QueQuality feat. Kabe & Opiat - Coachella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction QueQuality feat. Kabe & Opiat - Coachella




Coachella
Коачелла
Kiedyś nadejdzie ten dzień, jak Coachella
Когда-нибудь наступит этот день, как Коачелла
Za mną zostaje dym, pull up, pull up
За мной остается дым, подъезжаю, подъезжаю
Kapie to nowy dres jest akurat
Капает, этот новый спортивный костюм как раз
Trzecia płyta to złoto
Третий альбом золото
Powiedz mi po co w ogóle grasz?
Скажи мне, зачем ты вообще играешь?
Kiedyś nadejdzie ten dzień, jak Coachella
Когда-нибудь наступит этот день, как Коачелла
Za mną zostaje dym, pull up, pull up
За мной остается дым, подъезжаю, подъезжаю
Kapie to nowy dres jest akurat
Капает, этот новый спортивный костюм как раз
Trzecia płyta to złoto
Третий альбом золото
Powiedz mi po co w ogóle grasz?
Скажи мне, зачем ты вообще играешь?
Zapaliłem lek, czekam na efekt
Закурил травку, жду эффекта
Na dole byłem i na górze też
Был и на дне, и на вершине
Za dużo nie mogę wam powiedzieć
Многого не могу тебе рассказать
Jedynie co mnie zadowoli - cash
Единственное, что меня удовлетворит деньги
Polska krew a ciuchy z Italii
Польская кровь, а одежда из Италии
Hashu trochę i Cali
Немного гашиша и Калифорнии
Znowu pierdolisz coś o trapie
Снова ты болтаешь что-то о трэпе
Dalej u matki na kwadracie
До сих пор у мамки на квартире
Siedzę w pokoju z paroma dilerami
Сижу в комнате с парочкой дилеров
Nikt nie mówi o hajsie
Никто не говорит о деньгах
O tym co cieszy i tym co rani
О том, что радует и что ранит
O tym co boli i tym co bawi
О том, что болит и что веселит
Dużo zarobił, więcej stracił
Много заработал, больше потерял
Pieniędzy, czasu, braci
Денег, времени, братьев
Po co?
Зачем?
Ty, powiedz mi po co?
Эй, скажи мне, зачем?
Ty, powiedz mi po co?
Эй, скажи мне, зачем?
Ty, powiedz mi po co?
Эй, скажи мне, зачем?
Ty, powiedz mi po co?
Эй, скажи мне, зачем?
Kiedyś nadejdzie ten dzień, jak Coachella
Когда-нибудь наступит этот день, как Коачелла
Za mną zostaje dym, pull up, pull up
За мной остается дым, подъезжаю, подъезжаю
Kapie to nowy dres jest akurat
Капает, этот новый спортивный костюм как раз
Trzecia płyta to złoto
Третий альбом золото
Powiedz mi po co w ogóle grasz?
Скажи мне, зачем ты вообще играешь?
Kiedyś nadejdzie ten dzień, jak Coachella
Когда-нибудь наступит этот день, как Коачелла
Za mną zostaje dym, pull up, pull up
За мной остается дым, подъезжаю, подъезжаю
Kapie to nowy dres jest akurat
Капает, этот новый спортивный костюм как раз
Trzecia płyta to złoto
Третий альбом золото
Powiedz mi po co w ogóle grasz?
Скажи мне, зачем ты вообще играешь?
Trzeci stack za godzinę
Третья пачка за час
Bo kocham to co robię
Потому что люблю то, что делаю
Nie mogę być za chwilę
Не могу быть "за chwilę" (через секунду/скоро)
Nie mogę siąść na moment
Не могу присесть на мгновение
Teraz się upaliłem
Сейчас я накурился
Ale to nie twój towiec
Но это не твой косяк
Trochę się upaliłem
Немного накурился
Ale nie na budowie
Но не на стройке
Jak nie było Cię
Когда тебя не было
To nie zatrzymuj mnie kiedy chcę iść
То не останавливай меня, когда я хочу уйти
Jak robimy chleb
Если мы делаем бабки
No to na pewno nie skończymy dziś
Точно не закончим сегодня
Po co?
Зачем?
Ty, powiedz mi po co?
Эй, скажи мне, зачем?
Ty, powiedz mi po co?
Эй, скажи мне, зачем?
Ty, powiedz mi po co?
Эй, скажи мне, зачем?
Ty, powiedz mi po co?
Эй, скажи мне, зачем?
Kiedyś nadejdzie ten dzień, jak Coachella
Когда-нибудь наступит этот день, как Коачелла
Za mną zostaje dym, pull up, pull up
За мной остается дым, подъезжаю, подъезжаю
Kapie to nowy dres jest akurat
Капает, этот новый спортивный костюм как раз
Trzecia płyta to złoto
Третий альбом золото
Powiedz mi po co w ogóle grasz?
Скажи мне, зачем ты вообще играешь?
Kiedyś nadejdzie ten dzień, jak Coachella
Когда-нибудь наступит этот день, как Коачелла
Za mną zostaje dym, pull up, pull up
За мной остается дым, подъезжаю, подъезжаю
Kapie to nowy dres jest akurat
Капает, этот новый спортивный костюм как раз
Trzecia płyta to złoto
Третий альбом золото
Powiedz mi po co w ogóle grasz?
Скажи мне, зачем ты вообще играешь?





Writer(s): Krupka Bartosz, Razniewski Michal Edwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.