Pritam feat. Kunal Ganjawala - Tu Hi Toh Hai - Version-2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pritam feat. Kunal Ganjawala - Tu Hi Toh Hai - Version-2




Tu Hi Toh Hai - Version-2
You Only Are - Version-2
आवारगी करता हूँ पर
I'm a wanderer but
मैं आवारा नहीं
I'm not a vagabond
छोड़ा खुला दिल को मगर
Left my heart open but
खुद को बिगाड़ा नहीं
I did not spoil myself
ऐसा लगे तेरे बिना
It feels like without you
अब तो गुज़ारा नहीं
I can't carry on
किसी का भी होंगा ना मैं
I won't belong to anyone
हुआ जो तुम्हारा नहीं
Who did not turn out to be yours
तू ही तो है ख्याल मेरा
You only are my thought
तू ही तो है करार मेरा
You only are my solace
झूठे नशे जहां में कभी
In the false intoxications of the world sometimes
तू ही तो है खुमार मेरा
You only are my intoxication
तू ही तो है ख्याल मेरा
You only are my thought
तू ही तो है करार मेरा
You only are my solace
झूठे नशे जहां में कभी
In the false intoxications of the world sometimes
तू ही तो है खुमार मेरा
You only are my intoxication
जिंदा हूँ तुझ पे मर के
I'm alive by dying on you
भूला सब तुझको पढ़ के
I've forgotten everything by learning you
कैसा है प्यार तेरा हाँ
How your love is
मैं यारा देखो तेरे आगे दिल हारा हूँ
O friend, see, I've lost my heart to you
मैं यारा जैसे भी हूँ जो भी हूँ तुम्हारा हूँ
O friend, however I am, whatever I am, I'm yours
जो तेरी चाहतें समेटे वो किनारा हूँ
I am the shore that embraces your desires
कैसे मैं ये कहूँ
How can I say this
मैं यारा तेरे लिए ज़मीं पे उतारा हूँ
For you, O friend, I've been brought down to earth
मैं तेरी भोली-भाली आँखों का इशारा हूँ
I'm the gesture of your innocent eyes
जो तेरी चाहतें समेटे वो किनारा हूँ
I am the shore that embraces your desires
कैसे मैं ये कहूँ
How can I say this
तू पास भी (ज़रा, ज़रा)
You're near too (a bit, a bit)
तू प्यास भी (ज़रा, ज़रा)
You're thirst too (a bit, a bit)
तू राज़ भी (ज़रा, ज़रा)
You're secret too (a bit, a bit)
मैं हो गया हूँ तेरा
I've become yours
तू ही तो है ख्याल मेरा
You only are my thought
तू ही तो है करार मेरा
You only are my solace
झूठे नशे जहां में कभी
In the false intoxications of the world sometimes
तू ही तो है खुमार मेरा
You only are my intoxication
तू ही तो है ख्याल मेरा
You only are my thought
तू ही तो है करार मेरा
You only are my solace
झूठे नशे जहां में कभी
In the false intoxications of the world sometimes
तू ही तो है खुमार मेरा
You only are my intoxication
जिंदा हूँ तुझ पे मर के
I'm alive by dying on you
भूला सब तुझको पढ़ के
I've forgotten everything by learning you
कैसा है प्यार तेरा हाँ
How your love is





Writer(s): Irshad Kamil, Pritam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.