Paroles et traduction Quarks - Pohas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kārtējais
smagais
rīts
- pohas!
Очередное
тяжёлое
утро
- похмелье!
Kabatā
nedaudz
kāposts,
В
кармане
немного
капусты,
Es
sēžu
bārā
kā
lohs,
Сижу
в
баре
как
лох,
Man
ir
sūdīgi,
es
lāpos.
Мне
хреново,
я
чинюсь.
Ļoti
miglaini
atceros
vakardienu
Очень
смутно
помню
вчерашний
день
Kā
ar
naidu
no
kāda
gaidu
kādu
uzbraucienu.
Как
со
злобой
от
кого-то
жду
какого-то
наезда.
Citu
sarunās
lienu
В
чужие
разговоры
лезу
Dzeru
visīti
ar
pienu
Пью
виски
с
молоком
Krītu
ceļos,
skrienu,
Падаю
на
колени,
бегу,
Stāvu,
stutēju
sienu
Стою,
держусь
за
стену
Vēl
sadraudzējos
ar
kaut
kādu
mentu.
Ещё
подружился
с
каким-то
ментом.
Še
tev
- no
viņa
nesa
pēc
lētām
cigaretēm
Вот
тебе
- от
него
несло
дешёвыми
сигаретами
Vecais
metējs
Старый
алкаш
Stāsta,
ka
aiz
nav
ko
darīt
iet
ar
steku
bombžus
zvetēt
Рассказывает,
что
от
нечего
делать
идёт
с
бутылкой
бомжей
пиздить
Īsāk
kašķi
meklēt
Короче,
ссоры
искать
Un
te
viņš
sēž
uz
trepēm
И
вот
он
сидит
на
ступеньках
Un
tādam
svešiniekam
kā
man
izkrata
savu
sirdi
И
такому
незнакомцу,
как
я,
изливает
свою
душу
A
man
pa
pjanim
no
tā
pat
asaras
sāka
birt.
А
у
меня
по
пьяни
от
этого
даже
слёзы
начали
капать.
Te
viņš
pieklusa
uz
brīdi,
Тут
он
замолчал
на
мгновение,
Jo
sajuta
pēc
kā
no
manis
smird
Потому
что
почувствовал,
чем
от
меня
воняет
Un
teica:
Fhūuu...!
Ak,
Dievs,
pēc
kā
tu
izksties!
И
сказал:
Фууу...!
Боже,
как
от
тебя
несёт!
Ej
uz
mājām
izgulies.
Иди
домой,
выспись.
Es
nesapratu,
ko
šī
frāze
sevī
ietver,
Я
не
понял,
что
эта
фраза
в
себе
содержит,
Jo
principā
es
izskatījos
kā
vienmēr
- pālī.
Потому
что,
в
принципе,
я
выглядел
как
всегда
- хреново.
Tādu
mērķi
kā
mainīt
sevi
Такую
цель,
как
изменить
себя
Man
šķiet
ļoti,
man
šķiet
ļoti
Мне
кажется
очень,
мне
кажется
очень
Tādu
mērķi
kā
mainīt
sevi
Такую
цель,
как
изменить
себя
Man
šķiet
ļoti.
Мне
кажется
очень.
O,
šitas
ir
jā...
jā.
Na
na
na
О,
это
надо...
да.
На
на
на
Na
na
na
na
na
na...
Jā,
jā!!!
На
на
на
на
на
на...
Да,
да!!!
Un
kopš
tā
brīža
tālāk
man
vairs
filma
nelīmējas
И
с
того
момента
дальше
у
меня
фильм
обрывается
Un
nekā.
Alu
atcerējos,
ka
baigi
skaļi
smējos
И
всё.
Помню,
что
очень
громко
смеялся
Tusējot
ar
kaut
kādām
divām
džangām
vakar.
Тусуясь
с
какими-то
двумя
девчонками
вчера.
Ar
vienu
no
viņām
man
stroga
bija
divi
sakari.
С
одной
из
них
у
меня
вроде
как
было
два
контакта.
Bet
nekādi
nevaru
atcerēties
ne
vārdus,
ne
sejas
Но
никак
не
могу
вспомнить
ни
имён,
ни
лиц
Prātā
nāk
nesavienojamas
kadru
slejas.
В
голове
всплывают
несвязные
кадры.
Tualetes
pods,
nolieta
grīda...
Унитаз,
залитый
пол...
Vaij...
dejas,
pustukš
bārs,
Блин...
танцы,
полупустой
бар,
Grūstīšanās
un
atkal
dzērien
slejas
Толкотня
и
снова
реки
выпивки
Kā
pa
vidam
pavīd
tāda
gaiša
doma
nepiedzerties
Как
вдруг
мелькает
светлая
мысль
не
напиваться
Jo
pēc
tam
kā
vienmēr
būs
tā,
ka
no
rīta
nepiecelties
Потому
что
потом,
как
всегда,
будет
так,
что
утром
не
встать
Kur
man
sanāk
visam
šitam
vārdus
smelties
Откуда
я
беру
слова
для
всего
этого
Es
nezinu
tiešām
Я
не
знаю,
правда
Un
atkal
leju
sev
iekšā.
И
снова
лью
в
себя.
Tādu
mērķi
kā
mainīt
sevi
Такую
цель,
как
изменить
себя
Man
šķiet
ļoti,
man
šķiet
ļoti
Мне
кажется
очень,
мне
кажется
очень
Tādu
mērķi
kā
mainīt
sevi
Такую
цель,
как
изменить
себя
Man
šķiet
ļoti.
Мне
кажется
очень.
Nebeidzami
slāpst,
Нескончаемая
жажда,
Galvas
sāpes,
temperatūra
kāpj.
Головная
боль,
температура
растёт.
Es
jūtos
vienkārši
no
nekā
Я
чувствую
себя
просто
ничтожеством
Tā
kā
vecs
tārps
Как
старый
червь
Dzeru
šeit
un
ceru,
ka
vairs
nebija
nekādu
sūdu,
Пью
здесь
и
надеюсь,
что
больше
не
было
никаких
косяков,
Jo
man
vienmēr
sanāk
maksāt
dārgi
par
katru
kļūdu
Потому
что
мне
всегда
приходится
дорого
платить
за
каждую
ошибку
Man
visu
laiku
vienā
ausī
kaut
kāda
dūkoņa
skan
У
меня
всё
время
в
одном
ухе
какой-то
гул
Paga...
paga...
dzirdi?!?
Погоди...
погоди...
слышишь?!?
Man
šķiet,
ka
man
kāds
zvana
Мне
кажется,
мне
кто-то
звонит
Hallo!
Čau!
Kā
iet?
Алло!
Привет!
Как
дела?
Nē,
naudas
man
nav!
A
kas
bija?
Нет,
денег
у
меня
нет!
А
что
было?
Es
vakar
no
Tevis
aizņēmos?
Я
вчера
у
тебя
занял?
Vakar
aizņēmies,
jā.
Вчера
занял,
да.
Sešdesmit
divus
latus
Шестьдесят
два
лата
Ej
dirst,
Lāci.
Es
esmu...
nācis.
Иди
к
чёрту,
Медведь.
Я...
пропал.
Kaut
ko
izdomās.
Viss!
Что-нибудь
придумаю.
Всё!
Tā
tik
vēl
trūka
Этого
только
не
хватало
Kāds
es
esmu
cūka
Какой
же
я
свинья
Un
lai
izbēgtu
šo
sūdu,
И
чтобы
избежать
этого
дерьма,
Man
laikam
jākļūst
par
mūku.
Vai
ne,
ko?
Мне,
наверное,
нужно
стать
монахом.
Или
нет,
что?
Šķiet
var
runāt
mūžīgi
par
to.
Кажется,
можно
говорить
вечно
об
этом.
Aizies
pāris
dienas,
lai
visu
šito
sakārtotu.
Уйдёт
пара
дней,
чтобы
всё
это
уладить.
Skaidrs,
ka
vajag
gadus,
lai
tādu
dzīvi
pārkārtotu,
Понятно,
что
нужны
годы,
чтобы
такую
жизнь
перестроить,
Bet
vienkāršāk
ir
aizvērt
uz
to
acis
Но
проще
закрыть
на
это
глаза
Un
to
es
protu
kā
neko
citu...
kā
neko
citu.
И
это
я
умею
как
никто
другой...
как
никто
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.