Rainhard Fendrich - Aus keinem guten Holz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Aus keinem guten Holz




Aus keinem guten Holz
Made of Bad Wood
Früher hat man gern zur
They used to look up to the
"Freiheitsstatue"noch
“Statue of Liberty”
Aufgeschaut
Trusted her blindly and built
Hat ihr blind vertraut und auf ihr
Their word on her
Wort gebaut
But the mistakes were made
Doch die Fehler wurden, statt
Nicely talked away instead of being
Behoben schön geredet.Und
Fixed. And
Zwar solang, bis fast die ganze
Until almost the whole
Welt verblödet
World became stupid
Die Menschen werden mehr und
People are getting more and more
Brauchen Energie
Need energy
Das ist und bleibt die schon
That's the well-known ideology and
Bekannte Ideologie
Keeps going on
Doch spätestens, wenn klar
But when at the latest it
Wird, ein Krieg lohnt sich dafür
Becomes clear that a war is worth it
Muss der Alarm angeh'n
The alarm must go off
Muss der Alarm angeh'n in Dir!
The alarm must go off in you!
Sie spielen mit dem Feuer
They play with fire
Und irgendwann dann Gott
And then sometime, God
Dann spiel'n sie alles runter
Then they play it down
Keine Rolle spielt der Tod
Death doesn't matter
Nein, sie haben kein Gewissen
No, they have no conscience
Nur ihren falschen Stolz
Only their false pride
Vom Größenwahn besessen
Obsessed with delusions of grandeur
Aus keinem guten Holz
Made of bad wood
Es stellt sich langsam raus sie
It's slowly coming out they
Hab'n die ganze Welt belogen
Have lied to the whole world
Nie zur Rechenschaft gezogen
Never held to account
Hab'n überall die Finger drin
Have their fingers in everywhere
Von Moskau bis Berlin
From Moscow to Berlin
Von London bis nach
From London to
Washington
Washington
Und von der "New York Times"
And from the "New York Times"
Bis hin zu "CNN"
Up to "CNN"
Sie spielen mit dem Feuer...
They play with fire...
Und es wird sich leider auch
And unfortunately it also will
Solange gar nichts daran ändern
Change nothing as long as the
Sind die Völker nicht die wahren
Nations are not the true
Herren in ihren eig'nen Ländern
Masters in their own countries
Und nicht mehr nach
And no longer
Irgendjemandes Profit bemessen
Based on someone's profit
Die Schlauen müssten's wissen:
The clever ones should know:
"Wer wird's am Ende Büßen"?
"Who will pay for it in the end?”
Sie spielen mit dem Feuer...
They play with fire...





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.