PRoMete feat. MEHRAJ - Utopiya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PRoMete feat. MEHRAJ - Utopiya




Utopiya
Utopia
Axırıncı illər ərzində çox dəyişmişəm,
I've changed a lot in recent years,
Özüm bunu çox yaxşı hiss edirəm
I feel it myself very well.
Hər dəfə bunu sözlərinizlə üzümə vurmasanızda çox gözəl hiss edirəm
I feel great every time you don't throw it in my face with your words.
Razıyam, diqqətsiz kobud olmuşam
I agree, I have been inattentive and rude.
Tanımadığım adamlarla onlar zəhləmi tökürlər kimi rəftar edirəm.
I treat people I don't know as if they are annoying me.
Hamı mənə qaraqabağ adam kimi münasibət göstərir
Everyone treats me like a boor.
Amma mən buna başqa ad vermişəm
But I gave it a different name.
Səbəbini bilməməzlik ya axtarış
Ignorance or search for a reason.
Yadıma gəlmir ki axırıncı dəfə vaxt ürəkdən ağlamışam ya ürəkdən gülmüşəm
I don't remember the last time I cried from the heart or laughed from the heart.
Mənim üçün hər şey maraqsızlaşmaqa başlayıb
Everything is starting to get boring for me.
Bir neçə saat bunnan əvvəl sevgilimə yazdığım mesaj,
The message I wrote to my girlfriend a few hours ago,
Ozon qatının deşilməsindən daha önəmlidir...
Is more important than the depletion of the ozone layer...
Ehh, qatar yırğalanmağa davam edir
Ehh, the train keeps shaking.
Onsuzda bu qatar getsə də, getməsə
Anyway, whether this train goes or not,
Biz sabah getdiyimiz ünvana çatsaq da, çatmasaq da,
Whether we reach our destination tomorrow or not,
Sonluq həmişə eynidir
The ending is always the same.
Hamı bir gün ölür.
Everyone dies one day.
Həyat bu qədər bəsitdir.
Life is that simple.
PRoMete)
(PRoMete)
Fikirləş ki, bitməz gecələr,
Imagine endless nights,
Fikirləş ki, açılmaz səhər.
Imagine a morning that won't come.
Fikirləş ki, daha qapını döyən olmayacaq,
Imagine that no one will knock on the door anymore,
Boşalıbdır bu şəhər.
This city is empty.
Fikirləş ki, tək darıxırsan,
Imagine being lonely,
Fikirləş ki, daim qorxursan,
Imagine being constantly afraid,
Fikirləş ki, kimisə axtarırsan,
Imagine looking for someone,
Amma heç vaxt tapmayacaqsan.
But you will never find them.
(Nəqarət: PRoMete)
(Chorus: PRoMete)
Sən çox qaçdın, qapandın içinə.
You ran so much, you locked yourself inside.
Tərk edildin, olmadı vecinə.
You were abandoned, you didn't care.
İradənin gücünə arxayındın,
You were confident in the power of your will,
Amma bilmirdin, düşmək var düyünə.
But you didn't know, there's a knot to fall into.
Bugünə gətirən özünü özünsən,
You are the one who brought yourself to this day,
Düzünə qalanda, özünə dözürsən,
In all honesty, you endure yourself,
Atdığın addımların yaradıb suallar,
The steps you took created questions,
İndi təklikdə çözürsən.
Now you solve them in solitude.
PRoMete)
(PRoMete)
Fikirləş ki, geri qayıda bilərsən,
Imagine you can go back,
Fikirləş ki, odu soyuda bilərsən,
Imagine you can cool the fire,
Fikirləş ki, qəbul olundun,
Imagine you were accepted,
De görüm, hikkəni uda bilərsən?
Tell me, can you swallow the grudge?
Fikirləş ki, fikirləşmədən yaşamaq mümkündür,
Imagine that living without thinking is possible,
qədər düzgündür? Elə fərqi yoxdur!
How right is it? It doesn't matter!
Əsas odur ki, həyatın bir günlükdür.
The main thing is that life is one day long.
Daha heç vaxt boğulmayacaqsan:
You will never drown again:
Günahlarınla, savablarınla.
With your sins, with your good deeds.
Daha səni heç vaxt, heç sıxmayacaq,
Nothing will ever squeeze you again,
Sıfırlanıbdır karman.
The pocket is reset.
Yalanlar, davalar oxunulur, ancaq kitabdan,
Lies, fights are read only from a book,
Sətirlər çox xoşa gələn olub,
The lines have been very pleasing,
Sətiraltılar çıxıbdır cavabdan.
The subtexts have come out of the answer.
Səni sevirlər əvəzsiz,
They love you unconditionally,
Sən heç nədən olmursan həvəssiz,
You are not discouraged by anything,
İstədiyin hər şeyi edə bilirsən,
You can do whatever you want,
Yardım əlsiz, köməksiz.
Without a helping hand, helpless.
Elə bir şey yoxdur ki,
There is nothing that,
Sən onu düşünəndə belə qorxasan.
You are so afraid even when you think about it.
Utopiya qədər xoş olsa da,
No matter how pleasant Utopia is,
Ayılırsan bir gün yuxudan.
You wake up from a dream one day.
(Nəqarət: PRoMete)
(Chorus: PRoMete)
Sən çox qaçdın, qapandın içinə.
You ran so much, you locked yourself inside.
Tərk edildin, olmadı vecinə.
You were abandoned, you didn't care.
İradənin gücünə arxayındın,
You were confident in the power of your will,
Amma bilmirdin, düşmək var düyünə.
But you didn't know, there's a knot to fall into.
Bugünə gətirən özünü özünsən,
You are the one who brought yourself to this day,
Düzünə qalanda, özünə dözürsən,
In all honesty, you endure yourself,
Atdığın addımların yaradıb suallar,
The steps you took created questions,
İndi təklikdə çözürsən.
Now you solve them in solitude.
Utoriya nəqədər xoş olsada oyanırsan bir gün yuxudan.
No matter how pleasant Utopia is, you wake up from a dream one day.





Writer(s): Vusal Beat Pro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.