Paroles et traduction Prinz Pi feat. Basstard - 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
Tag
danach
(wird
niemand
neugebor'n)
Come
the
dawn
of
a
new
tomorrow
(no
one's
born)
Die
Energie
verwandelt
sich
(in
eine
neue
Form)
Energy
is
reborn
(In
a
new
form)
Keine
Tagebücher
(werden
mehr
vollgeschrieben)
No
chronicles
penned
(No
accounts
to
be
tallied)
Die
Welt
ist
ohne
Leben,
(doch
sie
ist
voller
Frieden)
The
world's
devoid
of
life,
(But
it's
teeming
with
peace)
Zwei
- Null
- Eins
- Drei
Two
- Zero
- One
- Three
Zwei
- Null
- Eins
- Drei
Two
- Zero
- One
- Three
Unwirklich
fall'n
Schatten
von
Ruinen
Surreal
shadows
dance
'cross
these
ruins
Belebte
Straßen,
die
zu
einem
toten
Nichts
mutieren
Bustling
streets
reduced
to
nothingness
Die
Geister
rufen
nach
mir,
ich
geselle
mich
zu
ihnen
Echoing
spirits
beckon
me,
I
heed
their
call
Denn
ich
bin
einsam,
schweigsam
For
silence
drowns
me,
chilling
me
to
the
bone
Ich
vermiss'
die
Kriege,
vermisse
eure
Gier
I
long
for
strife,
your
insatiable
hunger
Die
Zeit
lässt
sich
gefrieren,
wenn
man
den
Zeugen
spielt
Time
stands
still,
a
silent
witness
to
the
end
Doch
ich
hab'
nichts
gesehen,
nichts
gehört,
nichts
gewusst
Yet
I
recall
naught,
no
sight,
no
sound,
no
knowledge
Ich
bin
nur
aufgewacht
und
wurde
mir
der
Pflicht
bewusst
I
awoke
to
duty,
my
purpose
a
mystery
Alles
im
Schlaf
versunken,
alles
schwelgt
in
Stille
A
world
in
slumber,
shrouded
in
tranquility
Und
alles,
was
mich
wach
hält,
ist
mein
Überlebenswille
An
unyielding
will
to
survive,
my
only
solace
Jeden
Tag
werd'
ich
ein
bisschen
müder,
bisschen
träger
Each
passing
day,
my
spirit
wanes
Ich
trag'
das
Kismet,
doch
jeden
Tag
wird
das
Kismet
schwerer
I
bear
the
weight
of
fate,
its
burden
grows
Sag
mir,
dass
das
ein
Traum
ist,
denn
so
kann
ich
nicht
da
warten
Tell
me,
darling,
is
this
but
a
dream?
I
cannot
endure
this
endless
wait
Ich
führe
Selbstgespräche,
doch
ich
hab
mir
nichts
zu
sagen
I
hold
conversations
with
myself,
yet
find
no
solace
in
my
words
In
dieser
Dunkelheit
um
mich
'rum
bleibt
die
Zeit
steh'n
Time
stands
still
in
this
desolate
void
Irgendwo
in
Berlin,
irgendwann
2013
Somewhere
in
Berlin,
sometime
in
2013
Die
Maya
wussten
es,
die
Zeitenwende
The
Maya
foretold
it,
this
cosmic
shift
Die
Vergesslichkeit
der
Menschheit
ist
ihr
Verhängnis
Humankind's
amnesia,
their
undoing
Die
Eingeweihten
erkannten
die
feinen
Zeichen
The
enlightened
heeded
the
subtle
signs
In
Folianten
war'n
die
Einzelheiten
eingezeichnet
Ancient
texts
whispered
of
this
fateful
time
Zeit
gibt
es
reichlich,
wenn
die
Uhren
fehlen
Time
stretches
endlessly
when
clocks
no
longer
mark
its
flight
Jeder
Weg
scheint
unbeschritten,
wenn
die
Spuren
fehlen
Untrodden
paths
beckon
when
the
way
forward
is
obscured
Überall
der
graue
Staub,
er
dringt
in
jede
Ritze
An
all-pervading
dust,
seeping
into
every
crevice
Öffne
nachts
die
Bunkerluke,
ich
zähle
Blitze
I
open
the
bunker's
hatch
at
night,
counting
the
flashes
Als
sich
der
Staub
legte,
ein
altes
Straßenschild
As
dust
settles,
an
ancient
sign
emerges
Sich
aus
ihm
herausschälte:
Schöne
Grüße
aus
Eden
Greetings
from
Eden,
its
message
forever
etched
Das
laute
Schweigen
der
Einsamkeit
ist
kein
leichter
Gegner
The
deafening
silence
of
solitude,
my
relentless
adversary
Alle
30
Meter
Blick
auf
den
Geigerzähler
Every
30
meters,
I
consult
my
Geiger
counter
Die
Stille
brüllt
mich
nieder,
Kälte
umhüllt
den
Krieger
Silence
crushes
me,
cold
steel
surrounds
this
weary
soul
Wenn
du
der
Letzte
bist,
dann
bist
du
der
Verlierer
To
be
the
last
is
to
be
the
ultimate
loser
Bald
hat
das
Licht
uns
wieder,
wenn
wir
hineingeh'n
Soon,
the
light
will
find
us
again,
if
we
dare
to
step
into
it
Es
ist
das
Ende
der
Welt,
es
ist
2013
The
world
has
ended,
my
dear,
it's
2013
Zwei
- Null
- Eins
- Drei
Two
- Zero
- One
- Three
Zwei
- Null
- Eins
- Drei
Two
- Zero
- One
- Three
Zwei
- Null
- Eins
- Drei
Two
- Zero
- One
- Three
Zwei
- Null
- Eins
- Drei
Two
- Zero
- One
- Three
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nima Najafi-hashemi, Friedrich Kautz, Wassif Hoteit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.