QueQuality feat. Miszel, Przyłu, Bober, OsaKa & Szymi Szyms - Maltańskie tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction QueQuality feat. Miszel, Przyłu, Bober, OsaKa & Szymi Szyms - Maltańskie tango




Maltańskie tango
Maltese Tango
Ye, ye, ye, ye, nie mogę spać
Yeah, yeah, yeah, yeah, I can't sleep
Ye, ye, ye, ye, nie mogę spać
Yeah, yeah, yeah, yeah, I can't sleep
Wychodzę w klapkach, jestem alright
I'm going out in my flip-flops, I'm alright
Liczę na farta, muszę coś wlać
I'm counting on luck, I have to pour something in
Potem na fajka, zanim świt zaskoczy nas
Then for a smoke, before the dawn surprises us
Nie mogę spać
I can't sleep
Wychodzę w klapkach, jestem alright
I'm going out in my flip-flops, I'm alright
Liczę na farta, muszę coś wlać
I'm counting on luck, I have to pour something in
Potem na fajka, zanim świt zaskoczy nas
Then for a smoke, before the dawn surprises us
Nie mogę spać
I can't sleep
Wychodzę w klapkach, jestem alright
I'm going out in my flip-flops, I'm alright
Liczę na farta, muszę coś wlać
I'm counting on luck, I have to pour something in
Potem na fajka, zanim świt zaskoczy nas (świt zaskoczy nas)
Then for a smoke, before the dawn surprises us (the dawn surprises us)
Worry bye, bye, bye, bye
Worry bye, bye, bye, bye
W końcu powiedziałem sobie "Zrób to" jak Nike
I finally said to myself, "Just do it" like Nike
Dookoła mnie tyko kaktus i palma
All around me is just a cactus and a palm tree
Tańczę maltańskie tango, to nie kankan
I'm dancing the Maltese tango, it's not the can-can
Mmm, na jednej z dzikich plaż
Mmm, on one of the wild beaches
Zmontowałem sobie duży pierdolony traphouse
I built myself a big fucking traphouse
Ty podaj packa mi
You hand me the pack
Raczej żadne radio by nie chciało tego zagrać
No radio would want to play this
V-v-vibe mam jak Kendrick
My vibe is like Kendrick's
Uśmiech na pętli, wódy do gęby lej mi
A smile on repeat, pour me some liquor my dear
Dobre chwile szybko przemijają mi jak trendy
Good times pass me by quickly like trends
Ale robią życie mi jak błędy
But they make my life like mistakes
Tera to se leżę w jacuzzi
Now I'm lying in the jacuzzi
Za najebane wersy z Yakuzy
For the dope verses from Yakuza
Potrzeba mi moich ludzi, gibonów i wódy
I need my people, gibbons and liquor
Bo bez tego byłoby do dupy
Because without it, it would suck
Nie mogę spać
I can't sleep
Wychodzę w klapkach, jestem alright
I'm going out in my flip-flops, I'm alright
Liczę na farta, muszę coś wlać
I'm counting on luck, I have to pour something in
Potem na fajka, zanim świt zaskoczy nas
Then for a smoke, before the dawn surprises us
Nie mogę spać
I can't sleep
Wychodzę w klapkach, jestem alright
I'm going out in my flip-flops, I'm alright
Liczę na farta, muszę coś wlać
I'm counting on luck, I have to pour something in
Potem na fajka, zanim świt zaskoczy nas
Then for a smoke, before the dawn surprises us
Ducho mam, później leję ginu
I have a ghost, then I pour gin
Budzi mnie wzrok wampirów
Vampires' gaze awakens me
Mam nos jak chirurg, jej wzrok, mój drink
My nose is like a surgeon's, her gaze, my drink
Szyje mnie smak jej stylu, mam dość złych min
The taste of her style sews me up, I'm sick of bad vibes
Ona pokazuje tyłek, zrobię wzrok jej duszy na chwilę, wolę węch
She shows me her ass, I'll make her soul's gaze for a moment, I prefer the scent
To La Vie Est Belle?
Is this La Vie Est Belle?
Dobrze o tym wiem, jak rozbiera mnie
I know it well, how she undresses me
Mam ten sen, kiedy znowu jest źle
I have this dream when things are bad again
Więc lej mi więcej, lej, jest lżej, więc lej
So pour me more, pour it, it's lighter, so pour it
Drink jej gasi mój wdzięk, gasi mój lęk
Her drink quenches my charm, quenches my fear
Ona chce zawijać powie, ja raczej nie
She wants to turn the page, but I don't
I daj mi siebie jak sen
And give me yourself like a dream
Dziś chce mnie, dzisiaj mnie chce, ale ja nie
Today she wants me, today she wants me, but I don't
Wspominam te chwile, kiedy budzi mnie sen
I remember those moments when a dream wakes me up
Co mnie nie zabiło, wyleczyło, jest ok (Miszel)
What didn't kill me, healed me, it's okay (Miszel)
Nie mogę spać
I can't sleep
Wychodzę w klapkach, jestem alright
I'm going out in my flip-flops, I'm alright
Liczę na farta, muszę coś wlać
I'm counting on luck, I have to pour something in
Potem na fajka, zanim świt zaskoczy nas
Then for a smoke, before the dawn surprises us
Nie mogę spać
I can't sleep
Wychodzę w klapkach, jestem alright
I'm going out in my flip-flops, I'm alright
Liczę na farta, muszę coś wlać
I'm counting on luck, I have to pour something in
Potem na fajka, zanim świt zaskoczy nas
Then for a smoke, before the dawn surprises us
Nie śpimy, gardło zajebane od klimy
We don't sleep, our throats are fucked from the air conditioning
I wóda, i gibon, i driny, nad ranem kończymy
And liquor, and gibbon, and drinks, we finish in the morning
I chrapie mi Szymi nad głową, ale luz mam
And Szymi snores over my head, but I'm cool with it
Dookoła same chłopy, ale luz mam
All around me are just dudes, but I'm cool with it
Po tygodniu nawet * to fajna dupka
After a week, even * is a nice ass
OsaKa skacze z klifu i z murka, jakby nie było jutra
OsaKa jumps off the cliff and from the wall, as if there was no tomorrow
Przyłu coś nuci, Miszel coś wierci, ubieraj buty, bo robimy dancing
Przyłu hums something, Miszel drills something, put on your shoes, because we're going dancing
Administracja patrzy co się kręci, a napiją się panowie wódeczki?
The administration watches what's going on, and gentlemen, will you have a drink of vodka?
Kurwa, jesteśmy młodzi, więc bądźmy pojebani
Goddamn, we're young, so let's be fucked up
Nie wiem, co mi przyjdzie do głowy, ale chcę, byśmy to zapamiętali
I don't know what's going to come to my mind, but I want us to remember this
Więc skacz ze mną z klifu, zostań ze mną do wschodu słońca
So jump off the cliff with me, stay with me until sunrise
Więc tańcz do tego bitu i zatrzymajmy ten czas na fotkach
So dance to this beat and let's capture this moment in photos





Writer(s): Bartosz Przyłucki, Mateusz Przybylski, Michał łusiak, Oskar Kapuściński, Patryk Bobrek, Szymon Frąszczak, Szymon Sedrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.