Rainhard Fendrich - Der Lobbyist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Der Lobbyist




Der Lobbyist
The Lobbyist
I kenn an und der kennt an und der hat an Freund,
I know one and he knows one and he has a friend,
Der sitzt in der Regierung
Who works for the government
Und der baut sich grad ein schickes Haus am Wörthersee.
And he's currently building a fancy house on Lake Wörthersee.
Seine Ehe geht bergab, weil das Geld wird langsam knapp
His marriage is waning because his money is low
Was zahlt schon die Regierung.
'Cause the government pays little.
Er gäbe sicher gern für einen kleinen Scheck uns sein "OK!"
He'd probably give you a small check for an "OK!"
Und scho hab i eine Lobby,
And then I have a lobby,
Weil wer einmal nimmt den hab i
'Cause once you take a bribe, you're mine,
Wie die arme Seele
Just like a lost soul
Ich bin sehr höflich, doch ich kann auch Messer an der Kehle sein.
I'm very polite, but I can hold a knife to your throat.
Man hat mich nie im Leb'n erwischt
They've never caught me in my life
Ich hab mich immer unter's Volk gemischt
I've always blended into the crowd
Und alle Daten waren rechtzeitig gelöscht.
And all the data was deleted in time.
Ich habe niemanden betrog'n.
I haven't cheated anyone.
Ich habe lediglich die Fäden zog'n.
I've just pulled strings.
Wo steht denn bitte g'schrieben, dass das "Fäden zieh'n" allein verboten ist?
Where does it say that "pulling strings" is a crime?
Als Lobbyist!
As a lobbyist!
Es zählt nicht was man kann, sondern nur der, den man kennt und schuldet sich Gefallen.
It doesn't matter what you can do, it's only who you know and owe favours to.
Solche warmen Freundschaftsdienste engt man nicht mit kalten Zahlen ein.
You can't equate such warm favours in friendships with cold hard numbers.
Subventionen, Provisionen und die "Boni- Millionen".
Subsidies, commissions, and "bonus millions".
Gelder sind geflossen!
Money has flowed!
Sehr verschlungen die Kanäle, aber meine Seele die bleibt rein.
The channels are very hidden, but my soul remains pure.
Man hat mich nie im Leb'n erwischt
They've never caught me in my life
Ich hab mich immer unter's Volk gemischt
I've always blended into the crowd
Und alle Daten waren rechtzeitig gelöscht.
And all the data was deleted in time.
Ich habe niemanden betrog'n.
I haven't cheated anyone.
Ich habe lediglich die Fäden zog'n.
I've just pulled strings.
Wo steht denn bitte g'schrieben, dass das "Fäden zieh'n" allein verboten ist?
Where does it say that "pulling strings" is a crime?
Als Lobbyist!
As a lobbyist!
Alle meine Bauernopfer kriag'n vo mir an Schulterklopfer
All the sacrifices get a pat on the back from me
Und a Ansichtskart'n aus Hawai.
And a postcard from Hawaii.
Ich werd doch nicht das Meeresrauschen
I won't swap the sound of the ocean
Geg'n a enge Zelle tauschen.
For a cramped cell.
Wenn mi ana fangt, dann maximal a Hai
If someone does catch me, it'll be a shark
Man hat mich nie im Leb'n erwischt
They've never caught me in my life
Ich hab mich immer unter's Volk gemischt
I've always blended into the crowd
Und alle Daten waren rechtzeitig gelöscht.
And all the data was deleted in time.
Ich habe niemanden betrog'n.
I haven't cheated anyone.
Ich habe lediglich die Fäden zog'n.
I've just pulled strings.
Wo steht denn bitte g'schrieben, dass das "Fäden zieh'n" allein verboten ist?
Where does it say that "pulling strings" is a crime?
Als Lobbyist!
As a lobbyist!





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.