PRoMete - Pıçıltı (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRoMete - Pıçıltı (Remastered)




Pıçıltı (Remastered)
Шёпот (Remastered)
- Sən yuxulara inanırsan?
- Ты веришь в сны?
- Niyə soruşdun ki?
- Почему ты спрашиваешь?
- Heç, elə-belə. Gözünü yum...
- Просто так. Закрой глаза...
- Hə?.
- Да?.
Səni mənə göndərib yaradan.
Тебя мне послал создатель.
Qadağan mənə təsirsiz.
Запреты на меня не действуют.
Mənə təsir eləmir qadağan,
На меня не действуют запреты,
Sənin sevgin misilsiz!
Твоя любовь бесценна!
Sən mənə gərəy -
Ты мне нужна -
Mən sənsiz sıfır!
Я без тебя ничто!
Gücümün tükənməzliyini hiss edirəm!
Я чувствую неиссякаемость своей силы!
Qanadsızsan, amma ki, mələy!
Ты бескрылый ангел!
Sevginin ölməzliyini hiss edirəm!
Я чувствую бессмертие любви!
Daha küçə boyu qaranlıq yox!
Больше нет темноты вдоль улиц!
Hakim işığlı fanarlar var, niyəsə
Правят светлые фонари, почему-то
Daha məni izləmir paranoyalar.
Меня больше не преследует паранойя.
Qaranlıq məndən küsüb deyəsən?
Кажется, темнота на меня обиделась?
Buz kubu olan ürəy əriyib, vurur!
Ледяное сердце растаяло, бьётся!
İnam artıb işığa, günəşə.
Вера в свет, в солнце окрепла.
Nəfəs aram-aram deyil, təng ahəngli.
Дыхание ровное, размеренное.
Beyin tələsir görüşə.
Мозг спешит на встречу.
qəşəng bu ağaclar çiçək açarmış
Как красиво, эти деревья, оказывается, тоже цветут
Mən görməmişdim, ya da almamışdı mənim fikrimi.
Я не замечал, или они не привлекали моего внимания.
Hər əsən külək mənə gətirir ətrini.
Каждый дуновение ветра приносит мне твой аромат.
Səsini eşitməyə ehtiyacım var!
Мне нужно услышать твой голос!
Məni buraxma! Məni buraxma!
Не оставляй меня! Не оставляй меня!
Sən yaxında, sən uzaqda!
Ты рядом, ты далеко!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Приблизься ко мне! Отойди от меня!
Hər sətirin başına "kaş" qoyub keçmişi yada salmağa gərəy?
Зачем ставить "если бы" в начале каждой строки и вспоминать прошлое?
Sən yanımda, istiyirsənsə gəl 2013'ə gedəy!
Ты рядом со мной, если хочешь, давай вернёмся в 2013!
Əlimi sıx, tərləsin donmuş barmaqlar!
Сожми мою руку, пусть замёрзшие пальцы согреются!
Sınmış dırnaqların gözümə sataşsın.
Пусть сломанные ногти попадутся мне на глаза.
Şikayətlən əvvəlki tək.
Жалуйся, как раньше.
Məni qucaqla!
Обними меня!
Məni buraxma! Məni buraxma!
Не оставляй меня! Не оставляй меня!
Sən yaxında, sən uzaqda!
Ты рядом, ты далеко!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Приблизься ко мне! Отойди от меня!
Səni sevdiyimi qulağına pıçıldayım.
Я прошепчу тебе на ухо, что люблю тебя.
Mənə sevginin izi dodaqda qalsın!
Пусть след твоей любви останется на моих губах!
Sən yaxında, sən uzaqda!
Ты рядом, ты далеко!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Приблизься ко мне! Отойди от меня!
Səni sevdiyimi qulağına pıçıldayım.
Я прошепчу тебе на ухо, что люблю тебя.
Mənə sevginin izi dodaqda qalsın!
Пусть след твоей любви останется на моих губах!
İz salsın cüt ayaqlar qar üstünə!
Пусть наши следы останутся на снегу!
Ya da qaçaq, gizlənək bloklardan birində, tüstüdən,
Или давай убежим, спрячемся в одном из зданий, от дыма,
İstidən hələ heç kimə ziyan gəlməyib deyim sənə.
От жары ещё никому не было плохо, говорю тебе.
Sən dön çəp-çəp bax mənə!
И ты тоже посмотри на меня искоса!
Şirin-şirin dodağın sallansın.
Пусть твои сладкие губы дрогнут.
Hələ başa düşə bilmirəm?
Я до сих пор не могу понять?
Mələksən, yoxsa insansan?!
Ты ангел или человек?!
Axı belə sevə bilmir insanlar!
Ведь люди так не умеют любить!
Səni İçərişəhərin dar küçələrində gəzdirim.
Я проведу тебя по узким улочкам Ичери-шехер.
Sən mənim sevgilim!
Ты моя любимая!
Əks versin səssizlikdə yumşağ səsin!
Пусть твой нежный голос отразится в тишине!
Gülüşündən ürəyim titrəsin!
Пусть от твоего смеха затрепещется моё сердце!
Məni buraxma! Məni buraxma!
Не оставляй меня! Не оставляй меня!
Sən yaxında, sən uzaqda!
Ты рядом, ты далеко!
Məni buraxma! Məni buraxma!
Не оставляй меня! Не оставляй меня!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Приблизься ко мне! Отойди от меня!
Sən yaxında, sən uzaqda!
Ты рядом, ты далеко!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Приблизься ко мне! Отойди от меня!
Səni sevdiyimi qulağına pıçıldayım.
Я прошепчу тебе на ухо, что люблю тебя.
Mənə sevginin izi dodaqda qalsın!
Пусть след твоей любви останется на моих губах!
Sən yaxında, sən uzaqda!
Ты рядом, ты далеко!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Приблизься ко мне! Отойди от меня!
Səni sevdiyimi qulağına pıçıldayım.
Я прошепчу тебе на ухо, что люблю тебя.
Mənə sevginin izi dodaqda qalsın!
Пусть след твоей любви останется на моих губах!
- Üşümürsən?
- Тебе не холодно?
- Yox...
- Нет...
qədər acı olsada bu belədir -
Как бы горько это ни было -
Hər şeyin başlanğıcı olduğu kimi sonu da var...
У всего есть начало, как и конец...





Writer(s): Parviz Promete Isagov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.