Paroles et traduction Polska Wersja feat. Bezczel & Z.B.U.K.U - Oddalam się
Oddalam się
I'm Moving Away
Chce
wolności
od
dzisiaj
I
want
freedom
from
today
Mam
już
dość
I've
had
enough
I
nie
wnikaj
And
don't
dig
into
it
W
samotności
oddycham
I
breathe
in
solitude
Znikam
– tak
jest
prościej
I'm
disappearing
- it's
easier
that
way
Bez
litośnie
odpływam
I'm
sailing
away
mercilessly
Ręką
słońca
dotykam
I
touch
the
sun
with
my
hand
Nie
chce
więcej
borykać
się
I
don't
want
to
struggle
anymore
Wiec
pędzie,
potykam
się
So
I
rush,
I
stumble
By
lepsze
nastały
dni
For
better
days
to
come
Jeśli
mi
się
to
tylko
śni
If
I'm
only
dreaming
this
Na
drodze
proszę
nie
stawaj
mi
Please
don't
stand
in
my
way
Ja
oddalam
się
I'm
moving
away
Nic
nie
widzę
I
don't
see
anything
Tego
chce
This
is
what
I
want
Poczuć
że
przekraczam
granice
To
feel
that
I'm
crossing
the
line
Wszystko
w
tle
za
sobą
zostawiam
I
leave
everything
bad
behind
Byle
tylko
z
wami
być
Just
to
be
with
you
Tam
reszty
nie
pozdrawiam
I
don't
greet
the
rest
there
Coraz
częściej
o
tym
myślę
I
think
about
it
more
and
more
often
Jednak
bez
ciśnień
But
without
pressure
Wszystko
w
swoim
czasie
przyjdzie
Everything
will
come
in
its
own
time
Znalazłem
szczęście
I
found
happiness
Przy
niej
Chyba
mam
je
wszędzie
Next
to
her
I
think
I
have
it
everywhere
Biorę
to
co
kocham
I
take
what
I
love
Nie
obchodzi
mnie
co
dalej
I
don't
care
what
happens
next
Odczuwam
stale
na
skórze
jak
mi
przemija
kolejny
życia
urywek
I
constantly
feel
on
my
skin
how
another
snippet
of
my
life
passes
Co
wiele
cierpienia
skrywa
Which
hides
a
lot
of
suffering
Tam
mi
jest
I'm
good
there
Tak
ma
zostać
chyba
It
should
probably
stay
that
way
Ta
wizja
mnie
porywam
This
vision
kidnaps
me
Olać
troski
Forget
worries
Ta
wizja
to
hipnoza
This
vision
is
hypnosis
Wyciąga
wnioski
Draws
conclusions
Pisze
o
tym
to
broń
boski
He
writes
about
it,
it's
a
divine
weapon
I
słyszę
dzisiaj
And
I
hear
today
Im
bardziej
się
stad
oddalam
The
further
I
move
away
from
here
I
chyba
poczułem
spokój
And
I
think
I
felt
peace
Choć
się
zawsze
mieć
go
staram
Although
I
always
try
to
have
it
Chce
wolności
od
dzisiaj
I
want
freedom
from
today
Mam
już
dość
I've
had
enough
I
nie
wnikaj
And
don't
dig
into
it
W
samotności
oddycham
I
breathe
in
solitude
Znikam
– tak
jest
prościej
I'm
disappearing
- it's
easier
that
way
Bez
litośnie
odpływam
I'm
sailing
away
mercilessly
Ręką
słońca
dotykam
I
touch
the
sun
with
my
hand
Nie
chce
więcej
borykać
się
I
don't
want
to
struggle
anymore
Wiec
pędzie,
potykam
się
So
I
rush,
I
stumble
By
lepsze
nastały
dni
For
better
days
to
come
Jeśli
mi
się
to
tylko
śni
If
I'm
only
dreaming
this
Na
drodze
proszę
nie
stawaj
mi
Please
don't
stand
in
my
way
Problemami,
obawami
żyć
tu
musi
tłum
ludzi
A
crowd
of
people
have
to
live
here
with
problems
and
fears
Stają
się
zjawami
They
become
ghosts
To
zjada
ich
It
eats
them
Niej
jeden
z
nich
Not
one
of
them
Kłócą
się
They
are
arguing
Starł
i
starał
starał
He
rubbed
and
tried,
tried
Odpalam
bit
i
zapomnieć
umiem
I
turn
on
the
beat
and
I
can
forget
Suma
rum
sumie
tego
czego
nie
rozumiem
The
sum
rum
of
what
I
don't
understand
Co
głowę
psuje,
wkurwia
i
irytuje
pół
dnia
What
messes
with
my
head,
pisses
me
off
and
irritates
half
the
day
Mi
komplikuje,
chuj
tam
Complicates
me,
fuck
it
Że
kątem
pluje
kurwa
That
the
bitch
spits
from
the
corner
To
tylko
bujda
It's
just
bullshit
Że
nadzieja
jest
złudna
That
hope
is
deceptive
Czas
lepszego
jutra
Time
for
a
better
tomorrow
Mógłby
być
nawet
wczoraj
It
could
even
be
yesterday
Że
przyjdzie
za
kilka
dni
That
it
will
come
in
a
few
days
Szansa
jest
spora
The
chance
is
high
Może
teraz
jest
pora
Maybe
now
is
the
time
Zobacz
to
w
dniach
kolorach
See
it
in
the
colours
of
the
days
Lepsza
walna
i
flora
Better
punch
and
flora
Niż
sodoma
i
komora
Than
Sodom
and
the
chamber
Miasta
w
które
pomimo
stresu
człowiek
wzrasta
Cities
in
which,
despite
the
stress,
people
grow
Przede
mną
asfalt
Asphalt
in
front
of
me
Droga
prosta
i
jasna
The
road
is
straight
and
clear
Jak
miasta
i
klika
i
basta,
znikam
Like
cities
and
a
click
and
that's
it,
I'm
disappearing
Chce
wolności
od
dzisiaj
I
want
freedom
from
today
Mam
już
dość
I've
had
enough
I
nie
wnikaj
And
don't
dig
into
it
W
samotności
oddycham
I
breathe
in
solitude
Znikam
– tak
jest
prościej
I'm
disappearing
- it's
easier
that
way
Bez
litośnie
odpływam
I'm
sailing
away
mercilessly
Ręką
słońca
dotykam
I
touch
the
sun
with
my
hand
Nie
chce
więcej
borykać
się
I
don't
want
to
struggle
anymore
Wiec
pędzie,
potykam
się
So
I
rush,
I
stumble
By
lepsze
nastały
dni
For
better
days
to
come
Jeśli
mi
się
to
tylko
śni
If
I'm
only
dreaming
this
Na
drodze
proszę
nie
stawaj
mi
Please
don't
stand
in
my
way
Ja
oddalam
się
I'm
moving
away
Po
prostu
znikam
I'm
just
disappearing
Świat
nie
ma
barier
The
world
has
no
barriers
To
tylko
moja
psychika
It's
just
my
psyche
No
co
Krawczyka,
tak
jak
jego
horyzont
What
about
Krawczyk,
just
like
his
horizon
Bo
nie
poczuje
nic
Because
he
won't
feel
anything
Jak
zostanę
za
szybą
If
I
stay
behind
the
glass
I
niech
się
dziwią
And
let
them
wonder
Dlaczego
wybieram
pasje
Why
I
choose
passion
Oddalam
się
od
syfu
tych
narkotykowych
następstw
I'm
moving
away
from
the
filth
of
these
drug
consequences
Żyjąc
tu
w
ciężkim
państwie
Living
here
in
a
tough
country
Nie
dziwne
że
kradniesz
No
wonder
you're
stealing
Nie
chce
żeby
dzieciaki
się
wychowywały
w
tym
bagnie
I
don't
want
kids
to
grow
up
in
this
swamp
Skończę
na
mnie
I'll
end
up
on
me
Się
odbiję
I
will
bounce
back
Po
prostu
żyje
I'm
just
living
Czuje
swą
siłę
I
feel
my
strength
Gdy
stoję
na
scenie
z
majkiem
When
I
stand
on
stage
with
a
microphone
Czuje
tą
siłę
I
feel
that
power
Gdy
wrzucam
te
wersy
w
kartkę
When
I
put
these
verses
on
the
card
Dzieciaki
z
fartem
Kids
with
luck
Głowy
otwarte
na
życie
Open
minds
to
life
Są
chwile
There
are
moments
Dla
których
warto
For
which
it's
worth
it
Odstawić
pstryczek
Put
the
lighter
down
Posłuchaj
słów
w
muzyce
Listen
to
the
words
in
music
Wsłuchaj
się
w
serca
bicie
Listen
to
your
heart
beating
Podążaj
jego
głosem
Follow
his
voice
Widzimy
się
na
szczycie
See
you
at
the
top
Chce
wolności
od
dzisiaj
I
want
freedom
from
today
Mam
już
dość
I've
had
enough
I
nie
wnikaj
And
don't
dig
into
it
W
samotności
oddycham
I
breathe
in
solitude
Znikam
– tak
jest
prościej
I'm
disappearing
- it's
easier
that
way
Bez
litośnie
odpływam
I'm
sailing
away
mercilessly
Ręką
słońca
dotykam
I
touch
the
sun
with
my
hand
Nie
chce
więcej
borykać
się
I
don't
want
to
struggle
anymore
Wiec
pędzie,
potykam
się
So
I
rush,
I
stumble
By
lepsze
nastały
dni
For
better
days
to
come
Jeśli
mi
się
to
tylko
śni
If
I'm
only
dreaming
this
Na
drodze
proszę
nie
stawaj
mi
Please
don't
stand
in
my
way
Czy
aby
na
pewno
Are
you
sure
Marzy
Ci
się
Do
you
dream
Przejść
w
moich
butach?
To
walk
in
my
shoes?
Po
trupach
Over
the
corpses
Nawet
na
szczyt
wejść
Even
reach
the
top
Jak
nie
ustoisz
tutaj
If
you
can't
stand
here
Gdzie
każdy
pcha
się
Where
everyone
pushes
Możesz
sobie
pozwolić
upaść
You
can
afford
to
fall
A
gdy
z
nas
by
coś
ci
wychodzi
And
if
something
comes
out
of
us
for
you
To
ich
boli
dupa
Their
ass
hurts
Każdy
zgnoić
wydoić
Everyone
to
mock,
to
milk
Chce
Cię
oszukać
Wants
to
cheat
you
I
żeby
się
dopierdolić
And
to
fuck
up
Tu
czegoś
na
Ciebie
szuka
Here
he
is
looking
for
something
on
you
Krążą
sępy
wokół
Vultures
circling
around
Każdy
spięty
w
obór
Everyone
huddled
in
the
forest
Musiał
by
się
dać
im
rozszarpać
He
would
have
to
let
them
tear
him
apart
Żeby
mieć
święty
spokój
To
have
peace
of
mind
Wkurwia
ich
It
pisses
them
off
Że
masz
błysk
That
you
have
a
flash
Nawet
w
mętnym
oku
Even
in
a
cloudy
eye
Chcą
abyś
padał
na
pysk
They
want
you
to
fall
on
your
face
Na
każdym
następnym
kroku
At
every
next
step
Podróbę
ludzi
biorą
They
take
a
fake
of
people
Cudzie
brudy
piorą
They
wash
foreign
dirt
Nie
zna
Cię
Doesn't
know
you
A
jednak
mówi
jeden
z
drugim
And
yet
one
of
them
says
I
to
że
masz
dobre
serce
And
that
you
have
a
good
heart
To
dla
nich
nie
liczy
się
It
doesn't
count
for
them
Każdy
w
twarz
się
uśmiecha
Everyone
smiles
in
your
face
W
duchu
Ci
życzy
źle
He
wishes
you
ill
in
his
heart
Nie
czujesz
żalu
You
don't
feel
sorry
A
jest
Ci
po
prostu
przykro
And
you
just
feel
sorry
I
chciał
byś
się
odnaleźć
And
you
would
like
to
find
yourself
Stąd
uciec
Escape
from
here
Po
prostu
zniknąć
Just
disappear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Siedlecki, Marcin Jankowiak, Michał Banaszek, Michał Buczek, Patryk Chojnowski
Album
Notabene
date de sortie
11-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.