Postino - La deriva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Postino - La deriva




La deriva
Дрейф
Se smettessimo di pensare, di pensarci importanti
Если бы мы перестали думать, думать о себе как о важных
O di assecondare ogni spinta emozionale
Или потворствовать каждому эмоциональному порыву
Una densa rete neurale
Плотная нейронная сеть
Che decide cosa farci provare
Решающая, что заставляет нас чувствовать
Se accettassimo, di fatto, il nostro ruolo innaturale
Если бы мы приняли, по сути, нашу неестественную роль
Troppo stupidi e coscienti per un vivere animale
Слишком глупые и осознающие, чтобы жить животной жизнью
Per cui tentare di alleviare l'orrore usuale
Поэтому попытка облегчить обычный ужас
È diventato il nostro obbligo morale
Стала нашим моральным долгом
Ma invece questa notte me ne voglio scordare
Но сегодня ночью я хочу забыть об этом
E reclutare gente senza ordine morale
И набрать людей без морального порядка
Sovvertire leggi, ogni regola sociale
Ниспровергнуть законы, все социальные правила
A mezzanotte regna il caos nella capitale, pa-ra, pa-pa, pa-ra
В полночь в столице царит хаос, па-ра, па-па, па-ра
Lasciatemi cantare che anche quello faccio male
Позволь мне петь, что я делаю это плохо
Mi voglio sfogare, via la fobia sociale
Я хочу выплеснуться, прочь социальная фобия
Non voglio più oscillare
Я больше не хочу колебаться
Tra l'ipercontrollo e la voglia di scoppiare
Между чрезмерным контролем и желанием взорваться
Ma in fondo questa notte, questa notte è per ballare
Но в конце концов, эта ночь, эта ночь для танцев
Un'orda tribale che devasterà il locale
Племенная орда, которая разрушит местность
In piena estasi ancestrale, ognuno libero e uguale
В полном родовом экстазе, каждый свободный и равный
Io che guido la deriva dell'uomo animale
Я, ведущий дрейф человека-животного
Questa notte, questa notte è solo per capire
Эта ночь, эта ночь только для того, чтобы понять
Che siamo programmati per razionalizzare
Что мы запрограммированы рационализировать
Discolparci e sperare, ma col vago sentore
Оправдать себя и надеяться, но со смутным предчувствием
Che stanotte sia la notte della trasformazione
Что эта ночь будет ночью трансформации
Ma in fondo questa notte, questa notte è per ballare
Но в конце концов, эта ночь, эта ночь для танцев
Un'orda tribale che devasterà il locale
Племенная орда, которая разрушит местность
In piena estasi ancestrale, ognuno libero e uguale
В полном родовом экстазе, каждый свободный и равный
Io che guido la deriva dell'uomo animale
Я, ведущий дрейф человека-животного
Questa notte, questa notte è solo per capire
Эта ночь, эта ночь только для того, чтобы понять
Che siamo programmati per razionalizzare
Что мы запрограммированы рационализировать
Discolparci e sperare, ma col vago sentore
Оправдать себя и надеяться, но со смутным предчувствием
Che stanotte sia la notte della trasformazione
Что эта ночь будет ночью трансформации
Pa-ra, pa-pa, pa-ra, pa-ra-ra-pa-pa-pa-pa-pa
Па-ра, па-па, па-ра, па-ра-ра-па-па-па-па-па
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-ra-pa-pa-pa-pa-pa
Па-ра, па-па, па-ра-ра-па-па-па-па-па
Pa-ra, pa-pa, pa-ra, pa-pa-pa
Па-ра, па-па, па-ра, па-па-па
Pa-ra, pa-pa, pa-ra, pa-pa
Па-ра, па-па, па-ра, па-па
E intanto è già mattina
И вот уже утро
Vedo corpi esanimi ovunque
Я вижу безжизненные тела повсюду
La trasformazione è fallita
Трансформация не удалась
Sono il ritratto dell'uomo qualunque
Я портрет обычного человека






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.