
To
warszawski
bruk
It's
the
Warsaw
paving
stones
A
ni
cud
nadwiślański
And
not
a
miracle
on
the
Vistula
I
gdzie
Bóg
wybrał
ten
los
And
where
God
chose
this
fate
Nie
okazywał
mi
łaski
He
didn't
show
me
mercy
A
pozorna
bieda
And
seeming
poverty
Kiedy
wałkować
trzeba
by
chleba
ci
nie
zabrakło
When
you
have
to
graft
so
there's
bread
and
you
don't
go
hungry
Nie
tylko
na
mnie
tu
padło
Didn't
light
on
me
alone
Zmądrzałem
dawno
I
wised
up
long
ago
Nie
mów
że
za
wcześnie
Don't
say
it's
too
soon
Widzę
swoich
rówieśników
I
see
my
peers
Nie
wszystkich
dopadło
szczęście
Fortune
hasn't
smiled
on
all
of
them
A
ty
staraj
się
nie
lecieć
po
bandzie
And
you,
try
not
to
go
off
the
rails
I
broń
cię
Boże,
na
wokandzie
skończyć
może
And
god
forbid,
end
up
in
court
A
dobry
wrzożec
And
good
moonshine
Gdy
z
niego
jak
z
wody
korzeń
When
from
it
like
water,
a
cure
Nie
rezygnuj
z
marzeń
Don't
give
up
on
your
dreams
Choć
nie
raz
los
cię
po
parzy
Even
though
fate
burns
you
now
and
then
Lecz
nie
trać
twarzy
But
don't
lose
face
Dzieciak,
nie
trać
twarzy
Kid,
don't
lose
face
To
twój
los,
największa
stawka
się
waży
That's
your
fate,
the
biggest
stake
in
the
game
Lata
w
planach
Years
in
plans
Iluzja
ćpania
Illusion
of
getting
high
Bania
zrysowana
Scratched-out
bubble
Komediodramat
to
miała
kochana
mama
z
synem
Comedy-drama,
that's
what
it
was,
darling
mom
and
son
Gdy
z
prawa
z
synanynek
robił
się
kpinynyny
When
from
the
law,
from
a
sissy
he
became
a
laughing
stock
O
milimetr
ominął
sporą
minę
By
a
hair's
breadth
he
avoided
a
huge
bullet
W
jednej
chwili
pech
życie
bieg
oddalił
o
milę
In
a
flash,
bad
luck
knocked
his
life
miles
off
course
Do
gry
złej
dobrą
minę
miał
za
bardzo,
odrobinę
In
a
bad
game,
he
put
on
a
good
face
too
much,
somewhat
Wódę
połączył
z
rymem
He
mixed
vodka
with
rhyme
Studio
zmienił
w
melinę
He
turned
the
studio
into
a
den
To
było
super,
on
to
miał
tupet
That
was
great,
he
had
the
nerve
Minimum
starań
i
pełny
bufet
Minimal
effort
and
a
buffet
Fata
jak
głupek
Fairy
like
an
idiot
Tak
i
tym
zasługiwał
na
mukę
wtedy
That
was
how
he
deserved
to
suffer
then
Taki
typ
miał
życia
kufer
dobrych
przeżyć
That
type
had
a
life,
a
trunk
of
both
good
and
bad
experiences
I
ten
typ
nigdy
po
to
nie
zmawiał
pacierzy
And
that
type
never
prayed
for
that
Możesz
nie
wierzyć
You
might
not
believe
it
Ja
mogę
za
to
ręczyć
słowem
I
can
vouch
for
it,
though
A
młodzieży
polecam
wybrać
inna
drogę
And
I
recommend
that
young
folks
choose
a
different
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartlomiej Piotr Tomala, Marcin Jankowiak, Lukasz Stanislaw Siedlecki
Album
Notabene
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.