Pritam feat. Shreya Ghoshal & Nikhil Paul George - Aashiyan (From "Barfi!") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pritam feat. Shreya Ghoshal & Nikhil Paul George - Aashiyan (From "Barfi!")




Aashiyan (From "Barfi!")
Aashiyan (From "Barfi!")
इत्ती सी हँसी
Such a little bit of laughter
इत्ती सी ख़ुशी
Such a little bit of happiness
इत्ता सा टुकड़ा चाँद का
Such a little piece of the moon
ख़्वाबों के, तिनकों से
With the straws of dreams
चल बनाएँ आशियाँ
Let's make a nest
इत्ती सी हँसी
Such a little bit of laughter
इत्ती सी ख़ुशी
Such a little bit of happiness
इत्ता सा टुकड़ा चाँद का
Such a little piece of the moon
ख़्वाबों के, तिनकों से
With the straws of dreams
चल बनाएँ आशियाँ
Let's make a nest
दबे दबे पाँव से
With stealthy steps
आए हौले हौले ज़िन्दगी
Life comes gently
होंठों पे कुण्डी चढ़ा के
With a lock on my lips
हम ताले लगा के चल
I walk with a padlock
गुमसुम तराने चुपके-चुपके गाएं
Humming silent songs softly
आधी-आधी बाँट लें
Let's share half and half
आजा दिल की ये ज़मीं
Come, this land of the heart
थोड़ा सा तेरा सा होगा
A little bit will be yours
थोड़ा मेरा भी होगा
A little bit will be mine
अपना ये आशियाँ
This nest of ours
इत्ती सी हँसी
Such a little bit of laughter
इत्ती सी ख़ुशी
Such a little bit of happiness
इत्ता सा टुकड़ा चाँद का
Such a little piece of the moon
ख़्वाबों के, तिनकों से
With the straws of dreams
चल बनाएँ आशियाँ
Let's make a nest
ना हो चार दीवारें
Even if there are no four walls
फिर भी झरोखें खुले
The windows will still be open
बादलों के हो परदे
The clouds will be the curtains
शाखें हरी पंखा झलें
The green branches will fan us
ना हो कोई तकरारें
Let there be no quarrels
अरे मस्ती, ठहाके चलें
Hey, let there be fun and laughter
प्यार के सिक्कों से
With the coins of love
महीने का खर्चा चले
Let's pay the monthly expenses
दबे दबे पाँव से
With stealthy steps
आए हौले हौले ज़िन्दगी
Life comes gently
होंठों पे कुण्डी चढ़ा के
With a lock on my lips
हम ताले लगा के चल
I walk with a padlock
गुमसुम तराने चुपके-चुपके गाएं
Humming silent songs softly
आधी-आधी बाँट लें
Let's share half and half
आजा दिल की ये ज़मीं
Come, this land of the heart
थोड़ा सा तेरा सा होगा
A little bit will be yours
थोड़ा मेरा भी होगा
A little bit will be mine
अपना ये आशियाँ
This nest of ours
इत्ती सी हँसी
Such a little bit of laughter
इत्ती सी ख़ुशी
Such a little bit of happiness
इत्ता सा टुकड़ा चाँद का
Such a little piece of the moon
ख़्वाबों के, तिनकों से
With the straws of dreams
चल बनाएँ आशियाँ
Let's make a nest
इत्ती सी हँसी
Such a little bit of laughter
इत्ती सी ख़ुशी
Such a little bit of happiness
इत्ता सा टुकड़ा चाँद का
Such a little piece of the moon
ख़्वाबों के, तिनकों से
With the straws of dreams
चल बनाएँ आशियाँ
Let's make a nest





Writer(s): RANJIT BAROT, KOTWAL MEHBOOB ALAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.