Pritam feat. Arijit Singh, Ash King & Shashwat Singh - Alizeh (From "Ae Dil Hai Mushkil") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pritam feat. Arijit Singh, Ash King & Shashwat Singh - Alizeh (From "Ae Dil Hai Mushkil")




Alizeh (From "Ae Dil Hai Mushkil")
Ализе (Из фильма "Сердце безумно")
प्यार मैंने जो निभाया
Любовь, которую я дарил,
तेरे रहते, तेरे साथ भी
Оставаясь рядом с тобой,
सच कहूँ तो, तुझसे ज्यादा
По правде говоря, я любил тебя больше,
चाहा तुझको, तेरे बाद भी
Чем когда был с тобой.
Hmm... मैं दर्द हूँ
Хмм... Я боль,
तू दवा है ना
А ты не лекарство.
मैं आग हूँ
Я огонь,
तू हवा है ना
А ты не ветер.
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
कहाँ है तू, मेरे दिल में है ना
Где ты? Ты ведь в моем сердце.
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
तेरा हूँ मैं, तुझे याद है ना
Я твой, ты ведь помнишь?
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
कहाँ है तू, मेरे दिल में है ना
Где ты? Ты ведь в моем сердце.
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
तेरा हूँ मैं, तुझे याद है ना
Я твой, ты ведь помнишь?
सूरज ढले तो लगता है जैसे
Когда солнце садится, мне кажется, будто
काँधे पे मेरे सर है तेरा
Твоя голова лежит у меня на плече.
मेरा ठिकाना चाहे जहाँ हो
Где бы я ни был,
यादों में मेरी घर है तेरा
В моих воспоминаниях мой дом это ты.
सूरज ढले तो लगता है जैसे
Когда солнце садится, мне кажется, будто
काँधे पे मेरे सर है तेरा
Твоя голова лежит у меня на плече.
मेरा ठिकाना चाहे जहाँ हो
Где бы я ни был,
यादों में मेरी घर है तेरा
В моих воспоминаниях мой дом это ты.
मैं हूँ जहां
Я там,
तू वहाँ है ना
Где и ты, не так ли?
मैं आग हूँ
Я огонь,
तू हवा है ना
А ты не ветер.
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
कहाँ है तू मेरे दिल में है ना
Где ты? Ты ведь в моем сердце.
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
अली अली अली अलीज़े
Али, Али, Али, Ализе,
तेरा हूँ मैं तुझे याद है ना
Я твой, ты ведь помнишь?
In the darkness
Во тьме
You help me find a spark
Ты помогаешь мне найти искру,
The sweetest soul with the kindest heart
Самая милая душа с самым добрым сердцем.
If only you could see you the way I do
Если бы ты только могла видеть себя моими глазами,
You would see the sunshine and it's beautiful
Ты бы увидела солнце и его красоту.
Yeah! And all you have to do is smile
Да! И все, что тебе нужно делать, это улыбаться.
I give anything to be there just to see it now
Я отдал бы все, чтобы быть рядом и увидеть это сейчас,
To lay with you in the warmth of summers night
Лежать с тобой в тепле летней ночи
And watch the moon and stars come to life
И наблюдать, как оживают луна и звезды.
Can't begin to explain just what you did for me
Не могу объяснить, что ты сделала для меня.
Yeah there was something in your energy
Да, в твоей энергии было что-то особенное.
Close my eyes and I still feel you in every breeze
Я закрываю глаза и все еще чувствую тебя в каждом дуновении ветерка.
That's how I know she's still here for me
Вот как я знаю, что ты все еще здесь, со мной.
I've died a thousand times for you
Я умирал тысячу раз ради тебя,
Walked a million miles for you
Прошел миллион миль ради тебя.
I'd live and still be dead
Я бы жил и все равно был бы мертв,
If you'd be living without me
Если бы ты жила без меня.





Writer(s): AMITABH BHATTACHARYA, PRITAAM CHAKRABORTY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.