Prinz Pi - Illuminati Reflux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prinz Pi - Illuminati Reflux




Illuminati Reflux
Illuminati Reflux
Wenn du etwas tust und nicht weißt weswegen
When you do something and don't know why
Wenn du etwas denkst und dein Geist wird träge
When you think something and your mind gets sluggish
Wenn deine Hände sich von ganz allein bewegen
When your hands move all by themselves
Und dieses Gefühl schleicht sich durch dein Leben
And this feeling creeps through your life
Dann wirst du gelenkt von den obren Ebnen
Then you are being guided by the higher planes
Du musst deine Hände an die Ohren legen
You have to put your hands on your ears
Sie mit aller Kraft die du hast verschließen
Close them with all the strength you have
So wie deine Augen. Fühl dich Macht durchfließen
Just like your eyes. Feel the power flow through you
Die Herrscher dieser Welt sind eine Gruppe Kinder
The rulers of this world are a group of children
Mit Weißen Haaren und roten Augen
With white hair and red eyes
Ihr Aufenthaltsort ist unauffindbar
Their whereabouts are untraceable
Ihr Blick kann töten, die Pupillen sind Linsen
Their gaze can kill, their pupils are lenses
Ihre Haut ist keramisch, alle die sie ansehen erblinden
Their skin is ceramic, all who look at them go blind
Ihre Kleidung ist Silber und aus metallischen Garn
Their clothing is silver and made of metallic yarn
Ich entkam aus der Basis in Rio um alle zu warnen
I escaped from the base in Rio to warn everyone
Niemand hört was ich sage, die Straffe war mich leben zu lassen
Nobody hears what I say, the punishment was to let me live
Heutzutage stecken sie Propheten in Klapse
These days they put prophets in the loony bin
Es gibt mehr Wahrheit in der Geschlossenen
There is more truth in the closed ward
Als Draußen in der so genannten Freiheit
Than outside in the so-called freedom
Ich finde Mikrochips im Erbrochenen
I find microchips in the vomit
Der Van ohne ein Firmenschild parkt wieder vor der Haustür
The van without a company logo is parked in front of the door again
Während CNN ihr Marionettentheater aufführt
While CNN performs its puppet show
Bis man mich aufspürt bau ich am Störsender weiter
Until they track me down, I'll keep building the jammer
Hoffe gleichgesinnte Geister erhören das Zeichen.
Hoping like-minded spirits will hear the sign.
Bald ist Mitternacht, ich wache auf
Soon it will be midnight, I wake up
Such mir aus dem Schrank eine Waffe aus
Pick a weapon from the closet
Die Messe beginnt, alle rasten aus
The mass begins, everyone freaks out
Willkommen auf der Party der Illuminati
Welcome to the Illuminati party
Bald ist Mitternacht, ich wache auf
Soon it will be midnight, I wake up
Such mir aus dem Schrank eine Waffe aus
Pick a weapon from the closet
Die Messe beginnt, alle rasten aus
The mass begins, everyone freaks out
Willkommen auf der Party der Illuminati
Welcome to the Illuminati party
Wir werden gerade gefilmt, in jedem Moment
We are being filmed, every moment
Der Chronist hat mit Menschenblut die Feder getränkt
The chronicler has dipped his pen in human blood
Unter den Flughäfen, in den alten Anunnakibasen
Under the airports, in the old Anunnaki bases
Sitzen die Saphirmonokel auf die kalten Hakennasen
The sapphire monocles sit on the cold hooked noses
Von den Reptilien, Augen wie Familien
Of the reptilians, eyes like families
Des schwarzen Adels zieren blutige Linien
The black nobility's coat of arms is adorned with bloody lines
Das Wappen der französischen Lilie
The emblem of the French lily
Ist ihr Zeichen seit Orpheus und Eurydike
Has been their sign since Orpheus and Eurydice
Achtet auf das keuchen des Tieres
Pay attention to the wheezing of the beast
Erzeugt in der Stadt zwischen Eufrad und Tigres
Created in the city between Euphrates and Tigris
Das leuchten des Siegels bedeutet die Ankunft von Enki
The glow of the seal signifies the arrival of Enki
Und der Beginns der Verwandlung
And the beginning of the transformation
Der Kalender der Maya, das Volk von den Sternen
The Mayan calendar, the people from the stars
Raubt zur Synthese das Gold aus der Erde
Steal gold from the Earth for synthesis
In wenigen Jahren ist der Zyklus vollzogen
In a few years, the cycle will be complete
Begeistert erwartet von Typen aus Logen
Eagerly awaited by guys from lodges
Bald ist Mitternacht, ich wache auf
Soon it will be midnight, I wake up
Such mir aus dem Schrank eine Waffe aus
Pick a weapon from the closet
Die Messe beginnt, alle rasten aus
The mass begins, everyone freaks out
Willkommen auf der Party der Illuminati
Welcome to the Illuminati party
Bald ist Mitternacht, ich wache auf
Soon it will be midnight, I wake up
Such mir aus dem Schrank eine Waffe aus
Pick a weapon from the closet
Die Messe beginnt, alle rasten aus
The mass begins, everyone freaks out
Willkommen auf der Party der Illuminati
Welcome to the Illuminati party
Wenn du etwas tust und nicht weißt weswegen
When you do something and don't know why
Wenn du etwas denkst und dein Geist wird träge
When you think something and your mind gets sluggish
Wenn deine Hände sich von ganz allein bewegen
When your hands move all by themselves
Und dieses Gefühl schleicht sich durch dein Leben
And this feeling creeps through your life
Dann wirst du gelenkt von den obren Ebnen
Then you are being guided by the higher planes
Du musst deine Hände an die Ohren legen
You have to put your hands on your ears
Sie mit aller Kraft die du hast verschließen
Close them with all the strength you have
So wie deine Augen. Fühl dich Macht durchfließen
Just like your eyes. Feel the power flow through you





Writer(s): Adrian Bruesch, Friedrich Kautz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.