Palmi Gunnarsson - Yfir Fannhvíta Jörð - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palmi Gunnarsson - Yfir Fannhvíta Jörð




Yfir Fannhvíta Jörð
Над белоснежной землей
Yfir fannhvíta jörð leggur frið
Над белоснежной землей воцаряется мир,
þegar fellur mjúk logndrífa' á grund.
Когда мягкий пушистый снег ложится на землю.
Eins og heimurinn hinkri' aðeins við,
Как будто бы мир на мгновение замирает,
Haldi niðr' í sér andanum um stund.
Затаив дыхание на какое-то время.
Eftirvæntingu' úr augum sjá,
Предвкушение видно в глазах,
Allt er eitthvað svo spennandi í dag.
Сегодня все такое волнующее.
Jafnvel kisa hún tiplar á tá,
Кажется, она вот-вот запрыгает на цыпочках,
þorir tæplega mala sitt lag.
Едва сдерживая себя.
Svo berst ómur og samhljómur
И вот до ушей доносится гул и многоголосье
Til eyrna af indælum söng.
Прекрасной песни.
Tvíræð bros mætast, og börnin kætast
Застенчивые улыбки встречаются, дети ликуют,
En biðin er börnunum löng.
Но ожидание для них так долго.
Loksins kveikt er á kertum í bæ,
Наконец, в домах зажигаются свечи,
þá er kátt um öll mannanna ból.
И веселье царит во всех человеческих жилищах.
Og frá afskekktum út við
И из уединенного домика у моря
ómar kveðjan um gleðileg jól.
Звучит поздравление с Рождеством.
Svo berst ómur og samhljómur
И вот до ушей доносится гул и многоголосье
Til eyrna af indælum söng.
Прекрасной песни.
Tvíræð bros mætast og börnin kætast
Застенчивые улыбки встречаются, дети ликуют,
En biðin er börnunum löng.
Но ожидание для них так долго.
Loksins kveikt er á kertum í bæ,
Наконец, в домах зажигаются свечи,
þá er kátt um öll mannanna ból.
И веселье царит во всех человеческих жилищах.
Og frá afskekktum út við
И из уединенного домика у моря
ómar kveðjan um gleðileg jól.
Звучит поздравление с Рождеством.





Writer(s): ólafur Gaukur, Ron Miller, Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.