Paroles et traduction Palmi Gunnarsson - Yfir Fannhvíta Jörð
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yfir Fannhvíta Jörð
Над белоснежной землей
Yfir
fannhvíta
jörð
leggur
frið
Над
белоснежной
землей
воцаряется
мир,
þegar
fellur
mjúk
logndrífa'
á
grund.
Когда
мягкий
пушистый
снег
ложится
на
землю.
Eins
og
heimurinn
hinkri'
aðeins
við,
Как
будто
бы
мир
на
мгновение
замирает,
Haldi
niðr'
í
sér
andanum
um
stund.
Затаив
дыхание
на
какое-то
время.
Eftirvæntingu'
úr
augum
má
sjá,
Предвкушение
видно
в
глазах,
Allt
er
eitthvað
svo
spennandi
í
dag.
Сегодня
все
такое
волнующее.
Jafnvel
kisa
hún
tiplar
á
tá,
Кажется,
она
вот-вот
запрыгает
на
цыпочках,
þorir
tæplega
að
mala
sitt
lag.
Едва
сдерживая
себя.
Svo
berst
ómur
og
samhljómur
И
вот
до
ушей
доносится
гул
и
многоголосье
Til
eyrna
af
indælum
söng.
Прекрасной
песни.
Tvíræð
bros
mætast,
og
börnin
kætast
Застенчивые
улыбки
встречаются,
дети
ликуют,
En
biðin
er
börnunum
löng.
Но
ожидание
для
них
так
долго.
Loksins
kveikt
er
á
kertum
í
bæ,
Наконец,
в
домах
зажигаются
свечи,
þá
er
kátt
um
öll
mannanna
ból.
И
веселье
царит
во
всех
человеческих
жилищах.
Og
frá
afskekktum
bæ
út
við
sæ
И
из
уединенного
домика
у
моря
ómar
kveðjan
um
gleðileg
jól.
Звучит
поздравление
с
Рождеством.
Svo
berst
ómur
og
samhljómur
И
вот
до
ушей
доносится
гул
и
многоголосье
Til
eyrna
af
indælum
söng.
Прекрасной
песни.
Tvíræð
bros
mætast
og
börnin
kætast
Застенчивые
улыбки
встречаются,
дети
ликуют,
En
biðin
er
börnunum
löng.
Но
ожидание
для
них
так
долго.
Loksins
kveikt
er
á
kertum
í
bæ,
Наконец,
в
домах
зажигаются
свечи,
þá
er
kátt
um
öll
mannanna
ból.
И
веселье
царит
во
всех
человеческих
жилищах.
Og
frá
afskekktum
bæ
út
við
sæ
И
из
уединенного
домика
у
моря
ómar
kveðjan
um
gleðileg
jól.
Звучит
поздравление
с
Рождеством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ólafur Gaukur, Ron Miller, Wells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.