Real Periferia - RZOtraduction en allemand




Real Periferia
Echte Peripherie
São vários manos na favela
Es gibt viele Jungs in der Favela
Outros manos no parque
Andere Jungs drüben im Park
Pirituba com chuva ou sem chuva é assim
Pirituba, ob mit Regen oder ohne, ist so
Se marcar é o fim
Wenn du Mist baust, ist es das Ende
Tem que ter a ideia certa
Du musst die richtige Einstellung haben
Não basta tem que ser sangue-bom
Es reicht nicht, du musst ein korrekter Typ sein
Que não vacila, que não pira
Der keinen Mist baut, der nicht durchdreht
Pois veja bem, confira
Also schau genau hin, überprüf es
Que da sociedade todos pensam que nós somos coisa ruim
Schade um die Gesellschaft, alle denken, wir wären schlecht
Na verdade eles são assim
In Wahrheit sind sie so
Trabalha o dia inteiro, é um androide do sistema
Arbeitet den ganzen Tag, ist ein Android des Systems
E a noite se recolhe ao preconceito do seu doce lar
Und nachts zieht er sich ins Vorurteil seines süßen Heims zurück
Essas pessoas têm a alma tão pequena
Diese Leute haben eine so kleine Seele
Tornam mais felizes o diabo e o sistema
Machen den Teufel und das System glücklicher
Não vivem, sobrevivem, se acham muito humilde
Sie leben nicht, sie überleben, halten sich für sehr bescheiden
que não falam com vizinhos
Aber sie reden nicht mit den Nachbarn
Tipo nem pensa em ser unido
Denken nicht mal daran, vereint zu sein
Se andamos de madrugada pela rua, vejam
Wenn wir nachts durch die Straßen gehen, schaut nur
Pegam o telefone e nos descrevem à polícia
Greifen sie zum Telefon und beschreiben uns der Polizei
tem malícia, sede de atrasa
Nur Bosheit, der Drang, uns zu schaden
Gentalha que deixa falha merece salva de bala na cara
Dieses Pack, das uns reinlegt, verdient eine Salve Kugeln ins Gesicht
E assim que vivem brasileiros, mas não todos
So leben Brasilianer, aber nicht alle
Na favela nós não somos, honramos o que somos
In der Favela sind wir nicht so, wir ehren, was wir sind
Todo mundo se respeita aqui ninguém vacila
Jeder respektiert sich hier, niemand baut Mist
Tão é isso, tão se liga vacilou toma tiro
So ist es also, also pass auf, wer Mist baut, kassiert sofort eine Kugel
Se é periferia todo dia
Wenn es jeden Tag Peripherie ist
Se ficar no sangue-bom é alegria
Wenn du korrekt bleibst, ist alles Freude
Mas fique esperto com patifaria e polícia
Aber sei wachsam vor Verrat und Polizei
(Não cai e nem escorrega, não dorme nem cochila)
(Fällst nicht hin und rutschst nicht aus, schläfst nicht und nickst nicht ein)
Mas se é periferia todo dia
Aber wenn es jeden Tag Peripherie ist
Se ficar no sangue-bom é alegria
Wenn du korrekt bleibst, ist alles Freude
Mas fique esperto com patifaria e polícia
Aber sei wachsam vor Verrat und Polizei
(Não dorme no barulho, não carrega embrulho)
(Schläfst nicht beim Lärm, trägst keine verbotene Ware)
Veja bem, escute bem
Schau genau hin, hör gut zu
Periferia todo dia acontece assassinatos
Peripherie, jeden Tag geschehen Morde
Violência tem que ter consequência
Gewalt muss Konsequenzen haben
Como saber se o próximo sou eu ou se é você
Woher wissen, ob der Nächste ich bin oder du
Por isso atenção pode ser um mané ou seja ladrão
Deshalb Achtung, es könnte ein Trottel sein oder ein Dieb
Nada mudará se enquadrar na escuridão
Nichts wird sich ändern, wenn man im Dunkeln erwischt wird
Se liga nesse aviso, é apenas um toque
Pass auf diese Warnung auf, es ist nur ein Hinweis
Na rua a lei é dura, quem não pode sofre
Auf der Straße ist das Gesetz hart, wer nicht mithalten kann, leidet
Meu senhor, por favor, paz e amor
Mein Herr, bitte, Frieden und Liebe
Ilumine a periferia e nos livrai de toda dor
Erleuchte die Peripherie und befreie uns von allem Schmerz
É duro comédia quem se acha tão valente
Es ist hart mit den Witzfiguren, die sich für so mutig halten
Não tem peito de aço, é carne e osso simplesmente então
Haben keine Brust aus Stahl, sind einfach nur Fleisch und Knochen, also
Pra que tanta pose se uma doze estoura mente, irmão
Wozu die ganze Pose, wenn eine Zwölfer den Kopf zerschmettert, Bruder
Se liga na poli quem respeita é inteligente
Pass auf die Polizei auf; wer Respekt hat [vor der Gefahr], ist intelligent
Fico doente quando ricos indecentes
Mir wird schlecht, wenn unanständige Reiche
Com tanto dinheiro e não estão contentes
Mit so viel Geld nicht zufrieden sind
Mais que nada nós sabemos o futuro deles, é inevitável
Aber egal, wir kennen ihre Zukunft, sie ist unvermeidlich
O mundo sempre nos diz
Die Welt sagt uns immer
Vai morrer, vai morrer
Wirst sterben, wirst sterben
Se é periferia todo dia
Wenn es jeden Tag Peripherie ist
Se ficar no sangue-bom é alegria
Wenn du korrekt bleibst, ist alles Freude
Mas fique esperto com patifaria e polícia
Aber sei wachsam vor Verrat und Polizei
(Não cai e nem escorrega, não dorme nem cochila)
(Fällst nicht hin und rutschst nicht aus, schläfst nicht und nickst nicht ein)
Mas se é periferia todo dia
Aber wenn es jeden Tag Peripherie ist
Se ficar no sangue-bom é alegria
Wenn du korrekt bleibst, ist alles Freude
Mas fique esperto com patifaria e polícia
Aber sei wachsam vor Verrat und Polizei
(Não dorme no barulho, não carrega embrulho)
(Schläfst nicht beim Lärm, trägst keine verbotene Ware)
Eu me lembro de uma vez foi na favela
Ich erinnere mich an ein Mal, es war in der Favela
Da mandioca na quebrada em Pirituba
Von Mandioca, im Viertel in Pirituba
Foi na Lua da madruga
Es war im Mondschein der Nacht
E ali são vários manos, pois ali que é o point
Und dort sind viele Jungs, denn dort ist der Treffpunkt
maluco que é, samba no
Nur echte Kerle, Samba im Blut
Assim que é, sangue no olho
So ist es, Blut im Auge
Crack Owww
Crack Owww
Pera ai olha vai toma
Warte, schau da, er kriegt's ab!
vem tiroww
Da kommt ein Schuss
O mano correndo pra cima da banca
Der Junge rennt auf den Stand zu
Pera olha a viatura logo atrás dele a mil
Warte mal, schau da, der Streifenwagen direkt hinter ihm, volles Tempo
Dando tiro pra cima de nós
Schießt auf uns
Todos correndo, Deus por nós
Alle rennen, Gott sei mit uns
Pois viste, foi tiro pra tudo que é lado que existe
Denn du hast gesehen, es wurde in jede Richtung geschossen, die es gibt
E vi que vários manos ficaram e tomaram tiro
Und ich sah, dass viele Jungs dort blieben und getroffen wurden
Repressão assim que é, covardia assim que cresce
Repression, so ist das, Feigheit, so wächst sie
Primeiro eles atiram pra depois perguntar o que é
Zuerst schießen sie, um danach zu fragen, was los ist
Eu ainda não sei tudo que vai rolar ou rolou
Ich weiß immer noch nicht alles, was passieren wird oder schon passiert ist
Pra mim o passou é de certo que passou
Für mich ist die Vergangenheit sicher vorbei
Tudo isso foi bom, nada foi em vão
All das war gut, nichts war umsonst
São vários manos, tudo responsa
Es sind viele Jungs, alle zuverlässig
Mano de fé, sangue-bom
Bruder des Vertrauens, korrekter Typ
Conosco não enrosco, aqui não tem sangue canalha
Mit uns gibt es keine Probleme, hier gibt es kein falsches Blut
Pois na periferia desrespeito acaba em bala (pa pa)
Denn in der Peripherie endet Respektlosigkeit mit einer Kugel (pa pa)
Os que se foram verão que falhas são falhas que nada
Die, die schon gegangen sind, werden sehen, dass Fehler nur Fehler sind, vergiss es
Melhor não prestigiá-las, siga as palavras
Besser, sie nicht zu würdigen, hör auf die Worte
Pode acreditar morô mano
Du kannst es glauben, verstanden, Bruder?
Aí, o poder de ser livre está dentro de você maluco
Hey, die Macht, frei zu sein, ist in dir drin, Verrückter
Pois enquanto houver dinheiro vai existir a droga
Denn solange es Geld gibt, wird es Drogen geben
Pois o dinheiro compra a droga e o consentimento da polícia
Denn Geld kauft Drogen und die Zustimmung der Polizei
E o único prejudicado é o consumidor
Und der einzige Geschädigte ist der Konsument
Pode crê, não deixe que isso sobreviva a suas custas
Glaub mir, lass nicht zu, dass dies auf deine Kosten überlebt
Seja útil a quem te ama
Sei nützlich für die, die dich lieben
Cada um cada um
Jeder für sich
Pense bem
Denk gut nach





Writer(s): heliao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.