Paroles et traduction Raghu Dixit - Adda Bidde Madesaa
Adda Bidde Madesaa
Adda Bidde Madesaa
Ning
Adda
Bidno
Maadesaa
My
dear
Bidno
Maadesaa,
you
are
so
beautiful
Nin
Hesare
Nange
Upadesa
Your
name
is
a
lesson
to
me,
my
love
Ee
Kathlaag
Daari
Deepa
Neenanno
I
will
follow
this
path
of
wisdom,
like
a
moth
to
a
flame.
Ee
Patnaag
Bande
Maadesaa
I
will
follow
your
path,
my
love
Yaak
Hing
Aithi
Pardesa
Why
should
I
wander
in
foreign
lands?
Naan
Ethlaag
Hogli
Neene
Helanno
I
will
follow
you,
my
love
Ning
Adda
Bidno
Maadesaa
My
dear
Bidno
Maadesaa,
you
are
so
beautiful
Nin
Hesare
Nange
Upadesa
Your
name
is
a
lesson
to
me,
my
love
Ee
Kathlaag
Daari
Deepa
Neenanno
I
will
follow
this
path
of
wisdom,
like
a
moth
to
a
flame
Ee
Patnaag
Bande
Maadesaa
I
will
follow
your
path,
my
love
Yaak
Hing
Aithi
Pardesa
Why
should
I
wander
in
foreign
lands?
Naan
Ethlaag
Hogli
Neene
Helanno
I
will
follow
you,
my
love
Ussappa
Saakappa
Beda
Sahavaasa
There
may
be
differences
in
our
traditions
and
customs,
Ee
Sudgaadnalli
Yaarag
Beku
Vanavaasa
But
in
this
holy
place,
who
needs
a
forest
retreat?
Ee
Santheli
Kalduhogi
This
essence
of
life
will
never
be
lost,
Nammanaave
Hudkodrolage
It
will
always
be
within
us.
Vayase
Mugdhoithallo
Maadesaa
My
youth
is
fading
away,
my
love
Ning
Adda
Bidno
Maadesaa
My
dear
Bidno
Maadesaa,
you
are
so
beautiful
Nin
Hesare
Nange
Upadesa
Your
name
is
a
lesson
to
me,
my
love
Ee
Kathlaag
Daari
Deepa
Neenanno
I
have
followed
this
path
of
wisdom,
like
a
moth
to
the
flame
Ee
Patnaag
Bande
Maadesaa
I
have
followed
your
path,
my
love
Yaak
Hing
Aithi
Pardesa
Why
should
I
wander
in
foreign
lands?
Naan
Ethlaag
Hogli
Neene
Helanno
I
will
follow
you,
my
love
Yaavdo
Time-Ge
Malkond
Yelthaaro
I
have
given
up
so
much
time,
my
love
Day
N
Nightu
Onde
Andkond
Kelsa
Maadthaaro
I
work
day
and
night,
without
rest
Life-Nal
Yeno
Hudkond
Odthaaro
I
am
lost
in
the
maze
of
life
Traffic
Nalli
Ardha
Jeevna
Kalkondbidthaaro
I
am
trapped
in
the
traffic
of
the
city
Mobilenalli
Thamde
Ondu
Loka
Maadavro
I
am
lost
in
the
world
of
my
phone
Avre
Adrolg
Ondu
Leader
Quenalli
Minchkond
Irthaaro
I
am
a
slave
to
the
leaders
who
care
only
for
themselves.
Hotteg
Ilde
Hodroo
Juttge
Sooji
Malgeno
The
heat
is
unbearable,
the
rain
is
too
much
Ide
Putkosi
Bengloor
Jeevna
Nodla
Maadesaa
This
is
the
life
of
a
stranger
in
Bangalore,
my
love
Ning
Adda
Bidno
Maadesaa
My
dear
Bidno
Maadesaa,
you
are
so
beautiful
Nin
Hesare
Nange
Upadesa
Your
name
is
a
lesson
to
me,
my
love
Ee
Kathlaag
Daari
Deepa
Neenanno
I
will
follow
this
path
of
wisdom,
like
a
moth
to
a
flame.
Ee
Patnaag
Bande
Maadesaa
I
will
follow
your
path,
my
love
Yaak
Hing
Aithi
Pardesa
Why
should
I
wander
in
foreign
lands?
Naan
Ethlaag
Hogli
Neene
Helanno.
Hoi
I
will
follow
you,
my
love.
Hello
Yella
Dikkindloo
From
all
directions
Hotte
Paadu
Hudkondu
They
come
to
the
city
and
lose
themselves
Bandorg
Sikthu
Thaayi
Preethiyu
They
forget
the
love
of
their
mothers
Ille
Huttdhange
They
leave
their
homes
Yella
Ille
Beldhange
They
destroy
their
homes
Yelranoppkondiro
Ooridu
They
leave
their
villages
behind
Yellarolage
Neenondaagu
Andukondiro
Ee
Jana
They
become
addicted
to
the
city,
they
forget
their
roots.
Beda
Bhava
Ella
Marethu
Appikolluva
Dodguna
Different
thoughts,
different
ways
of
life,
but
we
must
all
come
together
Dudiyorge
Kottu
Sooru
We
must
give
to
the
poor
Nambdorge
Olle
Baalu
We
must
love
our
children
Idene
Bengloor
Nodo
Maadesaa
This
is
the
real
Bangalore,
my
love
Hai
Adda
Bidno
Maadesaa
Oh,
my
dear
Bidno
Maadesaa
Nin
Hesare
Nange
Upadesa
Your
name
is
a
lesson
to
me,
my
love
Ee
Kathlaag
Daari
Deepa
Neenanno
I
will
follow
this
path
of
wisdom,
like
a
moth
to
a
flame
Ee
Patnaag
Bande
Maadesaa
I
will
follow
your
path,
my
love
Yaak
Hing
Aithi
Pardesa
Why
should
I
wander
in
foreign
lands?
Naan
Ethlaag
Hogli
Neene
Helanno
Hoi
I
will
follow
you,
my
love
hello
Ussappa
Saakappa
Beda
Sahavaasa
There
may
be
differences
in
our
traditions
and
customs,
Ee
Sudgaadnalli
Yaarag
Beku
Vanavaasa
But
in
this
holy
place,
who
needs
a
forest
retreat?
Ee
Santheli
Kalduhogi
This
essence
of
life
will
never
be
lost,
Nammanaave
Hudkodrolage
It
will
always
be
within
us.
Vayase
Mugdhoithallo
Maadesaa
My
youth
is
fading
away,
my
love
Hoi
Adda
Bidno
Maadesaa
Oh,
my
dear
Bidno
Maadesaa
Nin
Hesare
Nange
Upadesa
Your
name
is
a
lesson
to
me,
my
love
Ee
Kathlaag
Daari
Deepa
Neenanno
I
will
follow
this
path
of
wisdom,
like
a
moth
to
a
flame.
Ee
Patnaag
Bande
Maadesaa
I
will
follow
your
path,
my
love
Yaak
Hing
Aithi
Pardesa
Why
should
I
wander
in
foreign
lands?
Naan
Ethlaag
Hogli
Neene
Helanno
Hoi
I
will
follow
you,
my
love
hello
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raghu dixit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.