Racionais MC's - Mágico de Oz (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racionais MC's - Mágico de Oz (Ao Vivo)




Mágico de Oz (Ao Vivo)
Волшебник страны Оз (Вживую)
Hey pode ser até que melhore, não?
Эй, может, все еще наладится, а?
Aquele moleque, que sobrevive como manda o dia a dia
Тот пацан, который выживает, как велит ему день,
na correria, como vive a maioria
В вечной беготне, как и большинство здесь,
Preto desde nascença, escuro de sol
Черный с рождения, загорелый от солнца,
Eu pra ali igual, no futebol
Я таких видел, вон там, на футбольном поле.
Sair um dia das ruas é a meta final
Уйти однажды с улиц вот конечная цель,
Viver decente, sem ter na mente o mal
Жить достойно, без зла в голове,
Tem o instinto que a liberdade deu
Имеет инстинкт, данный свободой,
Tem a malícia, que cada esquina deu
И хитрость, которой научил каждый угол.
Conhece puta, traficante e ladrão
Знает шлюх, торговцев и воров,
Toda raça, uma par de alucinado e nunca embaçou
Всякую шваль, пару психов, и никогда не тушевался,
Confia neles mais do que na polícia
Доверяет им больше, чем полиции,
Quem confia em polícia? Eu não sou louco
Кто доверяет полиции? Я не сумасшедший.
A noite chega e o frio também
Приходит ночь, и холод тоже,
Sem demora e a pedra
Без промедления и вот она, дурь,
O consumo aumenta a cada hora
Потребление растет с каждым часом,
Pra aquecer ou pra esquecer
Чтобы согреться или забыться,
Viciar, deve ser pra se adormecer
Подсесть, наверное, чтобы уснуть.
Pra sonha, viajar, na paranoia, na escuridão
Чтобы мечтать, путешествовать в паранойе, во тьме,
Um poço fundo de lama, mais um irmão
Глубокая яма грязи, еще один брат,
Não quer crescer, ser fugitivo do passado
Не хочет взрослеть, быть беглецом из прошлого,
Envergonhar-se se aos 25 ter chegado
Стыдиться дожить до 25,
Queria que Deus ouvisse a minha voz
Хотел бы, чтобы Бог услышал мой голос,
E transformasse aqui num Mundo Mágico de Oz
И превратил это место в Волшебный мир Оз.
Eu queria que Deus ouvisse a minha voz, a minha voz
Я хотел бы, чтобы Бог услышал мой голос, мой голос,
Num Mundo Mágico de Oz, num Mundo Mágico de Oz
В Волшебном мире Оз, в Волшебном мире Оз,
Queria que Deus ouvisse a minha voz, a minha voz
Хотел бы, чтобы Бог услышал мой голос, мой голос,
Num Mundo Mágico de Oz
В Волшебном мире Оз.
Um dia ele viu a malandragem com o bolso cheio
Однажды он увидел шпану с полными карманами,
Pagando a rodada, risada e vagabunda no meio
Платящую за выпивку, смех и девки вокруг,
A impressão que dá, é que ninguém pode parar
Создается впечатление, что никто не может их остановить,
Um carro importado, som no talo
Импортная тачка, музыка на всю катушку,
Homem na Estrada, ele gosta
Человек на дороге, ему нравится.
bagaceira só, o dia inteiro
Только гулянки, весь день напролет,
Como ganha o dinheiro?
Как зарабатывает деньги?
Vendendo pedra e
Продажей дури и порошка,
Rolex, ouro no pescoço à custa de alguém
Ролекс, золото на шее за чужой счет,
Uma gostosa do lado, pagando pau pra quem?
Красотка рядом, кому он выпендривается?
A polícia passou e fez o seu papel
Полиция проехала и сделала свое дело,
Dinheiro na mão, corrupção a luz do céu
Деньги в руке, коррупция средь бела дня,
Que vida agitada, gente pobre tem
Какая бурная жизнь у бедняков,
Periferia tem. Você conhece alguém?
На окраинах. Ты знаешь таких?
Moleque novo que não passa dos 12
Молодой пацан, которому нет и 12,
viu, viveu, mais que muito mano de hoje
Уже видел, пережил больше, чем многие парни сегодня,
Vira a esquina e para em frente a uma vitrine
Сворачивает за угол и останавливается перед витриной,
Se vê, se imagina na vida do crime
Видит себя, представляет себя в преступной жизни.
Dizem que quem quer segue o caminho certo
Говорят, кто хочет, тот идет верным путем,
Ele se espelha em quem mais perto
Он берет пример с тех, кто рядом,
Pelo reflexo do vidro ele
В отражении стекла он видит,
Seu sonho no chão se retorcer
Как его мечта корчится на земле,
Ninguém liga pro moleque tendo um ataque
Никому нет дела до пацана, у которого ломка,
Foda-se, quem morrer dessa porra de crack
Наплевать, кто сдохнет от этой чертовой дряни.
Relacione os fatos com seu sonho
Сопоставь факты со своей мечтой,
Poderia ser eu no seu lugar
На его месте мог бы быть я,
Das duas uma, eu não quero desandar
Одно из двух, я не хочу сбиться с пути,
Por aqueles loucos que trouxeram essa porra pra
Из-за тех психов, которые принесли сюда эту дрянь.
Matando os outros em troca de dinheiro e fama
Убивая других в обмен на деньги и славу,
Grana suja, como vem vai, não me engana
Грязные деньги, как приходят, так и уходят, меня не обманешь,
Queria que Deus ouvisse a minha voz
Хотел бы, чтобы Бог услышал мой голос,
E transformasse aqui num Mundo Mágico de Oz
И превратил это место в Волшебный мир Оз.
Queria que Deus ouvisse a minha voz (que Deus ouvisse a minha voz)
Хотел бы, чтобы Бог услышал мой голос (чтобы Бог услышал мой голос),
Num Mundo Mágico de Oz, num Mundo Mágico de Oz
В Волшебном мире Оз, в Волшебном мире Оз,
Queria que Deus ouvisse a minha voz, a minha voz
Хотел бы, чтобы Бог услышал мой голос, мой голос,
Num Mundo Mágico de Oz
В Волшебном мире Оз.
Ei mano, será que ele terá uma chance?
Эй, брат, будет ли у него шанс?
Quem vive nessa porra, merece uma revanche
Кто живет в этом дерьме, заслуживает реванша,
É um dom que você tem de viver
Это дар, которым ты обладаешь, чтобы жить,
É um dom que você recebe pra sobreviver
Это дар, который ты получаешь, чтобы выжить,
História chata, mas ligado
Грустная история, но ты знаешь.
Que é bom lembrar: quem entra, é um em cem pra voltar
Что хорошо помнить: кто входит, один из ста возвращается,
Quer dinheiro pra vender? Tem um monte
Хочешь денег, чтобы продавать? Тут полно таких,
Tem dinheiro, quer usar? Tem um monte
Есть деньги, хочешь употребить? Тут полно таких,
Tudo dentro de casa vira fumaça, é foda
Все в доме превращается в дым, это ужасно,
Será que Deus deve estar aprovando minha raça?
Одобряет ли Бог мою расу?
desgraça gira em torno daqui
Только несчастья крутятся здесь,
Falei do JB ao Piqueri, Mazzei
Я говорил о JB, Пикери, Маззей,
Rezei para o moleque que pediu
Молился за пацана, который просил
Qualquer trocado, qualquer moeda
Любую мелочь, любую монету,
Me ajuda tio
Помоги, дядя,
Pra mim não faz falta, uma moeda eu não neguei
Для меня это не важно, монету я не пожалел.
Não quero saber, o que que pega se eu errei
Мне все равно, что будет, если я ошибся,
Independente, a minha parte eu fiz
Независимо, свою часть я сделал,
Tirei um sorriso ingênuo, fiquei um terço feliz
Вызвал наивную улыбку, стал на треть счастливее,
Se diz que moleque de rua rouba
Говорят, что уличный пацан ворует,
O governo, a polícia, no Brasil quem não rouba?
Правительство, полиция, кто в Бразилии не ворует?
Ele não tem diploma pra roubar
У него просто нет диплома, чтобы воровать,
Ele não se esconde atrás de uma farda suja
Он не прячется за грязной формой,
É tudo uma questão de reflexão irmão
Это все вопрос размышления, брат,
É uma questão de pensar
Это вопрос раздумий.
A polícia sempre o mau exemplo
Полиция всегда подает плохой пример,
Lava a minha rua de sangue, leva o ódio pra dentro
Омывает мою улицу кровью, приносит ненависть внутрь,
Pra dentro de cada canto da cidade
Внутрь каждого уголка города,
Pra cima dos quatro extremos da simplicidade
На все четыре стороны простоты,
A minha liberdade foi roubada
Моя свобода была украдена,
Minha dignidade violentada
Мое достоинство поругано.
E nada, os manos se ligar
И ничего, братья должны понять,
Parar de se matar
Перестать убивать друг друга,
Amaldiçoar, levar pra longe daqui essa porra
Проклинать, унести подальше отсюда эту дрянь,
Não quero que um filho meu, um dia Deus me livre, morra
Я не хочу, чтобы мой сын, упаси Боже, когда-нибудь умер.
Ou um mano meu acabe com um tiro na boca
Или чтобы мой брат закончил с пулей во рту,
É preciso eu morrer pra Deus ouvir minha voz?
Неужели я должен умереть, чтобы Бог услышал мой голос?
Vou transformar aqui no Mundo Mágico de Oz?
Я превращу это место в Волшебный мир Оз?
Queria que Deus ouvisse a minha voz, a minha voz
Хотел бы, чтобы Бог услышал мой голос, мой голос,
Num Mundo Mágico de Oz, num Mundo Mágico de Oz
В Волшебном мире Оз, в Волшебном мире Оз,
Queria que Deus ouvisse a minha voz, a minha voz
Хотел бы, чтобы Бог услышал мой голос, мой голос,
Num Mundo Mágico de Oz
В Волшебном мире Оз.
Que Deus ouvisse a minha voz, a minha voz, a minha voz
Чтобы Бог услышал мой голос, мой голос, мой голос,
Num Mundo Mágico de Oz, num Mundo Mágico de Oz
В Волшебном мире Оз, в Волшебном мире Оз,
Queria que Deus ouvisse a minha voz, a minha voz
Хотел бы, чтобы Бог услышал мой голос, мой голос,
Num Mundo Mágico de Oz
В Волшебном мире Оз.





Writer(s): Mano Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.