Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Der g'schupfte Ferdl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der g'schupfte Ferdl
Расфуфыренный Фердл
Heite
ziagt
da
gschupfte
Ferdl
frische
Sockn
an
Сегодня
Расфуфыренный
Фердл
надевает
свежие
носки
Grün
und
gelb
gestreift,
das
ist
so
elegant
Зелёные
и
жёлтые
в
полоску,
это
так
элегантно
Schmiert
mit
feinsta
Brillantine
seine
Lockn
au
Намазывает
бриллиантином
свои
кудри
Putzt
si
d'Schuach
und
nocha
haut
er
se
ins
Gwaund
Чистит
ботинки,
а
потом
влезает
в
свой
костюм
Denn
beim
Wimmer
drausd
in
Neu-Lerchnföd
Ведь
у
Виммера
там,
в
Ной-Лерхенфельде
Is
Perfektion
Полный
порядок
Aun
da
Eckn
trifft
er
daun
de
Mitzi
Wasdapschik
На
углу
он
встречает
Митци
Вастапшик
Das
beliebte
Pinab-Görl
von
Hernois
Популярную
девчонку
из
Хернойса,
любительницу
ананасов
Ihre
Kleidung
ist
wie
seine
ganz
dezent
und
schick
Её
одежда,
как
и
его,
совершенно
скромная
и
шикарная
Sie
hot
beinoh
echte
Perllen
uman
Hois
У
неё
на
шее
почти
настоящие
жемчуга
Denn
beim
Wimmer
drausd
in
Neu-Lerchnföd
Ведь
у
Виммера
там,
в
Ной-Лерхенфельде
Is
Perfektion
Полный
порядок
So
gehn
die
beiden
mit
vergnügtem
Sinn
zum
Wimmer
hin
Так
они
вдвоём
с
весёлым
настроением
идут
к
Виммеру
Bei
der
Gadrobe
sehn
se
ein
großes
Schild:
У
гардероба
видят
большую
табличку:
"Die
pe-te
Gäste
werdn
höflichst
gebeten
"Уважаемые
гости,
убедительная
просьба
Die
Tanzlokalität
ohne
Messa
zu
betreten"
Входить
в
танцевальный
зал
без
ножа"
Da
legt
da
gschupfte
Ferdl
ohne
lange
zu
reden
Тут
Расфуфыренный
Фердл,
недолго
думая,
Sein
Toschnfeidl
hin
Кладёт
свой
перочинный
ножик
Die
Mitzi
hot
im
Taschl
eh
no
an
drin,
verstehst?
У
Митци
в
сумочке
тоже
есть
один,
понимаешь?
(Ma
kau
net
wissen,
wahst
eh!)
(Мало
ли
что,
верно!)
Da
fangt
mit
Schwung
und
Elan
Тут
с
размахом
и
энергией
A
gschtampfta
Jitabug
an
Начинается
разухабистый
джиттербаг
Gespielt
von
Tscharlie
Woprschaleks
В
исполнении
Чарли
Вопршалека
и
его
Goidn
Bois
aus
Hernois
Золотых
Парней
из
Хернойса
Und
mit
Elastizität
И
с
эластичностью,
Die
sich
von
selba
vahsteht
Которая
сама
собой
разумеется
Schleift
da
Ferdinand
de
Mitzi
aufs
Parkett
Фердинанд
выводит
Митци
на
паркет
Das
ist
ziemlich
übervölkert
schon
Он
уже
довольно
переполнен
Weu
beim
Wimmer
is
heit,
eh
scho
wissn
Потому
что
у
Виммера
сегодня,
ты
же
знаешь
Perfektion
Полный
порядок
Das
Saxophon
das
imparovisiert
Саксофон
импровизирует
Die
Nummer:
Ei
kenn't
gif
ju
änising
bat
loff
Мелодию:
"Ай
кэнт
гив
ю
энисинг
бат
лав"
Beim
letztn
Ton,
do
hot
a
se
g'irrt
На
последней
ноте
он
сфальшивил
Worauf
da
Ferdl
sogt:
"Des
is
a
gsöchta
Off!"
На
что
Фердл
говорит:
"Это
специальный
эффект!"
Aber
gleich
nebenan
steht
ein
junger
Mann
Но
рядом
стоит
молодой
человек
Der
glaubt,
dass
ihn
der
Ferdinand
gemeint
haben
kann
Который
думает,
что
Фердинанд
мог
иметь
в
виду
его
Und
er
ist
über
diese
Randbemerkung
sehr
deprimiert
И
он
очень
расстроен
этим
замечанием
Der
gschupfte
Ferdl
hat
ihm
nämlich
einst
die
Mitzi
entführt
Ведь
Расфуфыренный
Фердл
когда-то
увёл
у
него
Митци
Er
findet
das
wahr
sehr
gemein
Он
считает
это
очень
подлым
Doch
hasst
er
Schlägerein
Но
ненавидит
драки
Drum
beißt
a
nur
den
Ferdl
in
de
Nosn
hinein
Поэтому
он
просто
кусает
Фердла
в
нос
Der
is
ganz
deschparat
Тот
в
полном
отчаянии
Er
waß
se
kan
Rod
Он
не
знает,
что
делать
Weu
a's
Messa
bledaweis
in
der
Gadarob
liegn
hot
Потому
что,
как
назло,
нож
остался
в
гардеробе
Ader
gleich
drauf
wird
ihm
bessa
Но
тут
же
ему
становится
лучше
Wei
ihm
foit
ein
Потому
что
он
вспоминает
De
Mitzi
hat
ja
noch
ein
Messa!
У
Митци
же
есть
ещё
один
нож!
Er
reißt
se
zaum
Он
берёт
себя
в
руки
Uun
gibt
dem
Gegner
И
даёт
противнику
Einen
ziemlich
leichten
Stessa!
Довольно
лёгкий
удар!
Durch
diesen
Stessa
fliegt
der
durch
das
ganze
Tanzparkett
От
этого
удара
тот
летит
через
весь
танцпол
Am
andern
Ende
pickt
er
traurig
an
der
Wand
На
другом
конце
он
грустно
прислоняется
к
стене
Und
fünf,
sechs
Tänzer
А
пять-шесть
танцоров
Die
ringeln
sich
am
Boden
Корчатся
на
полу
Davon
sogt
ana:
Один
из
них
говорит:
"Jetzt
gib'ts
wahrscheinlich
an
Marodn!"
"Теперь,
наверное,
будет
мордобой!"
Daraufhin
sogt
a
andera:
На
что
другой
отвечает:
"Warum
net
glei
an
Dodn?"
"Почему
бы
сразу
не
убить?"
Sie
schütteln
sich
die
Hand
Они
жмут
друг
другу
руки
Dann
beuteln
sie
den
Ferdinand
ausm
Gwand
Потом
вытряхивают
Фердинанда
из
одежды
Kaum
hot
da
Ferdl
seine
Floschna
Едва
Фердл
отдышался
Sogt
a:
"Mitzi
reib
ma's
Messa
aus
da
Toschna!"
Говорит:
"Митци,
достань
нож
из
сумочки!"
Doch
de
Mitzi
sogt:
"Da
Teife
sois
hoin
Но
Митци
говорит:
"Чтоб
мне
провалиться
Jetzt
hot
ma
wer
mei
Taschl
gstoihn!"
У
меня
кто-то
украл
сумочку!"
Und
indem
dass
dann
der
gschupfte
Ferdl
wehrlos
war
И
поскольку
Расфуфыренный
Фердл
остался
беззащитен
Hat
die
Übermacht
ihn
ziemlich
malträtiert
Толпа
его
изрядно
потрепала
Er
bekam
ein
blaues
Äugl
dass
er
schwerlos
war
Он
получил
такой
фингал
под
глазом,
что
чуть
сознание
не
потерял
Das
hat
er
mit
kalte
Umschläg
sich
kuriert
Он
лечил
его
холодными
компрессами
Und
er
nimmt
sooft
ihm
der
Schädl
brummt
И
каждый
раз,
когда
у
него
гудит
голова
Zwa
Pyramidon
Принимает
две
таблетки
пирамидона
Doch
nächste
Wochn
ziagt
da
gschupfte
Ferdl
wieder
frische
Socken
an
Но
на
следующей
неделе
Расфуфыренный
Фердл
снова
надевает
свежие
носки
Grün
und
gelb
gestreift,
das
ist
so
elegant
Зелёные
и
жёлтые
в
полоску,
это
так
элегантно
Schmiert
mit
feinster
Brillantine
seine
Locken
au
Намазывает
бриллиантином
свои
кудри
Putzt
si
d'Schuach
und
nocha
hauta
sich
ins
Gwaund
Чистит
ботинки,
а
потом
влезает
в
свой
костюм
Weil
beim
Wimmer
drausd
in
Neulerchnföd
Потому
что
у
Виммера
там,
в
Ной-Лерхенфельде
Is
wieda
amoi
Perfektion!
Снова
полный
порядок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerhard Bronner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.