Paroles et traduction Raf Camora feat. Metrickz - Mein Leben
Neuer
Tag,
neuer
Plan,
den
ich
start',
doch
vergess'
den
Sinn
New
day,
new
plan
I
start,
but
I
forget
the
meaning
Hänge
mit
den
Jungs
in
den
Bars
ab,
bis
wir
dort
die
letzten
sind
Hanging
with
the
guys
in
the
bars
until
we're
the
last
ones
there
Drehe
meine
Runden
durch
die
Stadt,
um
mal
endlich
wieder
Schlaf
zu
finden
Driving
my
rounds
through
the
city
just
to
finally
find
some
sleep
again
Egal,
wie
schnell
ich
fahr',
nein,
ich
schaff's
nicht,
aus
meinen
Gedanken
zu
fliehen,
denn
No
matter
how
fast
I
drive,
no,
I
can't
escape
my
thoughts,
because
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist,
wo
und
mit
wem
du
dich
triffst
All
I
want
to
know
is
where
and
with
whom
you
meet
Denkst
du
an
mich
oder
kennst
du
mich
nicht?
Do
you
think
of
me
or
do
you
not
know
me?
Jeden
Morgen
hoff'
ich,
dass
du
neben
mir
liegst
Every
morning
I
hope
that
you
lie
next
to
me
Doch
vergeblich
But
in
vain
Denn
glaub
mir,
so,
und
zwar
genau
so
fühlt
sich
mein
Leben
an
Because
believe
me,
this,
and
exactly
this
is
what
my
life
feels
like
So,
weil
ich
ohne
dich
nicht
mehr
kann,
nein
Like
this,
because
I
can't
do
it
without
you,
no
Glaub
mir,
so,
und
zwar
genau
so
fühlt
sich
mein
Leben
an
Believe
me,
this,
and
exactly
this
is
what
my
life
feels
like
Zehntausend
Bilder
im
Kopf
erzählen
mir
nachts,
dass
du
eben
noch
neben
mir
lagst
Ten
thousand
pictures
in
my
head
tell
me
at
night
that
you
were
just
lying
next
to
me
Das
erste
Date
in
den
Nikes,
die
zerrissene
Jeans
The
first
date
in
the
Nikes,
the
ripped
jeans
Unser
Lied
kam
aus
den
Boxen,
kaum
Begriffe,
die
fielen
Our
song
came
from
the
speakers,
barely
any
words
were
spoken
Lässig
nicken
zum
Beat,
Blicke
zuwerfen
und
Feuer
fang'
Casually
nodding
to
the
beat,
exchanging
glances
and
catching
fire
Gegenübersitzend
standen
wir
vor
einem
Neuanfang
Sitting
across
from
each
other,
we
stood
before
a
new
beginning
Nichts
im
Leben
auf
die
Beine
gestellt
Nothing
in
life
built
up
Doch
Metropolen
errichtet
in
unsrer
eigenen
Welt
But
metropolises
built
in
our
own
world
Die
Euphorie
nach
dem
ersten
Kuss
flieht
mit
dem
letzten
Bus
The
euphoria
after
the
first
kiss
flees
with
the
last
bus
Und
hinterlässt
nur
eine
Symphonie
aus
Zigarettenduft
And
leaves
only
a
symphony
of
cigarette
scent
Mieser
Luft,
Melancholie
und
leeren
Gläsern
Bad
air,
melancholy
and
empty
glasses
Wir
machten
viel
zu
viele
Fehler
We
made
far
too
many
mistakes
Ich
hab'
mir
die
Zukunft
ausgemalt
mit
dem
Rot
deiner
Lippen
I
painted
the
future
with
the
red
of
your
lips
Und
trotzdem
blieben
wir
nur
bloßes
Gekritzel
And
yet
we
remained
just
a
scribble
Denn
glaub
mir,
so,
und
zwar
genau
so
fühlt
sich
mein
Leben
an
Because
believe
me,
this,
and
exactly
this
is
what
my
life
feels
like
So,
weil
ich
ohne
dich
nicht
mehr
kann,
nein
Like
this,
because
I
can't
do
it
without
you,
no
Glaub
mir,
so,
und
zwar
genau
so
fühlt
sich
mein
Leben
an
Believe
me,
this,
and
exactly
this
is
what
my
life
feels
like
Zehntausend
Bilder
im
Kopf
erzählen
mir
nachts,
dass
du
eben
noch
neben
mir
lagst
Ten
thousand
pictures
in
my
head
tell
me
at
night
that
you
were
just
lying
next
to
me
Wann
immer
ich
mir
denk':,
Schlimmer
kann's
nicht
werden!'
Whenever
I
think
to
myself,
"It
can't
get
any
worse!"
Bricht
es
mein
Herz,
doch
It
breaks
my
heart,
but
Ich
stell'
fest,
dass
ich
lebe
I
realize
that
I'm
alive
Ich
stell'
fest,
dass
ich
lebe
I
realize
that
I'm
alive
Wann
immer
ich
mir
denk':,
Schlimmer
kann's
nicht
werden!'
Whenever
I
think
to
myself,
"It
can't
get
any
worse!"
Bricht
es
mein
Herz,
doch
It
breaks
my
heart,
but
Ich
stell'
fest,
dass
ich
lebe
I
realize
that
I'm
alive
Ich
stell'
fest,
dass
ich
lebe,
ey
I
realize
that
I'm
alive,
ey
Wann
immer
ich
mir
denk':,
Schlimmer
kann's
nicht
werden!'
Whenever
I
think
to
myself,
"It
can't
get
any
worse!"
Bricht
es
mein
Herz,
doch
It
breaks
my
heart,
but
Ich
stell'
fest,
dass
ich
lebe
I
realize
that
I'm
alive
Ich
stell'
fest,
dass
ich
lebe,
ey
I
realize
that
I'm
alive,
ey
Denn
glaub
mir,
so,
und
zwar
genau
so
fühlt
sich
mein
Leben
an
Because
believe
me,
this,
and
exactly
this
is
what
my
life
feels
like
So,
weil
ich
ohne
dich
nicht
mehr
kann,
nein
Like
this,
because
I
can't
do
it
without
you,
no
Glaub
mir,
so,
und
zwar
genau
so
fühlt
sich
mein
Leben
an
Believe
me,
this,
and
exactly
this
is
what
my
life
feels
like
Zehntausend
Bilder
im
Kopf
erzählen
mir
nachts,
dass
du
eben
noch
neben
mir
lagst
Ten
thousand
pictures
in
my
head
tell
me
at
night
that
you
were
just
lying
next
to
me
So,
und
zwar
genau
so
fühlt
sich
mein
Leben
an
Like
this,
and
exactly
this
is
what
my
life
feels
like
So,
weil
ich
ohne
dich
nicht
mehr
kann,
nein
Like
this,
because
I
can't
do
it
without
you,
no
Glaub
mir,
so,
und
zwar
genau
so
fühlt
sich
mein
Leben
an
Believe
me,
this,
and
exactly
this
is
what
my
life
feels
like
Zehntausend
Bilder
im
Kopf
erzählen
mir
nachts,
dass
du
eben
noch
neben
mir
lagst
Ten
thousand
pictures
in
my
head
tell
me
at
night
that
you
were
just
lying
next
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, Axel Ehnstroem
Album
Ghøst
date de sortie
15-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.