Rainhard Fendrich - In der Stille der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - In der Stille der Nacht




Keine Menschenseele alle Straßen schneebedeckt
Нет человеческой души, все улицы заснежены
Meine Wünsche quälen, fallen lassen, sie ist weg
Мои желания мучают, отбрасывают, она ушла
Kein Entrinnen, ich steh' wieder auf, ihr hinterher
Не убегай, я снова встану, за тобой
Und von drinnen hör ich Lieder, in mir singt nichts mehr
И изнутри я слышу песни, во мне больше ничего не поет
Ein warmer Schimmer, ein heller Schein
Теплое мерцание, яркое свечение
Dringt sanft aus jedem Fenster
Мягко проникает в каждое окно
Doch ich steh' noch immer draußen allein
Но я все еще стою на улице один
Und mich jagen die Gespenster
И меня преследуют призраки,
Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
А позади меня жестокими голосами воет ветер,
Ich kann nicht mehr ich muss raus wenn die Nacht beginnt
Я больше не могу мне нужно выйти, когда начнется ночь
Dies ist die Stille der Nacht
Это тишина ночи
Zwischen dir und mir liegen Welten
Между тобой и мной лежат миры
Dies ist die Stille der Nacht
Это тишина ночи
Und kein Weg führt zurück zu mir
И ни один путь не ведет ко мне
Tief in der Stille der Nacht
Глубоко в тишине ночи
Taumle ich durch die Winterkälte
Я шатаюсь по зимнему холоду
Tief in der Stille der Nacht
Глубоко в тишине ночи
Ohne dich und ich muss erfrier'n
Без тебя и мне придется замерзнуть
Und Engelschöre in der Luft
И ангельские хоры в воздухе
Verkünden frohe Botschaft
Возвестите радостную весть
Die ich nicht höre, zu tief die Kluft
Которого я не слышу, слишком глубокая пропасть
Die zwischen Freude und meiner Not klafft
Которая зияет между радостью и моей бедой
Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
А позади меня жестокими голосами воет ветер,
Ich kann nicht mehr ich muss raus wenn die Nacht beginnt
Я больше не могу мне нужно выйти, когда начнется ночь
Dies ist die Stille der Nacht
Это тишина ночи
Zwischen dir und mir liegen Welten
Между тобой и мной лежат миры
Dies ist die Stille der Nacht
Это тишина ночи
Und kein Weg führt zurück zu mir
И ни один путь не ведет ко мне
Tief in der Stille der Nacht
Глубоко в тишине ночи
Taumle ich durch die Winterkälte
Я шатаюсь по зимнему холоду
Tief in der Stille der Nacht
Глубоко в тишине ночи
Ohne dich und ich muss erfrier'n
Без тебя и мне придется замерзнуть





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.