Prinz Pi feat. RAF Camora - Unter Brücken aus Stahl (feat. RAF Camora) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prinz Pi feat. RAF Camora - Unter Brücken aus Stahl (feat. RAF Camora)




Unter Brücken aus Stahl (feat. RAF Camora)
Under Bridges of Steel (feat. RAF Camora)
Meine Träume sind groß, viel zu groß für das Zimmer von mir
My dreams are big, way too big for my room,
Wo ein Elfenbeinmond jede Nacht scheint
Where an ivory moon shines every night,
Während vieles passiert, was mein Kopf nicht kapiert
While a lot happens that my head doesn't understand,
Fühl ich mich so, als leb ich im Abseits
I feel like I'm living on the sidelines.
Meine Freunde sind alle verschieden
My friends are all different,
Und das ist das Einzige, was an ihn'n gleich ist
And that's the only thing that's the same about them,
Noch sind wir Skizzen der Männer von Morgen
We are still sketches of the men of tomorrow,
Gezeichnet mit ei'm weichen Bleistift
Drawn with a soft pencil.
Wir schwör'n auf alles, dass wir uns nie ändern
We swear on everything that we will never change,
Im gleichen Moment, in dem wir uns ändern
At the same moment that we change,
Schau'n auf zu Gangstern, lern'n mehr von Paten
We look up to gangsters, learn more from godfathers,
Als von all unsern Lehrern und Eltern
Than from all our teachers and parents.
Die Welt steht still, während der Kopf sich dreht
The world stands still while my head spins,
Vertrauen nur ei'm Doktor, Dr. Dre
Trust only one doctor, Dr. Dre,
Sinke ins schwarze Vinyl meiner Platten
Sink into the black vinyl of my records,
Im völligen Dunkeln gibt es keine Schatten
In total darkness, there are no shadows.
Hab mich verlor'n am Weg
I got lost along the way,
Sah Leute komm'n und geh'n
I saw people come and go,
Alles steht still, seh keine Evolution
Everything stands still, I see no evolution,
Lad Revolver nach für die Revolution
Loading revolvers for the revolution.
Hab mich verlor'n am Weg (ah)
I got lost along the way (ah),
Sah Leute komm'n und geh'n (ah)
I saw people come and go (ah),
Sirene schreit, ich hör ihr "Woop!" (ich hör ihr "Woop!")
Siren screams, I hear her "Woop!" (I hear her "Woop!"),
Hab'n alles, aber nicht genug
We have everything but not enough.
Meine Arme sind schwach, viel zu schwach für die Kämpfe bei Nacht
My arms are weak, far too weak for the fights at night,
Und auch die, die man eh schon verlor'n hat
And also those that have already been lost,
Weil alles abhängt davon, mit wem man abhängt
Because everything depends on who you hang out with,
Und schon wer dich damals gebor'n hat
And already who gave birth to you back then.
Manche Häuser sind kalt, trotz dem Reichtum
Some houses are cold, despite the wealth,
Andre sind warm, auch mit toter Heizung
Others are warm, even with dead heating,
Ich hab ein'n Traum, doch kann niemand vertrau'n
I have a dream, but I can't trust anyone,
Diese Welt lügt, wie beinahe jede Zeitung
This world lies like almost every newspaper.
In dieser Welt, wo man nur misst mit Geld, bin ich nichts wert
In this world, where you only measure with money, I am worthless,
Das Neonlicht zischt wie ein Lichtschwert
The neon light hisses like a lightsaber,
Es ist 4 Uhr am Morgen und Schnee fällt
It's 4 o'clock in the morning and snow is falling,
Doch das Licht in mir drin, das brennt eh hell
But the light inside me burns brightly anyway.
Kann im Himmel hier fast nie ein'n Stern seh'n
I can hardly ever see a star in the sky here,
Darum habe ich immerzu Fernweh
That's why I always have wanderlust,
Sitz bei Gewitter und blick in die Blitze
I sit during a thunderstorm and look into the lightning,
Vielleicht sind sie im Nachthimmel Risse
Maybe they are cracks in the night sky.
Ein rubinroter Himmel am Abend
A ruby red sky in the evening,
Es hieß immer, wir müssen noch warten
It was always said that we had to wait,
Liegen im Zimmer und atmen
Lying in the room and breathing,
Rauch zieht durch das kalte Apartment
Smoke drifts through the cold apartment.
Ein rubinroter Himmel am Abend
A ruby red sky in the evening,
Es hieß immer, wir müssen noch warten
It was always said that we had to wait,
Liegen im Zimmer und atmen
Lying in the room and breathing,
Rauch zieht durch das kalte Apartment
Smoke drifts through the cold apartment.
Hab mich verlor'n am Weg
I got lost along the way,
Sah Leute komm'n und geh'n
I saw people come and go,
Alles steht still, seh keine Evolution
Everything stands still, I see no evolution,
Lad Revolver nach für die Revolution
Loading revolvers for the revolution.
Hab mich verlor'n am Weg (ah)
I got lost along the way (ah),
Sah Leute komm'n und geh'n (ah)
I saw people come and go (ah),
Sirene schreit, ich hör ihr "Woop!" (ich hör ihr "Woop!")
Siren screams, I hear her "Woop!" (I hear her "Woop!"),
Hab'n alles, aber nicht genug
We have everything but not enough.
Wir haben geträumt unter Brücken aus Stahl
We dreamed under bridges of steel,
Das Verrückte, das wurde normal
The crazy became normal,
Zehn Brüder am Teltowkanal
Ten brothers on the Teltow Canal,
Wir sind uns so wichtig, der Welt so egal
We are so important to ourselves, so irrelevant to the world.
Wir haben geträumt unter Brücken aus Stahl
We dreamed under bridges of steel,
Das Verrückte, das wurde normal
The crazy became normal,
Zehn Brüder am Teltowkanal
Ten brothers on the Teltow Canal,
Wir sind uns so wichtig, der Welt so egal
We are so important to ourselves, so irrelevant to the world.





Writer(s): Friedrich Kautz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.