Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame the Night
Gib der Nacht die Schuld
Yaara
zindagi
ko
jeene
ka
bahana
hai
yehi
Yaara,
das
Leben
zu
leben
ist
ein
Vorwand,
das
ist
es
Hai
bahana
yeh
purana,
toh
purana
hi
sahi
Es
ist
ein
alter
Vorwand,
also
lass
es
alt
sein
Starters
mein
hai
shararat,
kar
le
mohabbat
Als
Vorspeise
gibt
es
Unfug,
lass
uns
Liebe
machen
Don't
blame
it
on
me,
just
Blame
The
Night
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
gib
einfach
der
Nacht
die
Schuld
Thodi
raaton
pe
khumaariyon
ki
baarish
karein
Lass
uns
ein
wenig
die
Trunkenheit
der
Nächte
regnen
lassen
Aaj
beete
nahi
unsey
guzaarish
karein
Lass
uns
heute
nicht
ohne
sie
auskommen,
lass
uns
sie
bitten
So
just
on
a
mohabbat
kar
le
sharaarat
Also
mach
einfach
weiter,
Liebe
machen,
Unfug
treiben
Don't
blame
it
on
me,
just
Blame
The
Night.
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
gib
einfach
der
Nacht
die
Schuld.
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
it
on
the
ni.
na
na
na...
Gib
der
Nacht
die
Schuld...
na
na
na...
Mood
mein
karo
jo
karo,
shame
na
karo
Tu,
was
du
willst,
in
Stimmung,
schäme
dich
nicht
Main
jo
out
ho
gaya,
mujhe
blame
na
karo
Wenn
ich
ausraste,
gib
mir
nicht
die
Schuld
So
just
skip
the
sharafat,
kar
le
mohabbat
Also
lass
die
Anständigkeit
weg,
lass
uns
Liebe
machen
Don't
blame
it
on
me,
just
blame
the
night!
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
gib
einfach
der
Nacht
die
Schuld!
Meri
chaahaton
mein
chaahaton
ko
apni
mila
Mische
deine
Wünsche
mit
meinen
Wünschen
Thoda
peele
mujhe
aadha,
thoda
khud
ko
pila
Trink
ein
wenig
von
mir,
gib
mir
ein
wenig
von
dir
zu
trinken
So
just
on
hai
mohabbat,
kar
le
shararat.
Also,
es
ist
Liebe,
lass
uns
Unfug
treiben.
Don't
blame
it
on
me,
just
blame
the
night...
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
gib
einfach
der
Nacht
die
Schuld...
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
it
on
the
ni.
na
na
na...
Gib
der
Nacht
die
Schuld...
na
na
na...
Madhoshiyaan
si
chaahat
ki
chhaane
de
Lass
die
Berauschung
der
Sehnsucht
sich
ausbreiten
Do
ghoont
aur
chaahat
pee
jaane
de
Lass
mich
noch
zwei
Schlucke
Sehnsucht
trinken
Ye
ruke
na
ab
silsila
Dieser
Kreislauf
wird
jetzt
nicht
aufhören
Jaise
chaahe
tu
pila
Schenk
mir
ein,
wie
du
willst
Ab
hoga
na
koi
gilaa
aa.
Jetzt
wird
es
keine
Beschwerden
geben,
ah.
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
the
Night
Gib
der
Nacht
die
Schuld
Blame
it
on
the
ni.
na
na
na...
Gib
der
Nacht
die
Schuld...
na
na
na...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irshad Kamil, Pritam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.