Paroles et traduction Raduza - Střípky Vitráží
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Střípky Vitráží
Осколки витражей
Drobnými
střípky
vitráží
Сквозь
осколки
витражей
Proplouvá
poslední
z
loděk
Плывёт
последний
из
челнов.
Která
když
na
cestu
vyráží
Он
в
дальний
путь
свой
держит
путь,
Neví,
že
v
jediném
bodě
Но
не
ведает,
что
в
точке
одной
Sejde
se
každá
z
úběžnic
Сойдутся
все
пути
земные,
Pomine
touha
tužebnic
И
страсть
желаний
утихнет.
Už
běž,
už
běž,
už
běž,
už
běž
Плыви,
плыви,
плыви,
плыви,
Už
nic
nenáleží
tobě
Уже
ничто
не
принадлежит
тебе,
Ani
ty
lodě
Даже
эти
ладьи.
Obejme
loďku
pieta
Пьету
ладью
обнимет,
Maria
vychýlí
své
rámě
Мария
плечи
отведёт.
Ne,
tady
není,
prý
je
tam
«Нет,
здесь
меня
нет,
говорят,
я
там,
Až
bude
čas,
zavolá
mě
Когда
придёт
пора,
позовёт
меня».
Propluje
mojí
sítnicí
Пройдёт
сквозь
сетчатку
мою,
Zaplaší
mraky
stínící
Разгонит
завесу
теней,
Najdu
cíl,
najdu
cíl,
najdu
cíl
Найду
я
цель,
найду
я
цель,
найду
я
цель,
Odevždy
zná
mě
Он
знает
меня
с
давних
пор,
Maria
rámě
vychýlí
Мария
плечи
отведёт,
A
přesáhne
světlem
svým
niku
И
свет
её
заполнит
нишу.
Sloupy
vytrysknou
ve
chvíli
Столбы
взметнутся
ввысь,
Něžnosti
života
vzniku
В
момент
рождения
нежности,
A
ruce
sepnou
se
do
klenby
И
руки
сомкнутся
в
свод,
Jako
bys
všude
kolem
byl
Как
будто
ты
повсюду
здесь,
Jako
bys
seděl
za
mým
stolem
Как
будто
ты
сидишь
за
моим
столом,
Zlatavou
nitku
Нить
золотую
Zanechal
mi
tu
Оставил
для
меня.
Drobnými
střípky
vitráží
Сквозь
осколки
витражей,
Poslední
z
miliard
loděk
Последний
из
миллиардов
кораблей
Na
cestu
k
přístavu
vyráží
К
причалу
держит
путь
свой,
Pro
dobro,
pro
lásku,
pro
vděk
Во
имя
добра,
любви
и
благодарности.
Na
skalách
rozsvítí
maják
На
скалах
вспыхнет
маяк,
Ať
ví,
kudy
a
jak
Чтобы
знать,
где
и
как
Mám
já,
mám
já,
mám
já,
mám
já,
mám
já
Идти
мне,
идти
мне,
идти
мне,
идти
мне,
идти
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radka Vrankova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.