Paroles et traduction Pritam feat. Shreya Ghoshal & Nikhil Paul George - Aashiyan (From "Barfi!")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aashiyan (From "Barfi!")
Aashiyan (From "Barfi!")
इत्ती
सी
हँसी
Such
a
little
bit
of
laughter
इत्ती
सी
ख़ुशी
Such
a
little
bit
of
happiness
इत्ता
सा
टुकड़ा
चाँद
का
Such
a
little
piece
of
the
moon
ख़्वाबों
के,
तिनकों
से
With
the
straws
of
dreams
चल
बनाएँ
आशियाँ
Let's
make
a
nest
इत्ती
सी
हँसी
Such
a
little
bit
of
laughter
इत्ती
सी
ख़ुशी
Such
a
little
bit
of
happiness
इत्ता
सा
टुकड़ा
चाँद
का
Such
a
little
piece
of
the
moon
ख़्वाबों
के,
तिनकों
से
With
the
straws
of
dreams
चल
बनाएँ
आशियाँ
Let's
make
a
nest
दबे
दबे
पाँव
से
With
stealthy
steps
आए
हौले
हौले
ज़िन्दगी
Life
comes
gently
होंठों
पे
कुण्डी
चढ़ा
के
With
a
lock
on
my
lips
हम
ताले
लगा
के
चल
I
walk
with
a
padlock
गुमसुम
तराने
चुपके-चुपके
गाएं
Humming
silent
songs
softly
आधी-आधी
बाँट
लें
Let's
share
half
and
half
आजा
दिल
की
ये
ज़मीं
Come,
this
land
of
the
heart
थोड़ा
सा
तेरा
सा
होगा
A
little
bit
will
be
yours
थोड़ा
मेरा
भी
होगा
A
little
bit
will
be
mine
अपना
ये
आशियाँ
This
nest
of
ours
इत्ती
सी
हँसी
Such
a
little
bit
of
laughter
इत्ती
सी
ख़ुशी
Such
a
little
bit
of
happiness
इत्ता
सा
टुकड़ा
चाँद
का
Such
a
little
piece
of
the
moon
ख़्वाबों
के,
तिनकों
से
With
the
straws
of
dreams
चल
बनाएँ
आशियाँ
Let's
make
a
nest
ना
हो
चार
दीवारें
Even
if
there
are
no
four
walls
फिर
भी
झरोखें
खुले
The
windows
will
still
be
open
बादलों
के
हो
परदे
The
clouds
will
be
the
curtains
शाखें
हरी
पंखा
झलें
The
green
branches
will
fan
us
ना
हो
कोई
तकरारें
Let
there
be
no
quarrels
अरे
मस्ती,
ठहाके
चलें
Hey,
let
there
be
fun
and
laughter
प्यार
के
सिक्कों
से
With
the
coins
of
love
महीने
का
खर्चा
चले
Let's
pay
the
monthly
expenses
दबे
दबे
पाँव
से
With
stealthy
steps
आए
हौले
हौले
ज़िन्दगी
Life
comes
gently
होंठों
पे
कुण्डी
चढ़ा
के
With
a
lock
on
my
lips
हम
ताले
लगा
के
चल
I
walk
with
a
padlock
गुमसुम
तराने
चुपके-चुपके
गाएं
Humming
silent
songs
softly
आधी-आधी
बाँट
लें
Let's
share
half
and
half
आजा
दिल
की
ये
ज़मीं
Come,
this
land
of
the
heart
थोड़ा
सा
तेरा
सा
होगा
A
little
bit
will
be
yours
थोड़ा
मेरा
भी
होगा
A
little
bit
will
be
mine
अपना
ये
आशियाँ
This
nest
of
ours
इत्ती
सी
हँसी
Such
a
little
bit
of
laughter
इत्ती
सी
ख़ुशी
Such
a
little
bit
of
happiness
इत्ता
सा
टुकड़ा
चाँद
का
Such
a
little
piece
of
the
moon
ख़्वाबों
के,
तिनकों
से
With
the
straws
of
dreams
चल
बनाएँ
आशियाँ
Let's
make
a
nest
इत्ती
सी
हँसी
Such
a
little
bit
of
laughter
इत्ती
सी
ख़ुशी
Such
a
little
bit
of
happiness
इत्ता
सा
टुकड़ा
चाँद
का
Such
a
little
piece
of
the
moon
ख़्वाबों
के,
तिनकों
से
With
the
straws
of
dreams
चल
बनाएँ
आशियाँ
Let's
make
a
nest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RANJIT BAROT, KOTWAL MEHBOOB ALAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.