Polska Wersja feat. Bezczel & Z.B.U.K.U - Oddalam się - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polska Wersja feat. Bezczel & Z.B.U.K.U - Oddalam się




Oddalam się
I'm Moving Away
Znikam
I'm disappearing
Chce wolności od dzisiaj
I want freedom from today
Mam już dość
I've had enough
I nie wnikaj
And don't dig into it
W samotności oddycham
I breathe in solitude
Znikam tak jest prościej
I'm disappearing - it's easier that way
Nie pytaj
Don't ask
Bez litośnie odpływam
I'm sailing away mercilessly
Ręką słońca dotykam
I touch the sun with my hand
Znikam
I'm disappearing
Nie chce więcej borykać się
I don't want to struggle anymore
Wiec pędzie, potykam się
So I rush, I stumble
By lepsze nastały dni
For better days to come
Odchodzę
I'm leaving
Jeśli mi się to tylko śni
If I'm only dreaming this
Na drodze proszę nie stawaj mi
Please don't stand in my way
Ja oddalam się
I'm moving away
Nie ma mnie
I'm not here
Nic nie widzę
I don't see anything
Tego chce
This is what I want
Poczuć że przekraczam granice
To feel that I'm crossing the line
To co złe
What's wrong
Wszystko w tle za sobą zostawiam
I leave everything bad behind
Byle tylko z wami być
Just to be with you
Tam reszty nie pozdrawiam
I don't greet the rest there
Coraz częściej o tym myślę
I think about it more and more often
Jednak bez ciśnień
But without pressure
Wszystko w swoim czasie przyjdzie
Everything will come in its own time
Znalazłem szczęście
I found happiness
Przy niej Chyba mam je wszędzie
Next to her I think I have it everywhere
Zrozumiałem
I understood
Biorę to co kocham
I take what I love
Nie obchodzi mnie co dalej
I don't care what happens next
Odczuwam stale na skórze jak mi przemija kolejny życia urywek
I constantly feel on my skin how another snippet of my life passes
Co wiele cierpienia skrywa
Which hides a lot of suffering
Tam mi jest
I'm good there
Dobrze
Well
Tak ma zostać chyba
It should probably stay that way
Ta wizja mnie porywam
This vision kidnaps me
Olać troski
Forget worries
Ta wizja to hipnoza
This vision is hypnosis
Kaszpirowkski
Kasprowski
Wyciąga wnioski
Draws conclusions
Pisze o tym to broń boski
He writes about it, it's a divine weapon
I słyszę dzisiaj
And I hear today
Im bardziej się stad oddalam
The further I move away from here
I chyba poczułem spokój
And I think I felt peace
Choć się zawsze mieć go staram
Although I always try to have it
Znikam
I'm disappearing
Chce wolności od dzisiaj
I want freedom from today
Mam już dość
I've had enough
I nie wnikaj
And don't dig into it
W samotności oddycham
I breathe in solitude
Znikam tak jest prościej
I'm disappearing - it's easier that way
Nie pytaj
Don't ask
Bez litośnie odpływam
I'm sailing away mercilessly
Ręką słońca dotykam
I touch the sun with my hand
Znikam
I'm disappearing
Nie chce więcej borykać się
I don't want to struggle anymore
Wiec pędzie, potykam się
So I rush, I stumble
By lepsze nastały dni
For better days to come
Odchodzę
I'm leaving
Jeśli mi się to tylko śni
If I'm only dreaming this
Na drodze proszę nie stawaj mi
Please don't stand in my way
Problemami, obawami żyć tu musi tłum ludzi
A crowd of people have to live here with problems and fears
Stają się zjawami
They become ghosts
To zjada ich
It eats them
Niej jeden z nich
Not one of them
Kłócą się
They are arguing
Starł i starał starał
He rubbed and tried, tried
Ale w kit
But in the kit
Odpalam bit i zapomnieć umiem
I turn on the beat and I can forget
Suma rum sumie tego czego nie rozumiem
The sum rum of what I don't understand
Co głowę psuje, wkurwia i irytuje pół dnia
What messes with my head, pisses me off and irritates half the day
Mi komplikuje, chuj tam
Complicates me, fuck it
Że kątem pluje kurwa
That the bitch spits from the corner
To tylko bujda
It's just bullshit
Że nadzieja jest złudna
That hope is deceptive
Czas lepszego jutra
Time for a better tomorrow
Mógłby być nawet wczoraj
It could even be yesterday
Że przyjdzie za kilka dni
That it will come in a few days
Szansa jest spora
The chance is high
Może teraz jest pora
Maybe now is the time
Zobacz to w dniach kolorach
See it in the colours of the days
Lepsza walna i flora
Better punch and flora
Niż sodoma i komora
Than Sodom and the chamber
Miasta w które pomimo stresu człowiek wzrasta
Cities in which, despite the stress, people grow
Przede mną asfalt
Asphalt in front of me
Droga prosta i jasna
The road is straight and clear
Jak miasta i klika i basta, znikam
Like cities and a click and that's it, I'm disappearing
Znikam
I'm disappearing
Chce wolności od dzisiaj
I want freedom from today
Mam już dość
I've had enough
I nie wnikaj
And don't dig into it
W samotności oddycham
I breathe in solitude
Znikam tak jest prościej
I'm disappearing - it's easier that way
Nie pytaj
Don't ask
Bez litośnie odpływam
I'm sailing away mercilessly
Ręką słońca dotykam
I touch the sun with my hand
Znikam
I'm disappearing
Nie chce więcej borykać się
I don't want to struggle anymore
Wiec pędzie, potykam się
So I rush, I stumble
By lepsze nastały dni
For better days to come
Odchodzę
I'm leaving
Jeśli mi się to tylko śni
If I'm only dreaming this
Na drodze proszę nie stawaj mi
Please don't stand in my way
Ja oddalam się
I'm moving away
Nie ma mnie
I'm not here
Po prostu znikam
I'm just disappearing
Świat nie ma barier
The world has no barriers
To tylko moja psychika
It's just my psyche
No co Krawczyka, tak jak jego horyzont
What about Krawczyk, just like his horizon
Bo nie poczuje nic
Because he won't feel anything
Jak zostanę za szybą
If I stay behind the glass
I niech się dziwią
And let them wonder
Dlaczego wybieram pasje
Why I choose passion
Oddalam się od syfu tych narkotykowych następstw
I'm moving away from the filth of these drug consequences
Żyjąc tu w ciężkim państwie
Living here in a tough country
Nie dziwne że kradniesz
No wonder you're stealing
Nie chce żeby dzieciaki się wychowywały w tym bagnie
I don't want kids to grow up in this swamp
Wersja A
Version A
Skończę na mnie
I'll end up on me
Wersja B
Version B
Się odbiję
I will bounce back
Wersja C
Version C
To Polska
This is Poland
Po prostu żyje
I'm just living
Czuje swą siłę
I feel my strength
Gdy stoję na scenie z majkiem
When I stand on stage with a microphone
Czuje siłę
I feel that power
Gdy wrzucam te wersy w kartkę
When I put these verses on the card
Dzieciaki z fartem
Kids with luck
Głowy otwarte na życie
Open minds to life
chwile
There are moments
Dla których warto
For which it's worth it
Odstawić pstryczek
Put the lighter down
Posłuchaj słów w muzyce
Listen to the words in music
Wsłuchaj się w serca bicie
Listen to your heart beating
Podążaj jego głosem
Follow his voice
Widzimy się na szczycie
See you at the top
Znikam
I'm disappearing
Chce wolności od dzisiaj
I want freedom from today
Mam już dość
I've had enough
I nie wnikaj
And don't dig into it
W samotności oddycham
I breathe in solitude
Znikam tak jest prościej
I'm disappearing - it's easier that way
Nie pytaj
Don't ask
Bez litośnie odpływam
I'm sailing away mercilessly
Ręką słońca dotykam
I touch the sun with my hand
Znikam
I'm disappearing
Nie chce więcej borykać się
I don't want to struggle anymore
Wiec pędzie, potykam się
So I rush, I stumble
By lepsze nastały dni
For better days to come
Odchodzę
I'm leaving
Jeśli mi się to tylko śni
If I'm only dreaming this
Na drodze proszę nie stawaj mi
Please don't stand in my way
Czy aby na pewno
Are you sure
Marzy Ci się
Do you dream
Przejść w moich butach?
To walk in my shoes?
Nie sztuka
It's not hard
Po trupach
Over the corpses
Nawet na szczyt wejść
Even reach the top
Jak nie ustoisz tutaj
If you can't stand here
Gdzie każdy pcha się
Where everyone pushes
Możesz sobie pozwolić upaść
You can afford to fall
A gdy z nas by coś ci wychodzi
And if something comes out of us for you
To ich boli dupa
Their ass hurts
Każdy zgnoić wydoić
Everyone to mock, to milk
Chce Cię oszukać
Wants to cheat you
I żeby się dopierdolić
And to fuck up
Tu czegoś na Ciebie szuka
Here he is looking for something on you
Krążą sępy wokół
Vultures circling around
Każdy spięty w obór
Everyone huddled in the forest
Musiał by się dać im rozszarpać
He would have to let them tear him apart
Żeby mieć święty spokój
To have peace of mind
Wkurwia ich
It pisses them off
Że masz błysk
That you have a flash
Nawet w mętnym oku
Even in a cloudy eye
Chcą abyś padał na pysk
They want you to fall on your face
Na każdym następnym kroku
At every next step
Podróbę ludzi biorą
They take a fake of people
Cudzie brudy piorą
They wash foreign dirt
Nie wie
He doesn't know
Nie zna Cię
Doesn't know you
A jednak mówi jeden z drugim
And yet one of them says
Sporo
A lot
I to że masz dobre serce
And that you have a good heart
To dla nich nie liczy się
It doesn't count for them
Każdy w twarz się uśmiecha
Everyone smiles in your face
W duchu Ci życzy źle
He wishes you ill in his heart
Nie czujesz żalu
You don't feel sorry
A jest Ci po prostu przykro
And you just feel sorry
I chciał byś się odnaleźć
And you would like to find yourself
Stąd uciec
Escape from here
Po prostu zniknąć
Just disappear
Be!
Be!





Writer(s): łukasz Siedlecki, Marcin Jankowiak, Michał Banaszek, Michał Buczek, Patryk Chojnowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.