Rachid Taha - Kifache Rah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachid Taha - Kifache Rah




Kifache Rah
Как ушел
كيفاش راح كيفاش تبدل راح
Как ты ушла, как ты изменилась, ушла,
داك الزمان غاب خياله ما بان
То время исчезло, твой образ пропал,
وأنا مازال في بالي
А я всё ещё помню,
خطرات يبانلي كي المنام
Иногда ты мне кажешься, как сон,
وخطرات نشوفه قبالي
Иногда я вижу тебя перед собой,
خطرات يبانلي كي المنام
Иногда ты мне кажешься, как сон,
وخطرات نشوفه قبالي
Иногда я вижу тебя перед собой,
من مكلي للغرام
От моей любви к тебе,
من صغري وأنا يا زهواني
С юности моей, о моя возлюбленная,
هاجوا عليا التفاكير
Меня одолевают мысли,
مننساشي والصبر أفناني
Я не забываю, и терпение меня покидает,
نتفكر أيام يا حسرة
Вспоминаю дни, о горе мне,
يذكرهم لساني طاروا
Мой язык их вспоминает, они улетели,
مثل الطيور
Словно птицы,
سافروا راحوا البر الخالي
Улетели, отправились в пустыню,
كيفاش راح كيفاش تبدل راح
Как ты ушла, как ты изменилась, ушла,
داك الزمان غاب خياله ما بان
То время исчезло, твой образ пропал,
وأنا مازال في بالي
А я всё ещё помню,
خطرات يبانلي كي المنام
Иногда ты мне кажешься, как сон,
وخطرات نشوفه قبالي
Иногда я вижу тебя перед собой,
خطرات يبانلي كي المنام
Иногда ты мне кажешься, как сон,
وخطرات نشوفه قبالي
Иногда я вижу тебя перед собой,
جازوا هادوك لأعوام
Прошли эти годы,
دبل غصني ودبل أجناني
Увяла моя ветвь, и увяли мои крылья,
كتر عليا التخمام
Меня одолевают думы,
نحكيلك من قلبي دخلاني
Расскажу тебе из глубины души моей,
نهار تقول ظلام
В день, когда ты скажешь "тьма",
حتى في الليل نعاسي ماجاني
Даже ночью сон меня не посещает,
مازال فكري عوام
Мои мысли всё ещё блуждают,
في البحور بالموجات وشالي
В морях, по волнам, и на берегу,
كيفاش راح كيفاش تبدل راح
Как ты ушла, как ты изменилась, ушла,
داك الزمان غاب خياله ما بان
То время исчезло, твой образ пропал,
وأنا مازال في بالي
А я всё ещё помню,
خطرات يبانلي كي المنام
Иногда ты мне кажешься, как сон,
وخطرات نشوفه قبالي
Иногда я вижу тебя перед собой,
خطرات يبانلي كي المنام
Иногда ты мне кажешься, как сон,
وخطرات نشوفه قبالي
Иногда я вижу тебя перед собой,
راحوا عليا لحباب
Ушли от меня любимые,
يا حسرة وين راهم أصحابي
О, горе мне, где же мои друзья,
ندير عليهم لكتاب؟
Написать ли мне о них книгу?
وين؟ بيهم كانوا جيراني
Где? Они были моими соседями,
كل واحد واين غاب
Каждый куда-то пропал,
واللي لقيته واللي لقاني
Кого-то я нашел, и кто-то нашел меня,
يحكيلي كلام صواب
Рассказывает мне правдивые истории,
كيما جراله هاك داك يجرالي
Как случилось с ним, так случится и со мной,
كيفاش راح كيفاش تبدل راح
Как ты ушла, как ты изменилась, ушла,
داك الزمان غاب خياله ما بان
То время исчезло, твой образ пропал,
وأنا مازال في بالي
А я всё ещё помню,
خطرات يبانلي كي المنام
Иногда ты мне кажешься, как сон,
وخطرات نشوفه قبالي
Иногда я вижу тебя перед собой,
خطرات يبانلي كي المنام
Иногда ты мне кажешься, как сон,
وخطرات نشوفه قبالي
Иногда я вижу тебя перед собой,





Writer(s): ahmed soulimane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.