Zoniu - Wiersz o Ippiki Ookami - traduction des paroles en russe

Wiersz o Ippiki Ookami - Pospolitytraduction en russe




Wiersz o Ippiki Ookami
Стихотворение о Иппики Ооками
Świadomości zanik
Сознание меркнет,
Polej Gin i tonic
Налей джин с тоником.
Dalej krocze między wierszami
Дальше бреду между строк,
Mam już dość walczenia z osobowościami
Устал бороться с разными личностями.
Moje borderline mnie rani tymi koszmarami
Моё пограничное расстройство ранит меня этими кошмарами,
Może dlatego dobranoc to dla mnie tylko to słowo kiedy nie śpie nocami
Может, поэтому "спокойной ночи" для меня просто слова, когда я не сплю ночами.
Jak dynamit
Как динамит
Wybucham emocjami
Взрываюсь эмоциями,
Rozpadam się jak pogniecione origami
Распадаюсь, как смятое оригами.
Źle złożony obłożony wulgaryzmami
Неправильно сложенный, покрытый ругательствами,
Tatuażami i niedopasowanymi łatkami
Татуировками и неподходящими заплатками,
Ze starymi bliznami witam się jak z starymi kumplami
Со старыми шрамами здороваюсь, как со старыми друзьями.
Wtedy jak aksamit
Тогда, как бархат,
Błysk twojej skóry, ukazuję mi się przed oczami
Блеск твоей кожи является мне перед глазами.
Jak to rozegrać kiedy widzę nas nago w sypialni
Как это осознать, когда вижу нас обнаженными в спальне
Między obrazami i pomiędzy snami
Между образами и между снами?
Własnymi ścieżkami
Своими путями,
Zmęczony ippiki okami
Уставший иппики ооками,
Zmęczona ippiki okami
Уставшая иппики ооками,
Zmęczeni ippiki okami
Уставшие иппики ооками.
Daj mi to naprawić, jeśli chwilami, będziemy innymi osobami
Дай мне это исправить, если временами мы будем другими людьми.
Naprawię ten przenik, innymi słowami
Исправлю это проникновение, другими словами,
Chciałbym poczuć dotyk usłany różami, nie przejmuję się ranami
Хочу почувствовать прикосновение, усыпанное розами, не боюсь ран
W konsekwencji zabawy z kolcami
В результате игры с шипами.
Chciałbym połączyć się duszami
Хочу соединиться душами.
Czy to tak wiele
Это так много?
Jeśli gubię się gdzieś między kolorami które pokazujesz mi oczami
Если я теряюсь где-то между цветами, которые ты показываешь мне глазами.
Jestem tak, wysoko jestem offline
Я так высоко, я вне сети.
Popatrz prosto w oczy mi i zostań
Посмотри мне прямо в глаза и останься.
Popatrz prosto w oczy mi i zostań
Посмотри мне прямо в глаза и останься.
Widzę wciąż odbicia twojej skóry
Вижу всё ещё отблески твоей кожи,
Czuję dłoń na udzie niepodzielnie mnie to rozdziera
Чувствую твою руку на бедре, это невыносимо меня разрывает.
Chodź wydaję się nieśmiało-gbury, twojemu oku nic nie umknie
Хоть кажусь робко-грубым, твоему взгляду ничего не ускользнёт.
Niepodważalnie mnie to pożera
Несомненно, это меня поглощает.
Przed tobą się otwieram
Перед тобой я открываюсь.
Pociąga mnie każda wersja i ekspresja tego
Меня влечёт каждая версия и выражение этого.
Jak znów czuję czuję adrenalinę
Как снова чувствую этот, чувствую этот адреналин.
Nie mogę oddychać kiedy widzę to spojrzenie
Не могу дышать, когда вижу этот взгляд.
JAK DYNAMIT
КАК ДИНАМИТ
Wybucham emocjami
Взрываюсь эмоциями,
Rozpadam się jak pogniecione origami
Распадаюсь, как смятое оригами.
Źle złożony obłożony wulgaryzmami
Неправильно сложенный, покрытый ругательствами,
Tatuażami i niedopasowanymi łatkami
Татуировками и неподходящими заплатками,
Ze starymi bliznami witam się jak z starymi kumplami
Со старыми шрамами здороваюсь, как со старыми друзьями.
Wtedy jak aksamit
Тогда, как бархат,
Błysk twojej skóry, ukazuję mi się przed oczami
Блеск твоей кожи является мне перед глазами.
Jak to rozegrać kiedy widzę nas nago w sypialni
Как это осознать, когда вижу нас обнаженными в спальне
Między obrazami i pomiędzy snami
Между образами и между снами?
Własnymi ścieżkami
Своими путями,
Zmęczony ippiki okami
Уставший иппики ооками,
Zmęczona ippiki okami
Уставшая иппики ооками,
Zmęczeni ippiki okami
Уставшие иппики ооками.
Jedno jest pewne, to skomplikowana droga
Одно известно точно это сложный путь.
Szukałem boga, ale znalazłem chęci na życie w dwojga
Искал Бога, но нашёл желание жить вдвоём.
Bo do tanga trzeba tylko nas dwoje
Ведь для танго нужно только двое.
Urojenia i marzenia moje, w niezłej formie
Мои иллюзии и мечты в неплохой форме.
Śpiewam trochę sobie o sobie i śpiewam, o tobie
Пою немного о себе и пою о тебе,
Póki pozwala mi na to zdrowie, polej
Пока здоровье позволяет, налей.
Ciekawi mnie jaki smak mają twoje usta
Интересно, какой вкус у твоих губ
I czy kiedykolwiek będą moje
И будут ли они когда-нибудь моими.
Ale teraz stoję pod deszczem
Но сейчас я стою под дождём
Z otwartym umysłem
С открытым разумом,
Pełnym sercem
С полным сердцем.
Czy ono, kiedykolwiek będzie, twoje
Будет ли оно когда-нибудь твоим?
Widzę w tobie obraz, nie potrafi kochać nie potrafi ustać
Вижу в тебе образ, не умеющий любить, не умеющий остановиться.
Obraz samego siebie dawno temu otoczony uwięziony w lustrach
Образ самого себя давным-давно, окружённый, заточенный в зеркалах.
Prosto z mostu, jasno ustal moje położenie
Прямо с моста, ясно определи моё положение.
Co się ze mną dzieje, namierz mnie i moje serce
Что со мной происходит, найди меня и моё сердце.
Na myśl o tobie już cały drżę gubię się w tej dobie
При мысли о тебе весь дрожу, теряюсь в этом дне.
Blackout
Затемнение.
Czarny ekran, ponieważ
Чёрный экран, потому что
Czarno to widzę przed oczami
Вижу всё в чёрном цвете.
Nie chce martwić się o to co będzie z nami
Не хочу беспокоиться о том, что будет с нами,
Chociaż czy tylko ja to widzę, bo przede mną zanik
Хотя, вижу ли это только я, ведь передо мной темнота.
Czy tylko dalej karmie się iluzjami
Или я просто продолжаю питаться иллюзиями?
Nie potrzeba czasu a chęci, to tylko żart mimo tego
Не нужно времени, а нужно желание, это всего лишь шутка, несмотря на это,
Potrzebuje odpowiedzi
Мне нужен ответ.





Writer(s): Filip Kazimierz Zoń


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.