Paroles et traduction Raf - Due
Dove
sei
e
come
stai?
Где
ты
и
как
ты?
È
difficile,
lo
so,
lo
sai
Знаю,
это
нелегко
Fermo
al
rosso
di
un
semaforo
Стою
на
светофоре
Sei
tu
che
cerco
nella
gente
В
каждом
прохожем
ищу
тебя
A
piedi,
in
taxi
o
dentro
gli
autobus
В
пешеходах,
такси
и
автобусах
Due
occhi
che
ti
guardano
e
poi
via
Пара
глаз,
которая
глядит
и
исчезает
Come
forti
raffiche
Как
сильный
ветер
Perdersi
nel
traffico
Затеряться
в
потоке
машин
E
un
clacson
dopo
l'altro,
chissà
И
клаксоны,
один
за
другим,
кто
знает
Dove
sei?
Come
stai?
Где
ты?
Как
ты?
Cambierò
se
cambierai
Я
изменюсь,
если
ты
изменишься
Due
perché
siamo
noi
Мы
двое,
потому
что
это
мы
Due
lottatori,
due
reduci
Двое
бойцов,
двое
измотанных
войной
Due
canzoni
d'amore,
comunque
io
e
te
Две
любовные
песни,
все
равно
я
и
ты
Con
le
stesse
parole
seduti
a
un
caffè
Ими
же
мы
обменялись
за
чашечкой
кофе
E
vorrei
solo
dirti,
ora
che
te
ne
vai
И
я
хотел
бы
лишь
сказать
тебе,
сейчас,
когда
ты
уходишь
Se
amore,
amore
vedrai,
di
un
amore
vivrai
Если
любовь,
любовь
увидишь,
то
станешь
жить
любовью
Ma
stasera
che
cosa
fai?
Но
что
ты
будешь
делать
сегодня
вечером?
Io
che
ti
telefono
Я
тебе
звоню
Tu
che
non
sei
in
casa
Тебя
нет
дома
Lasciate
un
messaggio
Оставьте
сообщение
Ma
è
molto
più
veloce
il
nastro
di
me
Но
лента
работает
намного
быстрее
меня
Che
non
so
mai
che
dire
Не
знаю,
что
и
сказать
E
allora
proverò
ad
uscire
И
поэтому
попробую
выйти
Stasera
io
ti
trovo,
lo
so
Сегодня
вечером
я
тебя
найду,
я
знаю
Dove
sei?
Come
stai?
Где
ты?
Как
ты?
Non
ci
sei,
ma
dove
vai?
Тебя
нет,
но
куда
ты
идешь?
Io
sono
qui,
come
te
Я
здесь,
как
и
ты
Con
questa
paura
di
amare
С
этим
страхом
любить
Per
due
minuti,
due
ore,
un'eternità
На
две
минуты,
два
часа,
целую
вечность
Duellanti
nel
mare
di
questa
città
Бойцы
в
море
этого
города
Dove
tutti
han
bisogno
d'amore
Где
всем
нужна
любовь
Proprio
come
noi
due
Как
и
нам
двоим
(Due
canzoni
d'amore,
comunque
io
e
te)
(Две
любовные
песни,
все
равно
я
и
ты)
(Con
le
stesse
parole
seduti
a
un
caffè)
(Ими
же
мы
обменялись
за
чашечкой
кофе)
E
vorrei
solo
dirti,
ora
che
te
ne
vai
И
я
хотел
бы
лишь
сказать
тебе,
сейчас,
когда
ты
уходишь
Se
amore,
amore
vedrai,
di
un
amore
vivrai
Если
любовь,
любовь
увидишь,
то
станешь
жить
любовью
(Dove
sei?
Come
stai?)
(Где
ты?
Как
ты?)
(Non
ci
sei,
non
ci
sei)
(Тебя
нет,
тебя
нет)
Io
e
te
sempre
o
mai
Мы
всегда
вместе
или
никогда
Siamo
noi,
siamo
in
due
Мы
— это
мы,
нас
двое
(Due
canzoni
d'amore,
comunque
io
e
te)
(Две
любовные
песни,
все
равно
я
и
ты)
(Due
canzoni
d'amore,
comunque
io
e
te)
(Две
любовные
песни,
все
равно
я
и
ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti, Raffaele Riefoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.