Quil - Hum - traduction des paroles en allemand

Hum - Quiltraduction en allemand




Hum
Hmm
Procurando ela por ai
Ich suche sie hier überall
Mesmo sabendo que não vou encontrar
Obwohl ich weiß, dass ich sie nicht finden werde
O que mais queria era te ter aqui
Was ich am meisten wollte, war, dich hier zu haben
Foi você que num quis mais ficar
Du warst es, die nicht mehr bleiben wollte
Nem sei se ela ainda lembra de mim
Ich weiß nicht einmal, ob sie sich noch an mich erinnert
Vou dar um baque naquele endereço
Ich werde bei dieser Adresse vorbeischauen
Não importa o que eu faça, te evito
Egal, was ich tue, ich meide dich
Mas o seu numero do celular eu não esqueço
Aber deine Handynummer vergesse ich nicht
E eu nem ligo, é real... vivendo
Und ich rufe nicht mal an, echt... ich lebe mein Leben
Quem escolhe jogar sai perdendo
Wer sich entscheidet zu spielen, verliert am Ende
tranquilo, minha firma crescendo
Ich bin entspannt, meine Firma wächst
Deus sabe o esforço que eu fazendo
Gott weiß, welche Anstrengung ich unternehme
Espero um dia ser recompensado
Ich hoffe, eines Tages belohnt zu werden
Tirar minha onda com bolso lotado
Es mir gut gehen lassen mit vollen Taschen
Paciencia é um dom de poucos
Geduld ist eine Gabe weniger
Sei que sou um cara muito apressado
Ich weiß, dass ich ein sehr ungeduldiger Typ bin
Não consigo não olhar pra essa mina
Ich kann nicht anders, als dieses Mädchen anzusehen
Ela me atrai como se fosse um imã
Sie zieht mich an, als wäre sie ein Magnet
Vem assim pra esquentar o clima
Komm so her, um die Stimmung aufzuheizen
te querendo bem aqui por cima
Ich will dich genau hier oben drauf
Ansiedade que me mata aos poucos
Die Angst, die mich langsam umbringt
No exílio riscando esses verso louco
Im Exil kritzele ich diese verrückten Verse
Fiz tudo que deu pra ser feito
Ich habe alles getan, was getan werden konnte
Quis massagem e a vida deu soco
Ich wollte eine Massage und das Leben gab mir einen Schlag
Cobrança aumenta enquanto o tempo passa
Der Druck steigt, während die Zeit vergeht
Eles querem que eu me sinta menor
Sie wollen, dass ich mich kleiner fühle
Aprendendo a lidar com todas as perdas
Lerne, mit all den Verlusten umzugehen
Visando meus ganhos fazer um futuro melhor
Meine Gewinne anstrebend, um eine bessere Zukunft zu schaffen
Uns bagulho acontece que eu não entendo
Manche Dinge passieren, die ich nicht verstehe
Não vou escrever pra quem não mais lendo
Ich werde nicht für jemanden schreiben, der nicht mehr liest
Queria voltar no tempo, em que minha preocupação
Ich wünschte, ich könnte in die Zeit zurückkehren, als meine Sorge
Era de não esquentar meu nintendo
Nur war, mein Nintendo nicht zu überhitzen
Ao invés da cabeça
Anstatt meines Kopfes
Mandar tudo se fuder, bem antes que eu me esqueça
Alles zum Teufel schicken, bevor ich es vergesse
Vou chapar por aí, sem neurose
Ich werde mich hier zudröhnen, ganz entspannt
E apertar mais um, pra reforçar a dose
Und noch einen drehen, um die Dosis zu verstärken
Não consigo não olhar pra essa mina
Ich kann nicht anders, als dieses Mädchen anzusehen
Me deixa louco o jeito que ela empina
Mich macht verrückt, wie sie ihren Hintern rausstreckt
Vem assim pra esquentar o clima
Komm so her, um die Stimmung aufzuheizen
te querendo bem aqui por cima
Ich will dich genau hier oben drauf





Writer(s): Quil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.