Project Pop - Pendekar 2 Jurus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Project Pop - Pendekar 2 Jurus




Pendekar 2 Jurus
Pencak Silat 2 Jurus
Anak-anak, dengarkan ya
Дети, dengarkan yah
Dalam berlatih silat, kita harus tahu
Dalam berlatih silat, kita harus tahu
Kapan kita menyerang, dan kapan kita harus bertahan
Kapan kita menyerang, dan kapan kita harus bertahan
Ah, teori
Ah, teori
Eh, eh siapa itu? Jangan main-main yah!
Eh, eh siapa itu? Jangan main-main yah!
Udjo, Udjo, suhu
Udo, Udo, master
Udjo, sini kamu!
Udo, sini kamu!
Ampun pak
Maaf pak
Nih, rasakan praktiknya
Nih, rasakan praktiknya
Ciat!
Ciat!
Ah, nyeri!
Ah, nyeri!
Wow, jurusnya keren, sudah keren bikin migrain lagi
Wow, jurusnya keren, sudah keren bikin migrain lagi
Wow, pendekar dua jurus, begitulah orang menyebutku
Wow, pendekar dua jurus, begitulah orang menyebutku
Banyak yang mampus tidak kuat menahan seranganku
Banyak yang mampus tidak kuat menahan seranganku
Jurusku yang pertama bernama Puksung Amlangbugin
Jurusku yang pertama bernama PukSung Amlangbugin
Sehabis pukul langsung ambil langkah kabur sejauh mungkin
Sehabis pukul langsung ambil langkah kabur sejauh mungkin
Di suatu petang diriku ditantang
Di suatu petang diriku ditantang
Oleh ninja Jepang jago bisa terbang
Oleh ninja Jepang jago bisa terbang
Dia sungguh curang, dia pake pedang
Dia sungguh curang, dia pake pedang
Sekali tendang celanaku melayang, ye-hee
Sekali tendang celanaku melayang, ye-hee
Wow, lalu aku berpikir lawan ninja ku harus lebih mahir
Wow, lalu aku berpikir lawan ninja ku harus lebih mahir
Jurus keduaku lahir, namanya Jurus Pukulin Ninja Nyengir
Jurus keduaku lahir, namanya Jurus Pukulin Ninja Nyengir
Karena eh, karena kalo ninja nyengir pasti lagi lengah
Karena eh, karena kalo ninja nyengir pasti lagi lengah
Aku harus menyamar agar bisa mendekati dirinya
Aku harus menyamar agar bisa mendekati dirinya
Di suatu petang, ninja suruh kutantang
Di suatu petang, ninja suruh kutantang
Jadi gadis Jepang, cukup jual tampang
Jadi gadis Jepang, cukup jual tampang
Ninja kayak nyengir, tinjuku melayang
Ninja kayak nyengir, tinjuku melayang
Dia menghilang, dompetku dicopet juga hilang, yeah!
Dia menghilang, dompetku dicopet juga hilang, yeah!
Nah, anak-anak
Nah, anak-anak
Sekarang untuk melawan ninja
Sekarang untuk melawan ninja
Maka kita harus berlatih dengan ninja tiruan
Maka kita harus berlatih dengan ninja tiruan
Yaitu, ninja buatan Taiwan
Yaitu, ninja buatan Taiwan
Nah, sekarang ayo kita latihan ya
Nah, sekarang ayo kita latihan ya
Ayo, anak-anak!
Ayo, anak-anak!
Pukulan ke depan, jangan sungkan-sungkan
Pukulan ke depan, jangan sungkan-sungkan
Dengan penuh tenaga, yak!
Dengan penuh tenaga, yak!
Multivitamin, zat besi, mineral, vitamin-C, vitamin B-complex
Multivitamin, zat besi, mineral, vitamin-C, vitamin B-complex
Suhu! Kenapa suhu main-main sih?
Master! Kenapa master main-main sih?
Eh, eh, saya kan suhu, gimana sih?
Eh, eh, saya kan master, gimana sih?
Ayo kita undang ninja tadi pulang
Ayo kita undang ninja tadi pulang
Kalah kita pantang, kita harus menang
Kalah kita pantang, kita harus menang
Kalau kita senang, kita bisa menang
Kalau kita senang, kita bisa menang
Kalau kita menang, kita jadi senang, yeah!
Kalau kita menang, kita jadi senang, yeah!
Perlu diperhatikan
Perlu diperhatikan
Minggu depan kalian ujian
Minggu depan kalian ujian
Pertama, ujian tertulis
Pertama, ujian tertulis
Kedua, ujian praktik
Kedua, ujian praktik
Dan, yang ketiga adalah ujian yang terberat buat kalian (apa nih?)
Dan, yang ketiga adalah ujian yang terberat buat kalian (apa nih?)
Yaitu, ujian menghadapi cobaan hidup
Yaitu, ujian menghadapi cobaan hidup
Itu, ya, Guru belum dapat bukunya
Itu, ya, Guru belum dapat bukunya
Tapi, nanti saya cari
Tapi, nanti saya cari
Nanti saya usahakan
Nanti saya usahakan





Writer(s): Fanny, Herman Josis Mokalu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.