Radius 21 - Noraso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Radius 21 - Noraso




Noraso
Noraso
Bu baxt emas, bu-bu qora hayot!
This is not happiness, this is a dark life!
Bu baxt emas, qayt, keragi yo'q!
This is not happiness, go away, I don't need it!
Bu baxt emas, bu-bu qora hayot!
This is not happiness, this is a dark life!
Bu baxt emas, qayt!
This is not happiness, go away!
O'rgimchak to'ri bu degani qora dori
Spider's web - this means black potion
Zo'r ekan uning xumori, ko'rinmaydi ona zori
Its intoxication is strong, the mother's pain is invisible
Bari yigitlarning zo'ri qora dori xaridori
But the strength of the young men is the buyer of the black potion
Kechagina mard bola bugun shunchaki bezori
Yesterday's brave boy is just a loser today
"Man, man", degan edi "zo'rman"
"Man, man", he used to say "I'm strong"
"Bugun endi kimman?" degan savol ko'ndalang!
"Who am I now?" he asks, a difficult question!
Ahvolini qarang: ko'zidagi nur qani?
Look at his condition: where is the light in his eyes?
To'kilib boradi bola, yonidagi pul qani?
The boy is going downhill, where is the money next to him?
Bu baxt emas, bu-bu qora hayot!
This is not happiness, this is a dark life!
Bu baxt emas, qayt, keragi yo'q!
This is not happiness, go away, I don't need it!
Oq-qora rang hayotni qarang
Black and white colors, look at life
Arang nafas oladi, unga kim havas qiladi?
He breathes coal, who envies him?
Hamma umid so'ndi, so'ndi oxirgi tilak
All hope is gone, the last wish is gone
Xiyla kuchsiz bilak, chirigan yurak
Cunning weak wrist, rotten heart
Chalajon bechora!
Poor Chalajon!
Nafrat yog'iladi birma-bir
Hatred accumulates one by one
Unutilib ketadi kechagi kun, bosadi qora tun
Yesterday's day is forgotten, the black night kisses
Azobi cheksiz, tengsiz g'aflatda
His torment is endless, in unparalleled ignorance
Noraso albatta
Definitely Noraso
Keragi yo'q!
I don't need it!
Bu baxt emas, bu-bu qora hayot!
This is not happiness, this is a dark life!
Bu baxt emas, qayt, keragi yo'q!
This is not happiness, go away, I don't need it!
Bu baxt emas, bu-bu qora hayot!
This is not happiness, this is a dark life!
Bu baxt emas, ketmagin past!
This is not happiness, don't go down!
O'rgimchak to'ri bu degani qora dori
Spider's web - this means black potion
Zo'r ekan uning xumori, ko'rinmaydi ona zori
Its intoxication is strong, the mother's pain is invisible
Bari yigitlarning zo'ri qora dori xaridori
But the strength of the young men is the buyer of the black potion
Hayotining boru-yo'g'i kayf-safo
All he cares about in life is pleasure
O'zicha bilmay ilinadi
He unknowingly gets hooked
Tanasi ila barisi balo mubtalo, adoyi tamom
His body and mind are full of misfortune, his beauty is complete
Qorayib ketadi olam, bema'no, behayo
The world becomes dark, meaningless, shameless
Batamom bo'ladi tamom bora-bora...
It will gradually end...
Bu bola arosat orasida noraso
This boy is a loser among the righteous
Bu baxt emas, bu-bu qora hayot!
This is not happiness, this is a dark life!
Bu baxt emas, qayt, keragi yo'q!
This is not happiness, go away, I don't need it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.