Quarks - Pohas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quarks - Pohas




Pohas
Похмелье
Kārtējais smagais rīts - pohas!
Очередное тяжёлое утро - похмелье!
Kabatā nedaudz kāposts,
В кармане немного капусты,
Es sēžu bārā lohs,
Сижу в баре как лох,
Man ir sūdīgi, es lāpos.
Мне хреново, я чинюсь.
Ļoti miglaini atceros vakardienu
Очень смутно помню вчерашний день
ar naidu no kāda gaidu kādu uzbraucienu.
Как со злобой от кого-то жду какого-то наезда.
Citu sarunās lienu
В чужие разговоры лезу
Dzeru visīti ar pienu
Пью виски с молоком
Krītu ceļos, skrienu,
Падаю на колени, бегу,
Stāvu, stutēju sienu
Стою, держусь за стену
Vēl sadraudzējos ar kaut kādu mentu.
Ещё подружился с каким-то ментом.
Še tev - no viņa nesa pēc lētām cigaretēm
Вот тебе - от него несло дешёвыми сигаретами
Vecais metējs
Старый алкаш
Stāsta, ka aiz nav ko darīt iet ar steku bombžus zvetēt
Рассказывает, что от нечего делать идёт с бутылкой бомжей пиздить
Īsāk kašķi meklēt
Короче, ссоры искать
Un te viņš sēž uz trepēm
И вот он сидит на ступеньках
Un tādam svešiniekam man izkrata savu sirdi
И такому незнакомцу, как я, изливает свою душу
A man pa pjanim no pat asaras sāka birt.
А у меня по пьяни от этого даже слёзы начали капать.
Te viņš pieklusa uz brīdi,
Тут он замолчал на мгновение,
Jo sajuta pēc no manis smird
Потому что почувствовал, чем от меня воняет
Un teica: Fhūuu...! Ak, Dievs, pēc tu izksties!
И сказал: Фууу...! Боже, как от тебя несёт!
Ej uz mājām izgulies.
Иди домой, выспись.
Es nesapratu, ko šī frāze sevī ietver,
Я не понял, что эта фраза в себе содержит,
Jo principā es izskatījos vienmēr - pālī.
Потому что, в принципе, я выглядел как всегда - хреново.
Tādu mērķi mainīt sevi
Такую цель, как изменить себя
Man šķiet ļoti, man šķiet ļoti
Мне кажется очень, мне кажется очень
Tādu mērķi mainīt sevi
Такую цель, как изменить себя
Man šķiet ļoti.
Мне кажется очень.
O, šitas ir jā... jā. Na na na
О, это надо... да. На на на
Na na na na na na... Jā, jā!!!
На на на на на на... Да, да!!!
Un kopš brīža tālāk man vairs filma nelīmējas
И с того момента дальше у меня фильм обрывается
Un nekā. Alu atcerējos, ka baigi skaļi smējos
И всё. Помню, что очень громко смеялся
Tusējot ar kaut kādām divām džangām vakar.
Тусуясь с какими-то двумя девчонками вчера.
Ar vienu no viņām man stroga bija divi sakari.
С одной из них у меня вроде как было два контакта.
Bet nekādi nevaru atcerēties ne vārdus, ne sejas
Но никак не могу вспомнить ни имён, ни лиц
Prātā nāk nesavienojamas kadru slejas.
В голове всплывают несвязные кадры.
Tualetes pods, nolieta grīda...
Унитаз, залитый пол...
Vaij... dejas, pustukš bārs,
Блин... танцы, полупустой бар,
Grūstīšanās un atkal dzērien slejas
Толкотня и снова реки выпивки
pa vidam pavīd tāda gaiša doma nepiedzerties
Как вдруг мелькает светлая мысль не напиваться
Jo pēc tam vienmēr būs tā, ka no rīta nepiecelties
Потому что потом, как всегда, будет так, что утром не встать
Kur man sanāk visam šitam vārdus smelties
Откуда я беру слова для всего этого
Es nezinu tiešām
Я не знаю, правда
Un atkal leju sev iekšā.
И снова лью в себя.
Tādu mērķi mainīt sevi
Такую цель, как изменить себя
Man šķiet ļoti, man šķiet ļoti
Мне кажется очень, мне кажется очень
Tādu mērķi mainīt sevi
Такую цель, как изменить себя
Man šķiet ļoti.
Мне кажется очень.
Nebeidzami slāpst,
Нескончаемая жажда,
Galvas sāpes, temperatūra kāpj.
Головная боль, температура растёт.
Es jūtos vienkārši no nekā
Я чувствую себя просто ничтожеством
vecs tārps
Как старый червь
Dzeru šeit un ceru, ka vairs nebija nekādu sūdu,
Пью здесь и надеюсь, что больше не было никаких косяков,
Jo man vienmēr sanāk maksāt dārgi par katru kļūdu
Потому что мне всегда приходится дорого платить за каждую ошибку
Man visu laiku vienā ausī kaut kāda dūkoņa skan
У меня всё время в одном ухе какой-то гул
Paga... paga... dzirdi?!?
Погоди... погоди... слышишь?!?
Man šķiet, ka man kāds zvana
Мне кажется, мне кто-то звонит
Hallo! Čau! iet?
Алло! Привет! Как дела?
Nē, naudas man nav! A kas bija?
Нет, денег у меня нет! А что было?
Es vakar no Tevis aizņēmos?
Я вчера у тебя занял?
Vakar aizņēmies, jā.
Вчера занял, да.
Un cik daudz?
И сколько?
Sešdesmit divus latus
Шестьдесят два лата
Ej dirst, Lāci. Es esmu... nācis.
Иди к чёрту, Медведь. Я... пропал.
Kaut ko izdomās. Viss!
Что-нибудь придумаю. Всё!
tik vēl trūka
Этого только не хватало
Kāds es esmu cūka
Какой же я свинья
Un lai izbēgtu šo sūdu,
И чтобы избежать этого дерьма,
Man laikam jākļūst par mūku. Vai ne, ko?
Мне, наверное, нужно стать монахом. Или нет, что?
Šķiet var runāt mūžīgi par to.
Кажется, можно говорить вечно об этом.
Aizies pāris dienas, lai visu šito sakārtotu.
Уйдёт пара дней, чтобы всё это уладить.
Skaidrs, ka vajag gadus, lai tādu dzīvi pārkārtotu,
Понятно, что нужны годы, чтобы такую жизнь перестроить,
Bet vienkāršāk ir aizvērt uz to acis
Но проще закрыть на это глаза
Un to es protu neko citu... neko citu.
И это я умею как никто другой... как никто другой.





Quarks - Priekšnams
Album
Priekšnams
date de sortie
01-01-2002



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.