Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Die Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei
all
Deinen
Gedankengängen
Во
всех
твоих
размышлениях
Sitzt
auf
Dir
mit
Grausen
Сидит
на
тебе
с
ужасом
Ein
Gespenst
aus
Alltagszwängen
Призрак
из
оков
будней
Und
verpassten
Chancen
И
упущенных
возможностей.
Du
fragst
Dich
oft
"Was
wäre,
wenn?"
Ты
часто
спрашиваешь
себя:
"Что,
если
бы...?"
Hätt'dann
Dein
Leben
viel
mehr
Sinn?
Была
бы
тогда
твоя
жизнь
намного
осмысленнее?
Bist
Du
einer
nur
von
vielen
Ты
всего
лишь
одна
из
многих,
Die
im
Strom
der
Zeit,
Кто
в
потоке
времени
Sich
dem
Tod
entgegen
quälen,
Мучается
навстречу
смерти,
Voller
Bitterkeit,
Полная
горечи,
Statt
aus
der
Geiselhaft
zu
fliehen?
Вместо
того,
чтобы
бежать
из
этого
плена?
Nur
die
Freiheit,
die
Du
so
vermisst
Только
свобода,
по
которой
ты
так
тоскуешь,
Gibt
es
nur
in
Deiner
Seele
Существует
лишь
в
твоей
душе.
Ganz
egal,
wem
wir
vertrau'n
Неважно,
кому
мы
доверяем,
Ganz
egal,
wie
weit
wir
schau'n
Неважно,
как
далеко
мы
смотрим,
Irgendwo
steht
doch
ein
Zaun.
Где-то
все
равно
стоит
забор.
In
die
Freiheit,
um
die
Du
Dich
bemühst
К
свободе,
к
которой
ты
стремишься,
Führte
keiner
deiner
Wege.
Не
вел
ни
один
из
твоих
путей.
Doch
sie
ist
in
Dir
wenn
Du
fühlst,
Но
она
в
тебе,
когда
ты
чувствуешь,
Dass
Du
tun
kannst
was
Du
denkst
Что
ты
можешь
делать
то,
что
думаешь,
Und
so
sein
darfst
wie
Du
bist.
И
можешь
быть
такой,
какая
ты
есть.
Du
haderst
mit
dem
Schicksal
Ты
сетуешь
на
судьбу,
Und
sitzt
im
Garten
Eden.
А
сидишь
в
райском
саду.
Vergisst,
sehr
viele
Menschen
sind
Забываешь,
что
очень
многие
люди
Mit
weniger
zufrieden,
Довольствуются
меньшим,
Wo
der
Ruf
nach
Freiheit
schon
Где
зов
свободы
уже
Das
Leben
kosten
kann.
Может
стоить
жизни.
Es
liegt
von
Anfang
an
in
Deiner
Hand.
Это
с
самого
начала
в
твоих
руках.
Es
lag
die
ganze
Zeit
an
Dir.
Все
это
время
зависело
от
тебя.
Nur
der
erduldet,
dass
man
ihn
in
Fesseln
legt,
Только
тот,
кто
терпит,
что
его
заковывают
в
цепи,
Dem
fällt
schon
der
Gedanke
schwer:
С
трудом
допускает
мысль:
Die
Freiheit,
die
Du
so
vermisst...
Свобода,
по
которой
ты
так
тоскуешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.