Paroles et traduction Postino - Per non morire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
adesso
che
mi
guardi
con
quegli
occhi
stanchi
And
now
you
look
at
me
with
those
tired
eyes
Che
ti
sei
persa,
non
sai
più
cercarti
You’re
lost,
you
don’t
know
how
to
find
yourself
anymore
Ed
ora
che
non
hai
più
voglia
di
spogliarti-i-i
And
now
you
don’t
feel
like
taking
your
clothes
off
anymore
Che
ti
guardi
allo
specchio
e
vedi
rimpianti
You
look
in
the
mirror
and
see
regrets
Lasciarmi
andare
dove
vuoi
Let
me
go
wherever
you
want
Lì
dove
pensi
di
star
bene
Wherever
you
think
you’ll
be
alright
Perché
a
te
fingere
conviene
Because
it’s
convenient
for
you
to
pretend
Provare
sentimenti
a
rate
To
feel
emotions
in
installments
Con
la
paura
viscerale
With
a
visceral
fear
Di
un'esistenza
normale
Of
a
normal
existence
Ma
non
ti
sei
rotta
ancora
di
scappare?
But
aren’t
you
tired
of
running
away
yet?
Come
un
biscotto
nel
latte
può
affondare
Like
a
cookie
in
milk
can
sink
C'è
poco
tempo
per
non
farlo
sbriciolarе
There’s
not
much
time
to
prevent
it
from
crumbling
Io
sono
il
cucchiaino
che
ti
può
salvare
I
am
the
spoon
that
can
save
you
Che
ti
pеsca
sul
fondo
per
non
morire
That
scoops
you
from
the
bottom
so
you
won’t
die
Per
non
morire
To
not
die
Per
non
morire
To
not
die
Per
non
morire
To
not
die
Per
non
morire
To
not
die
E
adesso
che
mi
guardi
con
quegli
occhi
stanchi
And
now
you
look
at
me
with
those
tired
eyes
È
quasi
mattina,
non
parli
e
piangi
It’s
almost
morning,
you
don’t
speak,
you
cry
Ed
ora
che
non
vuoi
più
allontanarti-i-i
And
now
you
don’t
want
to
go
away
anymore
Ti
specchi
nei
miei
occhi
per
ritrovarti
You
see
yourself
reflected
in
my
eyes
Possiamo
andare
dove
vuoi
Can
go
wherever
you
want
Lì
dove
pensi
di
star
bene
Wherever
you
think
you’ll
be
alright
Lo
sai,
possiamo
andarci
insieme
You
know,
we
can
go
there
together
Fino
allo
spazio
interstellare
To
interstellar
space
O
in
un
legame
molecolare
Or
in
a
molecular
bond
Ti
basterà
immaginare
You’ll
only
have
to
imagine
E
forse
questa
volta
non
vorrai
scappare
And
maybe
this
time
you
won’t
want
to
run
away
Come
un
biscotto
nel
latte
può
affondare
Like
a
cookie
in
milk
can
sink
C'è
poco
tempo
per
non
farlo
sbriciolare
There’s
not
much
time
to
prevent
it
from
crumbling
E
io
sono
il
cucchiaino
che
ti
può
salvare
And
I
am
the
spoon
that
can
save
you
Che
ti
pesca
sul
fondo
per
non
morire
That
scoops
you
from
the
bottom
so
you
won’t
die
Per
non
morire
To
not
die
Per
non
morire
To
not
die
Per
non
morire
To
not
die
Per
non
morire
To
not
die
Per
non
morire
To
not
die
Per
non
morire
To
not
die
Per
non
morire
To
not
die
Per
non
morire
To
not
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.