Paroles et traduction Prinz Pi - Weiße Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
einen
Glauben,
der
keine
Religion
ist
I
have
a
faith
that
isn't
a
religion
Du
bist
meine
eine,
meine
weiße
Rose
You
are
my
one,
my
white
rose
Wir
ahnten
seit
dem
Anfang
schon
beide
etwas
Großes
We
both
sensed
something
great
from
the
very
start
Du
bist
unter
den
Tulpen
die
eine
weiße
Rose
Among
the
tulips,
you
are
the
one
white
rose
Wenn
du
es
lange
machst,
wie
ich
es
mache,
When
you
do
it
for
as
long
as
I
have,
Dann
fragst
du
dich,
warum
du
es
machst
You
start
to
question
why
you
do
it
Weil
du
in
deiner
Sanduhr
nicht
unendlich
viele
Stunden
hast
Because
you
don't
have
endless
hours
in
your
hourglass
Die
Zeit
kostbarer
wurde,
auch
vor
dem
Chronographen
Time
became
more
precious,
even
before
the
chronograph
Und
wir
mit
dem
Alter
welken,
wie
die
Rosen
in
den
Vasen
And
we
wither
with
age,
like
roses
in
vases
Was
ist
Reichtum,
als
Zeit
zum
Verteilen
auf
deine
Liebsten
What
is
wealth,
if
not
time
to
share
with
your
loved
ones
Am
besten
auf
schönen
Reisen
mit
der
Familie
Ideally
on
beautiful
journeys
with
family
Und
ich
weiß,
man
kann
die
Limousine
nicht
mitnehmen
And
I
know,
you
can't
take
the
limousine
with
you
Doch
bevor
wir
ins
Licht
gehen,
kann
ich
im
Zusammenschnitt
sehen
But
before
we
go
into
the
light,
I
can
see
in
the
montage
Wie
ich
im
Ferrari
Cabrio
Runden
mit
den
Kids
dreh'
Me
taking
the
kids
for
spins
in
a
Ferrari
convertible
Drehzahlmesser
bis
zehn,
Rost
und
Corsa
mit
Emblem
Rev
counter
to
ten,
rust
and
Corsa
with
emblem
Hochzeitskleid
aus
Paris,
weiße
Blumen
im
ganzen
Haus
Wedding
dress
from
Paris,
white
flowers
throughout
the
house
Ihre
Augen
strahlen
blau,
dann
erst
gehen
die
Lampen
aus
Her
eyes
shine
blue,
only
then
do
the
lights
go
out
Feuerball
wie
James
Dean,
35
Millimeter
Fireball
like
James
Dean,
35
millimeters
Unsere
Seelen
schweben
aus
den
kalten
Körpern
in
den
Äther
Our
souls
float
out
of
cold
bodies
into
the
ether
Dann
sind
wir
für
immer
hier
in
den
sieben
Hügeln
Roms
Then
we'll
be
here
forever
in
the
seven
hills
of
Rome
Alles
ist
ein
Kreislauf,
wie
die
Uhr
mit
diesem
Tourbillon
Everything
is
a
cycle,
like
the
watch
with
this
tourbillon
Ich
habe
einen
Glauben,
der
keine
Religion
ist
I
have
a
faith
that
isn't
a
religion
Du
bist
meine
eine,
meine
weiße
Rose
You
are
my
one,
my
white
rose
Wir
ahnten
seit
dem
Anfang
schon
beide
etwas
Großes
We
both
sensed
something
great
from
the
very
start
Du
bist
unter
den
Tulpen
die
eine
weiße
Rose
Among
the
tulips,
you
are
the
one
white
rose
Ich
habe
einen
Glauben,
der
keine
Religion
ist
I
have
a
faith
that
isn't
a
religion
Du
bist
meine
eine,
meine
weiße
Rose
You
are
my
one,
my
white
rose
Wir
ahnten
seit
dem
Anfang
schon
beide
etwas
Großes
We
both
sensed
something
great
from
the
very
start
Du
bist
unter
den
Tulpen
die
eine
weiße
Rose
Among
the
tulips,
you
are
the
one
white
rose
Ein
paar
Freunde
sind
schon
vorgegangen,
A
few
friends
have
gone
before
us,
Sie
gingen
durch
das
Tor
der
Angst
They
walked
through
the
gate
of
fear
Wir
halten
die
Erinnerungen
hier
unten
in
einem
Wort
gefangen
We
keep
the
memories
down
here,
trapped
in
a
word
Und
speichern
dann
ihren
Namen,
die
Personen,
die
sie
waren
And
then
save
their
names,
the
people
they
were
Was
sie
sagten,
was
sie
taten,
fast,
als
ob
sie
atmen
What
they
said,
what
they
did,
almost
as
if
they
were
breathing
In
Costa
Rica
sagten
Karten,
dass
ich
am
Ende
zu
dir
finde
In
Costa
Rica,
cards
said
I
would
find
you
in
the
end
Auch
wenn
ich
noch
lange
herumirrte,
wie
Blinde
Even
though
I
wandered
for
a
long
time,
like
the
blind
Mit
meinem
Gegenstück
fand
ich
dann
mein
Lebensglück
With
my
counterpart,
I
then
found
my
happiness
in
life
Kenn'
nur
eine
Richtung,
geh'
nie
wieder
diesen
Weg
zurück
I
only
know
one
direction,
I'll
never
go
back
that
way
again
Kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
es
einmal
ohne
war
I
can't
imagine
what
it
was
like
without
you
Wir
beide
sind
ein
großes
Paar,
Caesar
und
Cleopatra
We
are
a
great
couple,
Caesar
and
Cleopatra
Ich
schreibe
das
einfach
runter,
schön,
auch
ohne
Kalligraphen
I
just
write
this
down,
beautiful,
even
without
a
calligrapher
Ich
will
sterben
in
meinem
Wagen,
halbe
Million
Euro
Schaden
I
want
to
die
in
my
car,
half
a
million
euros
in
damage
Feuerball
wie
James
Dean,
35
Millimeter
Fireball
like
James
Dean,
35
millimeters
Uns're
Seelen
schweben
aus
den
kalten
Körpern
in
den
Äther
Our
souls
float
out
of
cold
bodies
into
the
ether
Dann
sind
wir
für
immer
hier
in
den
sieben
Hügeln
Roms
Then
we'll
be
here
forever
in
the
seven
hills
of
Rome
Alles
ist
ein
Kreislauf,
wie
die
Uhr
mit
diesem
Tourbillon
Everything
is
a
cycle,
like
the
watch
with
this
tourbillon
Ich
habe
einen
Glauben,
der
keine
Religion
ist
I
have
a
faith
that
isn't
a
religion
Du
bist
meine
eine,
meine
weiße
Rose
You
are
my
one,
my
white
rose
Wir
ahnten
seit
dem
Anfang
schon
beide
etwas
Großes
We
both
sensed
something
great
from
the
very
start
Du
bist
unter
den
Tulpen
die
eine
weiße
Rose
Among
the
tulips,
you
are
the
one
white
rose
Ich
habe
einen
Glauben,
der
keine
Religion
ist
I
have
a
faith
that
isn't
a
religion
Du
bist
meine
eine,
meine
weiße
Rose
You
are
my
one,
my
white
rose
Wir
ahnten
seit
dem
Anfang
schon
beide
etwas
Großes
We
both
sensed
something
great
from
the
very
start
Du
bist
unter
den
Tulpen
die
eine
weiße
Rose
Among
the
tulips,
you
are
the
one
white
rose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Kautz, Luis-florentino Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.