Paroles et traduction Postino - La deriva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
smettessimo
di
pensare,
di
pensarci
importanti
Если
бы
мы
перестали
думать,
считать
себя
важными,
O
di
assecondare
ogni
spinta
emozionale
Или
потакать
каждому
эмоциональному
порыву,
Una
densa
rete
neurale
Плотной
нейронной
сети,
Che
decide
cosa
farci
provare
Которая
решает,
что
нам
чувствовать.
Se
accettassimo,
di
fatto,
il
nostro
ruolo
innaturale
Если
бы
мы
приняли,
по
сути,
свою
неестественную
роль,
Troppo
stupidi
e
coscienti
per
un
vivere
animale
Слишком
глупых
и
сознательных
для
животного
существования,
Per
cui
tentare
di
alleviare
l'orrore
usuale
Для
которого
попытка
облегчить
обычный
ужас
È
diventato
il
nostro
obbligo
morale
Стала
нашим
моральным
долгом.
Ma
invece
questa
notte
me
ne
voglio
scordare
Но
вместо
этого
сегодня
ночью
я
хочу
об
этом
забыть,
E
reclutare
gente
senza
ordine
morale
И
завербовать
людей
без
моральных
принципов,
Sovvertire
leggi,
ogni
regola
sociale
Нарушить
законы,
каждое
социальное
правило.
A
mezzanotte
regna
il
caos
nella
capitale,
pa-ra,
pa-pa,
pa-ra
В
полночь
в
столице
царит
хаос,
па-ра,
па-па,
па-ра.
Lasciatemi
cantare
che
anche
quello
faccio
male
Позволь
мне
спеть,
ведь
даже
это
я
делаю
плохо.
Mi
voglio
sfogare,
via
la
fobia
sociale
Я
хочу
выплеснуть
все,
прочь
социальную
фобию.
Non
voglio
più
oscillare
Я
больше
не
хочу
колебаться
Tra
l'ipercontrollo
e
la
voglia
di
scoppiare
Между
гиперконтролем
и
желанием
взорваться.
Ma
in
fondo
questa
notte,
questa
notte
è
per
ballare
Но
в
глубине
души
эта
ночь,
эта
ночь
для
танцев.
Un'orda
tribale
che
devasterà
il
locale
Племенная
орда,
которая
разрушит
это
место.
In
piena
estasi
ancestrale,
ognuno
libero
e
uguale
В
полном
первобытном
экстазе,
каждый
свободен
и
равен.
Io
che
guido
la
deriva
dell'uomo
animale
Я,
ведущий
дрейф
человека-животного.
Questa
notte,
questa
notte
è
solo
per
capire
Эта
ночь,
эта
ночь
только
для
того,
чтобы
понять,
Che
siamo
programmati
per
razionalizzare
Что
мы
запрограммированы
рационализировать,
Discolparci
e
sperare,
ma
col
vago
sentore
Оправдываться
и
надеяться,
но
со
смутным
предчувствием,
Che
stanotte
sia
la
notte
della
trasformazione
Что
эта
ночь
— ночь
трансформации.
Ma
in
fondo
questa
notte,
questa
notte
è
per
ballare
Но
в
глубине
души
эта
ночь,
эта
ночь
для
танцев.
Un'orda
tribale
che
devasterà
il
locale
Племенная
орда,
которая
разрушит
это
место.
In
piena
estasi
ancestrale,
ognuno
libero
e
uguale
В
полном
первобытном
экстазе,
каждый
свободен
и
равен.
Io
che
guido
la
deriva
dell'uomo
animale
Я,
ведущий
дрейф
человека-животного.
Questa
notte,
questa
notte
è
solo
per
capire
Эта
ночь,
эта
ночь
только
для
того,
чтобы
понять,
Che
siamo
programmati
per
razionalizzare
Что
мы
запрограммированы
рационализировать,
Discolparci
e
sperare,
ma
col
vago
sentore
Оправдываться
и
надеяться,
но
со
смутным
предчувствием,
Che
stanotte
sia
la
notte
della
trasformazione
Что
эта
ночь
— ночь
трансформации.
Pa-ra,
pa-pa,
pa-ra,
pa-ra-ra-pa-pa-pa-pa-pa
Па-ра,
па-па,
па-ра,
па-ра-ра-па-па-па-па-па
Pa-ra,
pa-pa,
pa-ra-ra-pa-pa-pa-pa-pa
Па-ра,
па-па,
па-ра-ра-па-па-па-па-па
Pa-ra,
pa-pa,
pa-ra,
pa-pa-pa
Па-ра,
па-па,
па-ра,
па-па-па
Pa-ra,
pa-pa,
pa-ra,
pa-pa
Па-ра,
па-па,
па-ра,
па-па
E
intanto
è
già
mattina
И
уже
утро.
Vedo
corpi
esanimi
ovunque
Вижу
безжизненные
тела
повсюду.
La
trasformazione
è
fallita
Трансформация
провалилась.
Sono
il
ritratto
dell'uomo
qualunque
Я
— портрет
обычного
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.