R.E.D.K. feat. Kayna Samet - Au royaume de mes pensées - traduction des paroles en allemand

Au royaume de mes pensées - Kayna Samet , R.E.D.K. traduction en allemand




Au royaume de mes pensées
Im Reich meiner Gedanken
Mars music Mars, mars, mars, mars
Mars Music Mars, Mars, Mars, Mars
Mars, ma-ma-ma-mars, mars
Mars, Ma-Ma-Ma-Mars, Mars
Mars, mars, mars, mars
Mars, Mars, Mars, Mars
Mars, ma-ma-ma-mars, mars
Mars, Ma-Ma-Ma-Mars, Mars
Je me pose avec tranquillité
Ich setz mich hin mit Gelassenheit
Aisance, facilité
Leichtigkeit, Mühelosigkeit
Élégance, eh les gars, j'suis pas limité
Eleganz, eh Leute, ich bin nicht limitiert
Je déboule et tu découvres ma rapidité
Ich stürme herein und du entdeckst meine Schnelligkeit
À l'écoute que du lourd, pas de passivité
Beim Zuhören nur Schweres, keine Passivität
Pendant que je kicke avec habileté
Während ich mit Geschick kicke
Je ramène mes atouts, des paroles, des jaloux, j'en n'ai vraiment rien à foutre
Ich bringe meine Trümpfe, Texte, Neider, das ist mir echt scheißegal
Je l'avoue, je ne veux pas soulever la coupe
Ich gebe es zu, ich will nicht den Pokal heben
Seulement voir se lever la foule
Nur sehen, wie die Menge aufsteht
Je ne mens pas, je les mène à bout
Ich lüge nicht, ich treibe sie zur Verzweiflung
Tous les vantards qui se mêlent à nous
All die Angeber, die sich unter uns mischen
Mettent des bâtons dans les roues
Legen Steine in den Weg
Accompagné de mon crew je suis dans mon élément car
Begleitet von meiner Crew bin ich in meinem Element, denn
Je n'ai rien d'un surhomme, môme
Ich bin kein Übermensch, Mädel
Je suis mi-homme, mi-homme
Ich bin halb Mann, halb Mann
Bien que j'dégomme et qu'Teddy m'surnomme l'OVNI
Obwohl ich abräume und Teddy mich das UFO nennt
Parlons peu, parlons sérieux
Reden wir wenig, reden wir ernst
Parlons pas de rap ludique
Reden wir nicht über spielerischen Rap
Critique pas essaie d'faire mieux
Kritisiere nicht, versuch's besser zu machen
Ou tais-toi, ça ira plus vite
Oder sei still, das geht schneller
J'vais tout cramer sans foutre le feu
Ich werde alles niederbrennen, ohne Feuer zu legen
Non pas de langage abusif
Nein, keine missbräuchliche Sprache
On dit qu'le savoir est une arme
Man sagt, Wissen ist eine Waffe
Ok je charge, braque, fusille
Okay, ich lade, ziele, erschieße
On fait de la Mars music, Ma-mars, music
Wir machen Mars Music, Ma-Mars, Music
Ma-ma-ma-mars music, Ma-mars music
Ma-Ma-Ma-Mars Music, Ma-Mars Music
De la Mars music, Ma-mars, music
Machen Mars Music, Ma-Mars, Music
De la de la de-de la Mars music
Machen Ma-Ma-Ma-Mars Music
Fond et forme ancrés dans les poèmes
Inhalt und Form in den Gedichten verankert
Ce n'sont pas ces choses qui leur conviennent
Das sind nicht die Dinge, die ihnen passen
On m'a demandé de m'appliquer
Man hat mich gebeten, mich anzustrengen
Quand je viens kicker, o-ok pas de problème
Wenn ich komme, um zu kicken, o-okay, kein Problem
J'donne ça lourd jusqu'à ce qu'ils comprennent
Ich geb's ihnen schwer, bis sie es verstehen
J'donne ça lourd jusqu'à ce qu'ils comprennent
Ich geb's ihnen schwer, bis sie es verstehen
Ça sera lourd jusqu'à ce qu'ils comprennent
Es wird schwer sein, bis sie es verstehen
L-l-lourd jusqu'à ce qu'ils comprennent
S-s-schwer, bis sie es verstehen
Flow de malade je me balade, me promène
Kranker Flow, ich spaziere, schlendere
Droit au but comme l'OM
Direkt aufs Tor wie OM
Dans les bacs on débarque man, pas de problème
In den Läden landen wir, Mann, kein Problem
J'donne ça lourd jusqu'à ce qu'ils comprennent
Ich geb's ihnen schwer, bis sie es verstehen
J'donne ça lourd jusqu'à ce qu'ils comprennent
Ich geb's ihnen schwer, bis sie es verstehen
Ça sera lourd jusqu'à ce qu'ils comprennent
Es wird schwer sein, bis sie es verstehen
L-l-lourd jusqu'à ce qu'ils comprennent
S-s-schwer, bis sie es verstehen
Mars, mars, mars, mars
Mars, Mars, Mars, Mars
Mars, ma-ma-ma-mars, mars
Mars, Ma-Ma-Ma-Mars, Mars
Quand on débarque on se démarque, n'aie pas peur
Wenn wir ankommen, heben wir uns ab, hab keine Angst
On ne reste pas dans les pattes des rappeurs
Wir bleiben den Rappern nicht im Weg
On les laisse parler, déballer, les jacteurs
Wir lassen sie reden, auspacken, die Schwätzer
Qui ne veulent pas d'élément fédérateur
Die kein verbindendes Element wollen
Quand mes tracks, mes raps novateurs
Wenn meine Tracks, meine innovativen Raps
Sont dans les bacs et les macs des hackeurs
In den Läden und auf den Macs der Hacker sind
Je n'oublie pas pour autant mes tourments
Ich vergesse deshalb meine Qualen nicht
Que la mort nous attend au tournant comme Paul Walker
Dass der Tod an der nächsten Ecke auf uns wartet wie Paul Walker
Oui car on vit à l'heure les messes basses
Ja, denn wir leben in einer Zeit, in der das Getuschel
Prennent de plus en plus de place ici
Hier immer mehr Raum einnimmt
Moi je m'esclaffe, il sont quasiment tous esclaves de la critique
Ich lache laut, sie sind fast alle Sklaven der Kritik
Moi je ne me mets pas d'limite, boy
Ich setze mir keine Grenzen, Kleines
Aucun com' pourrait jouer l'rôle d'camisole pour ma folie artistique
Kein Kommentar könnte die Zwangsjacke für meinen künstlerischen Wahnsinn spielen
N-n-n'est-ce pas magnifique
I-i-i-ist das nicht wunderbar
J'plane au dessus de leurs statistiques
Ich schwebe über ihren Statistiken
En-dessus dès qu'il s'agit de kicker des s, des phases mythiques
Darüber, sobald es darum geht, mythische Phrasen zu kicken
Ils aimeraient me voir à terre
Sie würden mich gerne am Boden sehen
Certains fous réclament ma perte
Manche Verrückte fordern mein Ende
Insistent ne nous fais pas la guerre
Bestehen darauf: Fang keinen Krieg mit uns an
Si t'as encore moins de caractère qu'un tweet
Wenn du noch weniger Charakter als ein Tweet hast






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.