Zoniu - Wiersz o Ippiki Ookami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zoniu - Wiersz o Ippiki Ookami




Wiersz o Ippiki Ookami
Poem about Ippiki Ookami
Świadomości zanik
Consciousness fades
Polej Gin i tonic
Pour Gin and tonic
Dalej krocze między wierszami
I walk further between the lines
Mam już dość walczenia z osobowościami
I'm tired of fighting with personalities
Moje borderline mnie rani tymi koszmarami
My borderline hurts me with these nightmares
Może dlatego dobranoc to dla mnie tylko to słowo kiedy nie śpie nocami
Maybe that's why goodnight is just a word to me when I don't sleep at night
Jak dynamit
Like dynamite
Wybucham emocjami
I explode with emotions
Rozpadam się jak pogniecione origami
I fall apart like crumpled origami
Źle złożony obłożony wulgaryzmami
Badly folded, covered in vulgarities
Tatuażami i niedopasowanymi łatkami
Tattoos and mismatched patches
Ze starymi bliznami witam się jak z starymi kumplami
I greet old scars like old friends
Wtedy jak aksamit
Then like velvet
Błysk twojej skóry, ukazuję mi się przed oczami
The gleam of your skin appears before my eyes
Jak to rozegrać kiedy widzę nas nago w sypialni
How to play this when I see us naked in the bedroom
Między obrazami i pomiędzy snami
Between images and between dreams
Własnymi ścieżkami
On our own paths
Zmęczony ippiki okami
Tired ippiki okami
Zmęczona ippiki okami
Tired ippiki okami
Zmęczeni ippiki okami
Tired ippiki okami
Daj mi to naprawić, jeśli chwilami, będziemy innymi osobami
Let me fix this, if at times, we'll be different people
Naprawię ten przenik, innymi słowami
I'll fix this penetration, in other words
Chciałbym poczuć dotyk usłany różami, nie przejmuję się ranami
I want to feel a touch strewn with roses, I don't care about the wounds
W konsekwencji zabawy z kolcami
As a consequence of playing with thorns
Chciałbym połączyć się duszami
I want to connect our souls
Czy to tak wiele
Is it so much
Jeśli gubię się gdzieś między kolorami które pokazujesz mi oczami
If I get lost somewhere between the colors you show me with your eyes
Jestem tak, wysoko jestem offline
I'm so high, I'm offline
Popatrz prosto w oczy mi i zostań
Look me straight in the eyes and stay
Popatrz prosto w oczy mi i zostań
Look me straight in the eyes and stay
Widzę wciąż odbicia twojej skóry
I still see reflections of your skin
Czuję dłoń na udzie niepodzielnie mnie to rozdziera
I feel your hand on my thigh, it tears me apart completely
Chodź wydaję się nieśmiało-gbury, twojemu oku nic nie umknie
Though I seem shy-rude, nothing escapes your eye
Niepodważalnie mnie to pożera
Undeniably, it consumes me
Przed tobą się otwieram
I open myself before you
Pociąga mnie każda wersja i ekspresja tego
I'm attracted to every version and expression of this
Jak znów czuję czuję adrenalinę
How I feel that adrenaline again
Nie mogę oddychać kiedy widzę to spojrzenie
I can't breathe when I see that look
JAK DYNAMIT
LIKE DYNAMITE
Wybucham emocjami
I explode with emotions
Rozpadam się jak pogniecione origami
I fall apart like crumpled origami
Źle złożony obłożony wulgaryzmami
Badly folded, covered in vulgarities
Tatuażami i niedopasowanymi łatkami
Tattoos and mismatched patches
Ze starymi bliznami witam się jak z starymi kumplami
I greet old scars like old friends
Wtedy jak aksamit
Then like velvet
Błysk twojej skóry, ukazuję mi się przed oczami
The gleam of your skin appears before my eyes
Jak to rozegrać kiedy widzę nas nago w sypialni
How to play this when I see us naked in the bedroom
Między obrazami i pomiędzy snami
Between images and between dreams
Własnymi ścieżkami
On our own paths
Zmęczony ippiki okami
Tired ippiki okami
Zmęczona ippiki okami
Tired ippiki okami
Zmęczeni ippiki okami
Tired ippiki okami
Jedno jest pewne, to skomplikowana droga
One thing is certain, it's a complicated road
Szukałem boga, ale znalazłem chęci na życie w dwojga
I was looking for God, but I found the desire to live as a couple
Bo do tanga trzeba tylko nas dwoje
Because it takes two to tango
Urojenia i marzenia moje, w niezłej formie
My delusions and dreams, in good shape
Śpiewam trochę sobie o sobie i śpiewam, o tobie
I sing a little about myself and I sing about you
Póki pozwala mi na to zdrowie, polej
As long as my health allows me, pour
Ciekawi mnie jaki smak mają twoje usta
I wonder what your lips taste like
I czy kiedykolwiek będą moje
And if they will ever be mine
Ale teraz stoję pod deszczem
But now I'm standing in the rain
Z otwartym umysłem
With an open mind
Pełnym sercem
With a full heart
Czy ono, kiedykolwiek będzie, twoje
Will it ever be yours
Widzę w tobie obraz, nie potrafi kochać nie potrafi ustać
I see an image in you, can't love, can't stop
Obraz samego siebie dawno temu otoczony uwięziony w lustrach
An image of myself long ago, surrounded, trapped in mirrors
Prosto z mostu, jasno ustal moje położenie
Straight from the bridge, clearly establish my position
Co się ze mną dzieje, namierz mnie i moje serce
What's happening to me, track me and my heart
Na myśl o tobie już cały drżę gubię się w tej dobie
Just thinking about you, I'm already trembling, I'm getting lost in this day and age
Blackout
Blackout
Czarny ekran, ponieważ
Black screen, because
Czarno to widzę przed oczami
I see it black before my eyes
Nie chce martwić się o to co będzie z nami
I don't want to worry about what will happen to us
Chociaż czy tylko ja to widzę, bo przede mną zanik
Although, do I only see this, because there's a fade before me
Czy tylko dalej karmie się iluzjami
Am I just still feeding on illusions
Nie potrzeba czasu a chęci, to tylko żart mimo tego
It doesn't take time but willingness, it's just a joke despite that
Potrzebuje odpowiedzi
I need answers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.