Prozak - Time - traduction des paroles en allemand

Time - Prozaktraduction en allemand




Time
Zeit
Sitting back just thinking about the lives I've touched
Lehne mich zurück und denke nur über die Leben nach, die ich berührt habe
The hearts and minds through my lines, rhymes and such
Die Herzen und Köpfe durch meine Zeilen, Reime und so
Try to fill the void they can't seem to get enough
Versuche, die Leere zu füllen, von der sie nicht genug bekommen können
Up the open road, hit the stage such a rush
Raus auf die offene Straße, auf die Bühne gehen, solch ein Rausch
But sometimes I lime light just think by [?]
Aber manchmal denke ich, das Rampenlicht will nur [?]
To outshine the darkside that I disgust
Die dunkle Seite zu überstrahlen, die ich verabscheue
Makes my teeth grind and choice making my life rough
Lässt mich mit den Zähnen knirschen und Entscheidungen treffen macht mein Leben schwer
Feels like handcuffs makes it hard to stand tough
Fühlt sich an wie Handschellen, macht es schwer, standhaft zu bleiben
So outta place, so outta patience, so outta touch
So fehl am Platz, so ungeduldig, so außer Kontakt
Just need a break, some safe haven with any luck
Brauche nur eine Pause, einen sicheren Hafen, mit etwas Glück
I break away from this endless days of gray stuff
Ich breche aus aus diesen endlosen grauen Tagen
Life against the grain, turn the page, turn this up
Leben gegen den Strich, schlag die Seite um, dreh das hier auf
Where did the time go? x3
Wohin ist die Zeit verschwunden? x3
Tell me where did the time go?
Sag mir, wohin ist die Zeit verschwunden?
If you could see inside me
Wenn du in mich hineinsehen könntest
All these things that terrorize me
All diese Dinge, die mich terrorisieren
Always there to still reminds me
Immer da, um mich daran zu erinnern
That I can't never be someone like you
Dass ich niemals jemand wie du sein kann
(I can't never be someone like you)
(Ich kann niemals jemand wie du sein)
The sorrows of my life help to ease the pain anothers
Die Sorgen meines Lebens helfen, den Schmerz anderer zu lindern
They can sense it in my voice, all the rain and thunder
Sie können es in meiner Stimme spüren, all den Regen und Donner
All the strain, all the shame, all the stress I'm under
All die Anspannung, all die Scham, all den Stress, unter dem ich stehe
It makes for better songs, scream emotions when you suffer
Es sorgt für bessere Lieder, schrei Emotionen raus, wenn du leidest
All these lyrics, each and every word is therapy
All diese Texte, jedes einzelne Wort ist Therapie
Spilling my soul on the paper, then through speakers to set it free
Meine Seele aufs Papier ergießen, dann durch Lautsprecher, um sie zu befreien
But honestly I'm just a self tortured anomy
Aber ehrlich gesagt bin ich nur eine selbstgequälte Anomalie
And terribly damning myself to second guess and all of me
Und verdamme mich furchtbar selbst dazu, alles an mir in Frage zu stellen
Oftenly complicated and jaded, so plain to see
Oft kompliziert und abgestumpft, so deutlich zu sehen
Orchestrated chaos it's I'll ever be
Orchestriertes Chaos ist alles, was ich jemals sein werde
I'm a lot harmony lost from the darkest antacid
Ich bin eine verlorene Harmonie aus dem dunkelsten Abgrund
Tossed in deepest oceans, civilization so outta reach
Geworfen in die tiefsten Ozeane, Zivilisation so unerreichbar





Writer(s): Summers Michael, Shippy Steven T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.