Puzzle Band - Cheraa Rafti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puzzle Band - Cheraa Rafti




Cheraa Rafti
Why Did You Leave?
یه آدم تنها ، پُر غُصه ، با چِشایِ خیس و قلبِ شکسته
A lonely soul, full of sorrow, with tearful eyes and a broken heart
کنارِ یه عالم ، غم و ماتم ، با یادگاریا تنها نشسته
Amidst a world of grief and mourning, sits alone with memories that tear them apart.
یه ساعتِ کهنه روی دیوار ، خاکِ خستگیاش رویِ گیتار
An old clock hangs upon the wall, dust of fatigue on the guitar
یه موزیک غمگین مث بارون ، خیلی وقته که مونده رو تکرار
A sad melody like the rain, stuck on repeat, playing near and far.
تو نمیدونی عاشقی چی به روزِ آدم میاره
You don't know what love does to a person's state
میشینه توو قلبمون یه روز هم دوتامونو تنها میذاره
It settles in our hearts, then one day leaves us both to our fate.
امشــــب ، یه جورِ دیگه تنگ شده قلبِ شکسته ی خستم
Tonight, my broken, tired heart aches in a different way
تو که گفتی تا آخر دنیا کنارِ تو هستم
You promised to be by my side until the end of day.
چرا رفتی؟
Why did you leave?
امشب ، همه یِ در و دیوارا اسمتو داد میزنه مــــن
Tonight, every door and wall screams your name to me
میدونم دیگه برنمیگردی همه اینو میگن
I know you won't return, everyone agrees
چرا رفتیـــــ ؟
Why did you leave?
کاغدایِ پاره ، رو زمینه ، پُرِ شعرای روزهای رفته
Torn papers on the floor, filled with poems of days gone by
یه لباس ساده ، که میپوشه ، توو قرارایِ آخر هفته
A simple dress, worn on our weekend dates under the sky.
نامه های کوتاه ، با گل خشک ، لایِ دفتر خاطره هاشه
Short letters with dried flowers, nestled between diary pages
نگاهی که رو به ، آسمونه ، میگه کاش دیگه دنیا نباشه
A gaze towards the heavens, wishing this world no longer engages.
تو نمیدونیـــ عاشقی چی به روزِ
You don't know, oh, what love does
تو نمیدونی عاشقی چی به روزِ آدم میاره
You don't know what love does to a person's state
میشینه توو قلبمون یه روز هم دوتامونو تنها میذاره
It settles in our hearts, then one day leaves us both to our fate.
امشــــب ، یه جورِ دیگه تنگ شده قلبِ شکسته ی خستم
Tonight, my broken, tired heart aches in a different way
تو که گفتی تا آخر دنیا کنارِ تو هستم
You promised to be by my side until the end of day.
چرا رفتی؟
Why did you leave?
امشب ، همه یِ در و دیوارا اسمتو داد میزنه مــــن
Tonight, every door and wall screams your name to me
میدونم دیگه برنمیگردی همه اینو میگن
I know you won't return, everyone agrees
چرا رفتیـــــ ؟
Why did you leave?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.