Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Der Lobbyist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
kenn
an
und
der
kennt
an
und
der
hat
an
Freund,
I
know
one
and
he
knows
one
and
he
has
a
friend,
Der
sitzt
in
der
Regierung
Who
works
for
the
government
Und
der
baut
sich
grad
ein
schickes
Haus
am
Wörthersee.
And
he's
currently
building
a
fancy
house
on
Lake
Wörthersee.
Seine
Ehe
geht
bergab,
weil
das
Geld
wird
langsam
knapp
His
marriage
is
waning
because
his
money
is
low
Was
zahlt
schon
die
Regierung.
'Cause
the
government
pays
little.
Er
gäbe
sicher
gern
für
einen
kleinen
Scheck
uns
sein
"OK!"
He'd
probably
give
you
a
small
check
for
an
"OK!"
Und
scho
hab
i
eine
Lobby,
And
then
I
have
a
lobby,
Weil
wer
einmal
nimmt
den
hab
i
'Cause
once
you
take
a
bribe,
you're
mine,
Wie
die
arme
Seele
Just
like
a
lost
soul
Ich
bin
sehr
höflich,
doch
ich
kann
auch
Messer
an
der
Kehle
sein.
I'm
very
polite,
but
I
can
hold
a
knife
to
your
throat.
Man
hat
mich
nie
im
Leb'n
erwischt
They've
never
caught
me
in
my
life
Ich
hab
mich
immer
unter's
Volk
gemischt
I've
always
blended
into
the
crowd
Und
alle
Daten
waren
rechtzeitig
gelöscht.
And
all
the
data
was
deleted
in
time.
Ich
habe
niemanden
betrog'n.
I
haven't
cheated
anyone.
Ich
habe
lediglich
die
Fäden
zog'n.
I've
just
pulled
strings.
Wo
steht
denn
bitte
g'schrieben,
dass
das
"Fäden
zieh'n"
allein
verboten
ist?
Where
does
it
say
that
"pulling
strings"
is
a
crime?
Als
Lobbyist!
As
a
lobbyist!
Es
zählt
nicht
was
man
kann,
sondern
nur
der,
den
man
kennt
und
schuldet
sich
Gefallen.
It
doesn't
matter
what
you
can
do,
it's
only
who
you
know
and
owe
favours
to.
Solche
warmen
Freundschaftsdienste
engt
man
nicht
mit
kalten
Zahlen
ein.
You
can't
equate
such
warm
favours
in
friendships
with
cold
hard
numbers.
Subventionen,
Provisionen
und
die
"Boni-
Millionen".
Subsidies,
commissions,
and
"bonus
millions".
Gelder
sind
geflossen!
Money
has
flowed!
Sehr
verschlungen
die
Kanäle,
aber
meine
Seele
die
bleibt
rein.
The
channels
are
very
hidden,
but
my
soul
remains
pure.
Man
hat
mich
nie
im
Leb'n
erwischt
They've
never
caught
me
in
my
life
Ich
hab
mich
immer
unter's
Volk
gemischt
I've
always
blended
into
the
crowd
Und
alle
Daten
waren
rechtzeitig
gelöscht.
And
all
the
data
was
deleted
in
time.
Ich
habe
niemanden
betrog'n.
I
haven't
cheated
anyone.
Ich
habe
lediglich
die
Fäden
zog'n.
I've
just
pulled
strings.
Wo
steht
denn
bitte
g'schrieben,
dass
das
"Fäden
zieh'n"
allein
verboten
ist?
Where
does
it
say
that
"pulling
strings"
is
a
crime?
Als
Lobbyist!
As
a
lobbyist!
Alle
meine
Bauernopfer
kriag'n
vo
mir
an
Schulterklopfer
All
the
sacrifices
get
a
pat
on
the
back
from
me
Und
a
Ansichtskart'n
aus
Hawai.
And
a
postcard
from
Hawaii.
Ich
werd
doch
nicht
das
Meeresrauschen
I
won't
swap
the
sound
of
the
ocean
Geg'n
a
enge
Zelle
tauschen.
For
a
cramped
cell.
Wenn
mi
ana
fangt,
dann
maximal
a
Hai
If
someone
does
catch
me,
it'll
be
a
shark
Man
hat
mich
nie
im
Leb'n
erwischt
They've
never
caught
me
in
my
life
Ich
hab
mich
immer
unter's
Volk
gemischt
I've
always
blended
into
the
crowd
Und
alle
Daten
waren
rechtzeitig
gelöscht.
And
all
the
data
was
deleted
in
time.
Ich
habe
niemanden
betrog'n.
I
haven't
cheated
anyone.
Ich
habe
lediglich
die
Fäden
zog'n.
I've
just
pulled
strings.
Wo
steht
denn
bitte
g'schrieben,
dass
das
"Fäden
zieh'n"
allein
verboten
ist?
Where
does
it
say
that
"pulling
strings"
is
a
crime?
Als
Lobbyist!
As
a
lobbyist!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.