Rainhard Fendrich - Der g'schupfte Ferdl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Der g'schupfte Ferdl




Der g'schupfte Ferdl
Dapper Dan
Heite ziagt da gschupfte Ferdl frische Sockn an
Today, Dapper Dan puts on fresh socks
Grün und gelb gestreift, das ist so elegant
Green and yellow striped, oh so elegant
Schmiert mit feinsta Brillantine seine Lockn au
Slicks back his curls with the finest brilliantine
Putzt si d'Schuach und nocha haut er se ins Gwaund
Polishes his shoes and then slips into his suit
Denn beim Wimmer drausd in Neu-Lerchnföd
Because at Wimmer's out in Neu-Lerchenfeld
Is Perfektion
It's perfection, you see
Aun da Eckn trifft er daun de Mitzi Wasdapschik
At the corner, he meets Mitzi Wasdapschik
Das beliebte Pinab-Görl von Hernois
The popular pin-up girl from Hernals
Ihre Kleidung ist wie seine ganz dezent und schick
Her outfit, like his, is quite subtle and chic
Sie hot beinoh echte Perllen uman Hois
She wears almost real pearls around her neck
Denn beim Wimmer drausd in Neu-Lerchnföd
Because at Wimmer's out in Neu-Lerchenfeld
Is Perfektion
It's perfection, you know
So gehn die beiden mit vergnügtem Sinn zum Wimmer hin
So the two of them head to Wimmer's with joyful hearts
Bei der Gadrobe sehn se ein großes Schild:
At the cloakroom, they see a large sign:
"Die pe-te Gäste werdn höflichst gebeten
"The esteemed guests are kindly requested
Die Tanzlokalität ohne Messa zu betreten"
To enter the dance hall without knives"
Da legt da gschupfte Ferdl ohne lange zu reden
Without further ado, Dapper Dan puts down
Sein Toschnfeidl hin
His pocketknife
Die Mitzi hot im Taschl eh no an drin, verstehst?
Mitzi still has one in her purse, you understand?
(Ma kau net wissen, wahst eh!)
(You never know, right?)
Da fangt mit Schwung und Elan
Then, with vigor and panache
A gschtampfta Jitabug an
A lively jitterbug begins
Gespielt von Tscharlie Woprschaleks
Played by Charlie Woprschalk's
Goidn Bois aus Hernois
Golden boys from Hernals
Und mit Elastizität
And with elasticity
Die sich von selba vahsteht
That goes without saying
Schleift da Ferdinand de Mitzi aufs Parkett
Ferdinand sweeps Mitzi onto the dance floor
Das ist ziemlich übervölkert schon
It's already quite crowded
Weu beim Wimmer is heit, eh scho wissn
Because at Wimmer's tonight, you already know
Perfektion
It's perfection, darling
Das Saxophon das imparovisiert
The saxophone improvises
Die Nummer: Ei kenn't gif ju änising bat loff
The tune: "I can't give you anything but love"
Beim letztn Ton, do hot a se g'irrt
On the last note, he makes a mistake
Worauf da Ferdl sogt: "Des is a gsöchta Off!"
To which Ferdinand says: "That's a sought-after off-key!"
Aber gleich nebenan steht ein junger Mann
But right next to him stands a young man
Der glaubt, dass ihn der Ferdinand gemeint haben kann
Who believes that Ferdinand might have meant him
Und er ist über diese Randbemerkung sehr deprimiert
And he is very depressed by this remark
Der gschupfte Ferdl hat ihm nämlich einst die Mitzi entführt
Ferdinand once stole Mitzi away from him, you see
Er findet das wahr sehr gemein
He finds that very mean indeed
Doch hasst er Schlägerein
But he hates brawls
Drum beißt a nur den Ferdl in de Nosn hinein
So he just bites Ferdinand on the nose
Der is ganz deschparat
Ferdinand is quite desperate
Er waß se kan Rod
He doesn't know what to do
Weu a's Messa bledaweis in der Gadarob liegn hot
Because he foolishly left his knife in the cloakroom
Ader gleich drauf wird ihm bessa
But immediately after, he feels better
Wei ihm foit ein
Because he remembers
De Mitzi hat ja noch ein Messa!
Mitzi still has a knife!
Er reißt se zaum
He pulls himself together
Uun gibt dem Gegner
And gives his opponent
Einen ziemlich leichten Stessa!
A rather light shove!
Durch diesen Stessa fliegt der durch das ganze Tanzparkett
This shove sends him flying across the entire dance floor
Am andern Ende pickt er traurig an der Wand
On the other end, he sadly picks himself up from the wall
Und fünf, sechs Tänzer
And five, six dancers
Die ringeln sich am Boden
Writhe on the floor
Davon sogt ana:
One of them says:
"Jetzt gib'ts wahrscheinlich an Marodn!"
"Now there's probably gonna be a casualty!"
Daraufhin sogt a andera:
To which another says:
"Warum net glei an Dodn?"
"Why not just a fatality?"
Sie schütteln sich die Hand
They shake hands
Dann beuteln sie den Ferdinand ausm Gwand
Then they rummage through Ferdinand's suit
Kaum hot da Ferdl seine Floschna
As soon as Ferdinand catches his breath
Sogt a: "Mitzi reib ma's Messa aus da Toschna!"
He says: "Mitzi, hand me the knife from your purse!"
Doch de Mitzi sogt: "Da Teife sois hoin
But Mitzi says: "The devil take it
Jetzt hot ma wer mei Taschl gstoihn!"
Someone stole my purse!"
Und indem dass dann der gschupfte Ferdl wehrlos war
And since Dapper Dan was defenseless
Hat die Übermacht ihn ziemlich malträtiert
The mob roughed him up quite a bit
Er bekam ein blaues Äugl dass er schwerlos war
He got a black eye that made him feel weightless
Das hat er mit kalte Umschläg sich kuriert
He treated it with cold compresses
Und er nimmt sooft ihm der Schädl brummt
And whenever his head throbs
Zwa Pyramidon
He takes two Pyramidon
Doch nächste Wochn ziagt da gschupfte Ferdl wieder frische Socken an
But next week, Dapper Dan puts on fresh socks again
Grün und gelb gestreift, das ist so elegant
Green and yellow striped, oh so elegant
Schmiert mit feinster Brillantine seine Locken au
Slicks back his curls with the finest brilliantine
Putzt si d'Schuach und nocha hauta sich ins Gwaund
Polishes his shoes and then slips into his suit
Weil beim Wimmer drausd in Neulerchnföd
Because at Wimmer's out in Neulerchenfeld
Is wieda amoi Perfektion!
It's once again perfection!





Writer(s): Gerhard Bronner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.