Palmi Gunnarsson - Yfir Fannhvíta Jörð - traduction des paroles en allemand

Yfir Fannhvíta Jörð - Palmi Gunnarssontraduction en allemand




Yfir Fannhvíta Jörð
Über schneeweißer Erde
Yfir fannhvíta jörð leggur frið
Über schneeweißer Erde liegt Frieden,
þegar fellur mjúk logndrífa' á grund.
wenn sanfter Schneefall auf den Boden fällt.
Eins og heimurinn hinkri' aðeins við,
Als ob die Welt ein wenig verweilt,
Haldi niðr' í sér andanum um stund.
hält sie für einen Moment den Atem an.
Eftirvæntingu' úr augum sjá,
Erwartung kann man in den Augen sehen,
Allt er eitthvað svo spennandi í dag.
alles ist heute irgendwie aufregend.
Jafnvel kisa hún tiplar á tá,
Sogar die Katze schleicht auf Zehenspitzen,
þorir tæplega mala sitt lag.
wagt kaum, ihr Lied zu schnurren.
Svo berst ómur og samhljómur
Dann erklingt ein Klang und Harmonie
Til eyrna af indælum söng.
zum Ohr, von lieblichem Gesang.
Tvíræð bros mætast, og börnin kætast
Verschmitzte Lächeln treffen sich, und die Kinder freuen sich,
En biðin er börnunum löng.
doch das Warten ist den Kindern lang.
Loksins kveikt er á kertum í bæ,
Endlich werden Kerzen im Dorf angezündet,
þá er kátt um öll mannanna ból.
dann ist es fröhlich in allen Häusern der Menschen.
Og frá afskekktum út við
Und von einem abgelegenen Hof am Meer
ómar kveðjan um gleðileg jól.
erklingt der Gruß: Fröhliche Weihnachten!
Svo berst ómur og samhljómur
Dann erklingt ein Klang und Harmonie
Til eyrna af indælum söng.
zum Ohr, von lieblichem Gesang.
Tvíræð bros mætast og börnin kætast
Verschmitzte Lächeln treffen sich und die Kinder freuen sich,
En biðin er börnunum löng.
doch das Warten ist den Kindern lang.
Loksins kveikt er á kertum í bæ,
Endlich werden Kerzen im Dorf angezündet,
þá er kátt um öll mannanna ból.
dann ist es fröhlich in allen Häusern der Menschen.
Og frá afskekktum út við
Und von einem abgelegenen Hof am Meer
ómar kveðjan um gleðileg jól.
erklingt der Gruß: Fröhliche Weihnachten!





Writer(s): ólafur Gaukur, Ron Miller, Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.