Rainhard Fendrich - Hinter verschlossenen Türen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Hinter verschlossenen Türen




Wie jeden Tag schiebt sie den Kinderwagen vor sich her
Как и каждый день, она толкает коляску перед собой
Ihr Wille scheint gebrochen, ihr Blick ist leer.
Ее воля кажется сломленной, ее взгляд пуст.
Eine dunkle Sonnenbrille sie kaschiert,
Темные солнцезащитные очки, которые она маскирует,
Was letzte Nacht passiert ist.
То, что произошло прошлой ночью.
Die Leute seh′n sie an,
Люди смотрят на нее,
Doch sie weicht den Blicken aus
Но она уклоняется от взглядов
Wenn irgend jemand was erfährt
Если кто-нибудь что-нибудь узнает
Ihr Mann, der rastet aus.
Ее муж, который вырывается.
Der blaue Fleck am Hals wird ignoriert
Синяк на шее игнорируется
Hinter verschlossenen Türen
За закрытыми дверями
Gedeiht die Gewalt
Процветает насилие
Hinter verschlossenen Türen,
За закрытыми дверями,
Wo kein Schrei bis auf die Strasse hallt
Где ни один крик не разносится по улице, кроме
Hinter verschlossenen Türen,
За закрытыми дверями,
Kann man Tränen nicht sehen,
Разве ты не видишь слез,
Man kann sie nur spüren
Их можно только почувствовать
Und einfach stur vorübergehen,
И просто упрямо проходит мимо,
In den eigenen vier Wänden
В собственном доме
Wog sie sich in Sicherheit,
Взвесила ее в безопасности,
Doch dann war's vom letzten Wort
Но тут же от последнего слова
Zum ersten Schlag nicht weit.
До первого удара недалеко.
Hinter verschlossenen Türen
За закрытыми дверями
Gedeiht die Gewalt
Процветает насилие
Hinter verschlossenen Türen,
За закрытыми дверями,
Wo kein Schrei bis auf die Strasse hallt
Где ни один крик не разносится по улице, кроме
Hinter verschlossenen Türen,
За закрытыми дверями,
Kann man Tränen nicht sehen,
Разве ты не видишь слез,
Man kann sie nur spüren
Их можно только почувствовать
Und einfach stur vorübergehen,
И просто упрямо проходит мимо,
Einfach nur weiter
Просто продолжайте
Du drehst Dich nicht mal um
Ты даже не оборачиваешься
Dein Leben das bleibt heiter
Твоя жизнь это остается безмятежным
Nur die Schreie bleiben stumm.
Только крики остаются немыми.
Hinter verschlossenen Türen
За закрытыми дверями
Gedeiht die Gewalt
Процветает насилие
Hinter verschlossenen Türen,
За закрытыми дверями,
Wo kein Schrei bis auf die Strasse hallt
Где ни один крик не разносится по улице, кроме
Hinter verschlossenen Türen,
За закрытыми дверями,
Kann man Tränen nicht sehen,
Разве ты не видишь слез,
Man kann sie nur spüren
Их можно только почувствовать
Und einfach stur vorübergehen,
И просто упрямо проходит мимо,





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.