Prinz Pi - Weiße Rose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prinz Pi - Weiße Rose




Weiße Rose
White Rose
Ich habe einen Glauben, der keine Religion ist
I have a faith that isn't a religion
Du bist meine eine, meine weiße Rose
You are my one, my white rose
Wir ahnten seit dem Anfang schon beide etwas Großes
We both sensed something great from the very start
Du bist unter den Tulpen die eine weiße Rose
Among the tulips, you are the one white rose
Wenn du es lange machst, wie ich es mache,
When you do it for as long as I have,
Dann fragst du dich, warum du es machst
You start to question why you do it
Weil du in deiner Sanduhr nicht unendlich viele Stunden hast
Because you don't have endless hours in your hourglass
Die Zeit kostbarer wurde, auch vor dem Chronographen
Time became more precious, even before the chronograph
Und wir mit dem Alter welken, wie die Rosen in den Vasen
And we wither with age, like roses in vases
Was ist Reichtum, als Zeit zum Verteilen auf deine Liebsten
What is wealth, if not time to share with your loved ones
Am besten auf schönen Reisen mit der Familie
Ideally on beautiful journeys with family
Und ich weiß, man kann die Limousine nicht mitnehmen
And I know, you can't take the limousine with you
Doch bevor wir ins Licht gehen, kann ich im Zusammenschnitt sehen
But before we go into the light, I can see in the montage
Wie ich im Ferrari Cabrio Runden mit den Kids dreh'
Me taking the kids for spins in a Ferrari convertible
Drehzahlmesser bis zehn, Rost und Corsa mit Emblem
Rev counter to ten, rust and Corsa with emblem
Hochzeitskleid aus Paris, weiße Blumen im ganzen Haus
Wedding dress from Paris, white flowers throughout the house
Ihre Augen strahlen blau, dann erst gehen die Lampen aus
Her eyes shine blue, only then do the lights go out
Feuerball wie James Dean, 35 Millimeter
Fireball like James Dean, 35 millimeters
Unsere Seelen schweben aus den kalten Körpern in den Äther
Our souls float out of cold bodies into the ether
Dann sind wir für immer hier in den sieben Hügeln Roms
Then we'll be here forever in the seven hills of Rome
Alles ist ein Kreislauf, wie die Uhr mit diesem Tourbillon
Everything is a cycle, like the watch with this tourbillon
Ich habe einen Glauben, der keine Religion ist
I have a faith that isn't a religion
Du bist meine eine, meine weiße Rose
You are my one, my white rose
Wir ahnten seit dem Anfang schon beide etwas Großes
We both sensed something great from the very start
Du bist unter den Tulpen die eine weiße Rose
Among the tulips, you are the one white rose
Ich habe einen Glauben, der keine Religion ist
I have a faith that isn't a religion
Du bist meine eine, meine weiße Rose
You are my one, my white rose
Wir ahnten seit dem Anfang schon beide etwas Großes
We both sensed something great from the very start
Du bist unter den Tulpen die eine weiße Rose
Among the tulips, you are the one white rose
Ein paar Freunde sind schon vorgegangen,
A few friends have gone before us,
Sie gingen durch das Tor der Angst
They walked through the gate of fear
Wir halten die Erinnerungen hier unten in einem Wort gefangen
We keep the memories down here, trapped in a word
Und speichern dann ihren Namen, die Personen, die sie waren
And then save their names, the people they were
Was sie sagten, was sie taten, fast, als ob sie atmen
What they said, what they did, almost as if they were breathing
In Costa Rica sagten Karten, dass ich am Ende zu dir finde
In Costa Rica, cards said I would find you in the end
Auch wenn ich noch lange herumirrte, wie Blinde
Even though I wandered for a long time, like the blind
Mit meinem Gegenstück fand ich dann mein Lebensglück
With my counterpart, I then found my happiness in life
Kenn' nur eine Richtung, geh' nie wieder diesen Weg zurück
I only know one direction, I'll never go back that way again
Kann mir nicht vorstellen, wie es einmal ohne war
I can't imagine what it was like without you
Wir beide sind ein großes Paar, Caesar und Cleopatra
We are a great couple, Caesar and Cleopatra
Ich schreibe das einfach runter, schön, auch ohne Kalligraphen
I just write this down, beautiful, even without a calligrapher
Ich will sterben in meinem Wagen, halbe Million Euro Schaden
I want to die in my car, half a million euros in damage
Feuerball wie James Dean, 35 Millimeter
Fireball like James Dean, 35 millimeters
Uns're Seelen schweben aus den kalten Körpern in den Äther
Our souls float out of cold bodies into the ether
Dann sind wir für immer hier in den sieben Hügeln Roms
Then we'll be here forever in the seven hills of Rome
Alles ist ein Kreislauf, wie die Uhr mit diesem Tourbillon
Everything is a cycle, like the watch with this tourbillon
Ich habe einen Glauben, der keine Religion ist
I have a faith that isn't a religion
Du bist meine eine, meine weiße Rose
You are my one, my white rose
Wir ahnten seit dem Anfang schon beide etwas Großes
We both sensed something great from the very start
Du bist unter den Tulpen die eine weiße Rose
Among the tulips, you are the one white rose
Ich habe einen Glauben, der keine Religion ist
I have a faith that isn't a religion
Du bist meine eine, meine weiße Rose
You are my one, my white rose
Wir ahnten seit dem Anfang schon beide etwas Großes
We both sensed something great from the very start
Du bist unter den Tulpen die eine weiße Rose
Among the tulips, you are the one white rose





Writer(s): Friedrich Kautz, Luis-florentino Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.