Paroles et traduction Raghab Chatterjee - Kothao Amar Harie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
রচনাকাল
(বঙ্গাব্দ):
1346
(Х):
1346
রচনাকাল
(খৃষ্টাব্দ):
1939
(1939):
স্বরলিপিকার:
শান্তিদেব
ঘোষ,
শৈলজারঞ্জন
মজুমদার
স্বরলিপিকার:
ঘোষ
শান্তিদেব,
শৈলজারঞ্জন
মজুমদার
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
মেলে
দিলেম
গানের
সুরের
এই
ডানা
মেলে
দিলেম
গানের
সুরের
এই
ডানা
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
মেলে
দিলেম
গানের
সুরের
এই
ডানা
মেলে
দিলেম
গানের
সুরের
এই
ডানা
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
তেপান্তরের
পাথার
পেরোই
রূপ-কথার
তেপান্তরের
পাথার
পেরোই
রূপ-কথার
পথ
ভুলে
যাই
দূর
পারে
সেই
চুপ্-কথার–
পথ
ভুলে
যাই
দূর
পারে
সেই
চুপ্-কথার–
তেপান্তরের
পাথার
পেরোই
রূপ-কথার
তেপান্তরের
পাথার
পেরোই
রূপ-কথার
পথ
ভুলে
যাই
দূর
পারে
সেই
চুপ্-কথার–
পথ
ভুলে
যাই
দূর
পারে
সেই
চুপ্-কথার–
পারুলবনের
চম্পারে
মোর
হয়
জানা
পারুলবনের
মোর
চম্পারে
হয়
জানা
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
সূর্য
যখন
অস্তে
পড়ে
ঢুলি
সূর্য
যখন
অস্তে
ঢুলি
পড়ে
মেঘে
মেঘে
আকাশ-কুসুম
তুলি।
মেঘে
মেঘে
আকাশ-কুসুম
তুলি।
সূর্য
যখন
অস্তে
পড়ে
ঢুলি
সূর্য
যখন
অস্তে
ঢুলি
পড়ে
মেঘে
মেঘে
আকাশ-কুসুম
তুলি।
মেঘে
মেঘে
আকাশ-কুসুম
তুলি।
সাত
সাগরের
ফেনায়
ফেনায়
মিশে
সাত
সাগরের
ফেনায়
ফেনায়
মিশে
আমি
যাই
ভেসে
দূর
দিশে
আমি
যাই
ভেসে
দূর
দিশে
সাত
সাগরের
ফেনায়
ফেনায়
মিশে
সাত
সাগরের
ফেনায়
ফেনায়
মিশে
আমি
যাই
ভেসে
দূর
দিশে
আমি
যাই
ভেসে
দূর
দিশে
পরীর
দেশের
বন্ধ
দুয়ার
দিই
হানা
পরীর
দেশের
বন্ধ
দুয়ার
দিই
হানা
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
মেলে
দিলেম
গানের
সুরের
এই
ডানা
মেলে
দিলেম
গানের
সুরের
এই
ডানা
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
কোথাও
আমার
হারিয়ে
যাওয়ার
নেই
মানা
মনে
মনে!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.