Prinz Pi - Keine Liebe 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prinz Pi - Keine Liebe 2019




Keine Liebe 2019
Нет любви 2019
Ganz unten im Südwesten der City
В самом низу на юго-западе города
War ich nur so ein schwächliches Kiddy
Я был всего лишь слабым мальчишкой,
Das geträumt hat von Tupac und Biggie
Который мечтал о Тупаке и Бигги.
Ich liebte auf der U-Bahn Graffiti
Я обожал граффити в метро,
Und in meiner Hood
А в моем районе
Waren die anderen Kinder reicher
Другие дети были богаче.
Die Türen für mich zu, man
Двери для меня закрыты, милая,
Hier kam ich nicht weiter
Здесь я не мог продвинуться.
Dann machte ich die halbe
Потом я сделал половину
Stadt zu meiner Leinwand
Города своим холстом,
Und keiner würd′ jemals reden
И никто никогда не говорил,
Wie bei Fight Club
Как в "Бойцовском клубе".
Was heute schwer ist
То, что сегодня сложно,
Das schien mir früher einfach
Раньше казалось мне простым.
Wollt' nur ein Benz
Хотел всего лишь "Мерседес",
Dann bekam ich ein Maybach
А получил "Майбах".
Wollt′ nur 'ne Frau
Хотел всего лишь женщину,
Dann bekam ich die beste
А получил лучшую.
Ein Kokainbaron hat die weißeste Weste
У кокаинового барона самый белый жилет,
Meine ist schwarz
Мой черный,
Und darin ordentlich Kevlar
И в нем приличный кевлар,
Weil mich das Leben schon zu oft zerfetzt hat
Потому что жизнь слишком часто меня разрывала,
Und mein Herz war wie Hackfleisch vom Metzger
А мое сердце было как фарш у мясника.
Doch irgendwann
Но когда-нибудь,
Achi schmilzt jeder Gletscher
Дорогая, растает любой ледник.
Man, ich kenn' das wie du
Милая, я знаю это, как и ты,
Wenn du nur am verlier′n bist
Когда ты только проигрываешь,
Wenn du scheinbar
Когда ты, кажется,
Von jedem verschieden bist
Отличаешься от всех.
Wenn du das von dir hast
Когда ты принимаешь то,
Was im Spiegel ist
Что видишь в зеркале,
Dann weißt du was keine Liebe ist
Тогда ты знаешь, что такое отсутствие любви.
Ich kenn′ das wie du
Я знаю это, как и ты,
Wenn du nur am verlier'n bist
Когда ты только проигрываешь,
Wenn du scheinbar
Когда ты, кажется,
Von jedem verschieden bist
Отличаешься от всех.
Wenn du das von dir hast
Когда ты принимаешь то,
Was im Spiegel ist
Что видишь в зеркале,
Dann weißt du was keine Liebe ist
Тогда ты знаешь, что такое отсутствие любви.
Achi, jeden Tag da im Keller
Дорогая, каждый день в подвале,
In der Falckenstein ackern
Вкалывать на Фалькенштайн,
Mein Lebenslicht damals ein einziges flackern
Мой жизненный свет тогда был лишь мерцанием.
Ich denke an die Leute
Я думаю о людях,
Die grad′ keine Kraft haben
У которых сейчас нет сил.
Ich teil' dieses Leid hier mit all meinen Nachbarn
Я делю эту боль со всеми своими соседями.
Wir alle hier sind irgendwie abgestürzt über Kreuzberg
Мы все здесь как-то разбились о Кройцберг.
War auf dem Klingelschild einziger Deutscher
Был единственным немцем на табличке с звонками.
Mein Flugzeug zerschellt
Мой самолет разбился,
Das hier ist meine Blackbox
Это мой черный ящик.
Die Battlesongs
Боевые песни,
Die ich schrieb, alles Headshots
Которые я писал, все в голову.
Kein Major-Money-Man, nur einen Laptop
Не какой-то денежный мешок, только ноутбук.
Das ist kein Trap, Bruder, sorry, ich rapp′ noch
Это не трэп, брат, извини, я все еще рэпую.
Nie Mode der Zeit
Никогда не следовал моде,
War nie groß oder hype
Никогда не был крутым или хайповым.
Und noch immer werden für
И до сих пор для
Die Freunde Logos designed
Друзей рисую логотипы.
Und immer noch viel lieber diese Handbandagen
И до сих пор предпочитаю эти бинты на руках,
Als irgendwo im Büro einen Anzug tragen
Чем носить костюм где-то в офисе.
Es ist besser immer irgendein' Kampf zu haben
Лучше всегда иметь какую-то борьбу,
Als im Wachkoma sein
Чем быть в коме,
Leben entspannt verschlafen
Безмятежно проспать жизнь.
Man, ich kenn′ das wie du
Милая, я знаю это, как и ты,
Wenn du nur am verlier'n bist
Когда ты только проигрываешь,
Wenn du scheinbar
Когда ты, кажется,
Von jedem verschieden bist
Отличаешься от всех.
Wenn du das von dir hast
Когда ты принимаешь то,
Was im Spiegel ist
Что видишь в зеркале,
Dann weißt du was keine Liebe ist
Тогда ты знаешь, что такое отсутствие любви.
Ich kenn' das wie du
Я знаю это, как и ты,
Wenn du nur am verlier′n bist
Когда ты только проигрываешь,
Wenn du scheinbar
Когда ты, кажется,
Von jedem verschieden bist
Отличаешься от всех.
Wenn du das von dir hast
Когда ты принимаешь то,
Was im Spiegel ist
Что видишь в зеркале,
Dann weißt du was keine Liebe ist
Тогда ты знаешь, что такое отсутствие любви.





Writer(s): Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis, Valentine Romanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.