Paroles et traduction PRoMete - Sən Qanadsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sən Qanadsan
You Are Wings
Mələklər
bunu
səmavi
sevinc
adlandırır,
Angels
call
this
heavenly
joy,
şeytanlar
isə
cəhənnəm
əzabı,
devils
call
it
hellish
torment,
Insanlar
isə
buna
sevgi
deyir.
(Henrix
Heyn)
People
call
it
love.
(Heinrich
Heine)
Bu
gün
yenə
evimdə
yarım
saatlıq
qonaq
idin.
Today
you
were
a
guest
in
my
home
again
for
half
an
hour.
Cismin
yanımda
idi,
özün
isə
uzaq
idin.
Your
body
was
next
to
me,
but
you
were
far
away.
Fikirləşirdim,
səni
buraxmaram
uzaqlara,
I
was
thinking,
I
wouldn't
let
you
go
far,
Amma
məni
anlamırdın,
sanki
körpə
uşaq
idin.
But
you
didn't
understand
me,
as
if
you
were
a
little
child.
Hisslərin
yenə
kontrolda,
sinirlərinsə
üzdə,
Your
feelings
are
under
control
again,
your
nerves
are
on
edge,
Mən
sənə
uçmaq
təklif
edirdim,
sənsə
üzmək.
I
offered
you
to
fly,
but
you
wanted
to
swim.
İnan
mənə,
belə
anlarda
çox
çətin
olur,
Believe
me,
in
such
moments
it
becomes
very
difficult,
Səni
çox
sevsəm
də,
sənin
kaprizlərinə
dözmək.
Even
though
I
love
you
very
much,
to
endure
your
whims.
Yenə
köçmək
və
rədd
olmaq
buralardan,
To
move
again
and
be
rejected
from
these
places,
Hissləri
qayıdır
dərhal
mənə
bu
anlarda.
Feelings
immediately
return
to
me
at
these
moments.
Toxunuşlar,
sanki
divara
yaxılmış
palçıq
olur,
Touches,
as
if
mud
stuck
to
the
wall,
Verdiyin
qanadlarsa
dönüb
olur
qoluma
qandal.
The
wings
you
gave
turn
into
shackles
on
my
arms.
Kəs
bütün
bağlarımı!
Qanadsız
da
yaşayaram!
Cut
all
my
ties!
I
will
live
without
wings
too!
Sənsiz
ölərəm,
bilirəm,
amma
kim
var
ki
əbədi?
I
will
die
without
you,
I
know,
but
who
is
eternal?
Dərviş
kimi
həyatımı
belimdə
daşıyaram.
Like
a
dervish,
I
carry
my
life
on
my
back.
Olmasan
bu
ömürdə,
yaşamağımın
səbəbi.
If
you
are
not
in
this
life,
the
reason
for
my
living.
Kim
tək
uçmaq
istər?
Who
wants
to
fly
alone?
Sən
qanadsan,
mən
göyərçin.
You
are
wings,
I
am
a
dove.
Soyuq
ürəyin,
eşq
tumurcuq,
Your
cold
heart,
a
bud
of
love,
Ürəyində
çicəklər
göyərmir.
Flowers
do
not
bloom
in
your
heart.
Kim
tək
uçmaq
istər?
Who
wants
to
fly
alone?
Sən
qanadsan,
mən
göyərçin.
You
are
wings,
I
am
a
dove.
Soyuq
ürəyin,
eşq
tumurcuq,
Your
cold
heart,
a
bud
of
love,
Ürəyində
çicəklər
göyərmir.
Flowers
do
not
bloom
in
your
heart.
Əl-ələ
tutmağımızı
yadına
sal
(xatırla)
Remember
our
hand-holding
Barmaqlar
iç-içə,
tər,
su
kimi
ovuclardan
axır,
Fingers
intertwined,
sweat,
water
flowing
from
palms,
Əl-ələ
gəzməyimizi
yadına
sal
(xatırla),
Remember
our
walking
hand-in-hand,
Sanki
bütün
dünya
çönüb
birdən
bizə
baxır.
As
if
the
whole
world
suddenly
turned
and
looked
at
us.
Sən
paxıl,
amma
elə
bil
ki
burda
nəsə
səhv
bir
şey,
You
are
jealous,
but
it
seems
like
there
is
something
wrong
here,
Mənimlə
sevgilin
yox,
düşmən
kimi
davranırsan.
You
don't
have
a
lover
with
me,
you
act
like
an
enemy.
Mən
paxıl,
səni
bütün
dünyadan
üstün
tuturam,
I
am
jealous,
I
put
you
above
the
whole
world,
Mənimlə
dava
edib,
üzümə
zəngləri
bağlayırsan.
You
fight
with
me
and
hang
up
the
phone
in
my
face.
Mən
yalançı,
mən
həqiqi...
Bu
asılıdır
əhvalından.
I'm
a
liar,
I'm
real...
It
depends
on
your
mood.
Şən
günlərin
sayı:
beşin
ikiyə
nisbətində.
Number
of
happy
days:
in
the
ratio
of
five
to
two.
Gah
düzəlir,
gah
pozulur,
baş
açılmır
əhvalından,
Sometimes
it
gets
better,
sometimes
it
gets
worse,
I
can't
figure
out
your
mood,
Görəsən
daha
nələr
var,
mənim
bu
qismətimdə?
I
wonder
what
else
is
there,
in
my
destiny?
Səbrim
sanki
ümman,
sən
içində
üzürsən.
My
patience
is
like
an
ocean,
you
swim
in
it.
İstəmirəm
boğulasan,
əvvəl
boğulduğun
kimi.
I
don't
want
you
to
drown,
like
you
drowned
before.
Bezmirəm,
yox!
Dözmürəm,
yox!
Bu
sətirlər
başqa
şeydir,
I'm
not
tired,
no!
I
can't
stand
it,
no!
These
lines
are
something
else,
Qəbul
edirəm
mən
səni,
olduğun
kimi.
I
accept
you
as
you
are.
Kim
tək
uçmaq
istər?
Who
wants
to
fly
alone?
Sən
qanadsan,
mən
göyərçin.
You
are
wings,
I
am
a
dove.
Soyuq
ürəyin,
eşq
tumurcuq,
Your
cold
heart,
a
bud
of
love,
Ürəyində
çicəklər
göyərmir.
Flowers
do
not
bloom
in
your
heart.
Kim
tək
uçmaq
istər?
Who
wants
to
fly
alone?
Sən
qanadsan,
mən
göyərçin.
You
are
wings,
I
am
a
dove.
Soyuq
ürəyin,
eşq
tumurcuq,
Your
cold
heart,
a
bud
of
love,
Ürəyində
çicəklər
göyərmir.
Flowers
do
not
bloom
in
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Murad
Album
14
date de sortie
14-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.