Rainhard Fendrich - Wie Gott im Werbespot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Wie Gott im Werbespot




Wie Gott im Werbespot
Like God in a Commercial
Wann ma am Montag in sei Auto steigt
When you get in your car on Monday
Und der Erste Dir den Vogel zeigt
And the first person flips you the bird
Könnte mancher Frohnatur
It can make even a happy-go-lucky person
Zweifel kommen an der Hochkultur.
Doubt the existence of high culture.
Alle sind so aggressiv,
Everyone is so aggressive,
Sogar ein Herr Professor deutet intensiv
Even a professor gestures intensely
Was man ihn kann.
What he can do to you.
I hör mir dann die Werbung an und denk mir: " Irgendwann
I listen to the advertising then and think to myself: "Someday
So leb'n wie da liebe Gott
Live like dear God
In an Werbespott?
In a commercial?
Alles wär perfekt,
Everything would be perfect,
Sogar die Packeluppen schmeckt
Even the instant soup would taste good
Alle Leut san nett,
Everyone would be nice,
Kaner kommt Dir bled
No one would give you a hard time
Weil die Herr'n sind sanft rasiert, die Damen nicht mehr aufgebläht."
Because the men would be smoothly shaven and the women no longer bloated."
Gäbe es wirklich das Szenario
If this scenario really existed,
Ihr könnt's mir's glaub'n ich warat lang scho da.
You can believe me, I would have been there a long time ago.
Wo die Familie harmoniert,
Where the family gets along,
Weil der Papa nicht mehr transpiriert.
Because the father is no longer sweating.
Man wird auch nicht von seiner Bank beschissen,
You also don't get ripped off by your bank,
Denn Alle haben ein Gewissen.
Because everyone has a conscience.
Das Leben ist ein Knüller und ein Spass
Life is a blast and a lot of fun
"Alles Müller, oder was?"
"Everyone a Miller, or what?"
So leb'n, wie der Liebe Gott
Live like dear God
In an Werbespott.
In a commercial.
Nix is ein Problem.
Nothing is a problem.
Die Hauptsache is es kommt bequem,
The main thing is that it is convenient,
Schnell und ofenfrisch
Quick and oven-fresh
Alles auf den Tisch
Everything on the table
Und war'doch nicht so lecker,
And if it wasn't so tasty,
Fragt man Arzt und Apotheker.
Ask the doctor and pharmacist.
Die Werbung die ist voller Sachen Sachen,
The advertising is full of things
Die das Leben toller machen.
That make life better.
Damit wir unbeschwert sind
So that we can be carefree
Und "Weil wir es uns wert sind!".
And "Because we're worth it!".
Zu leb'n wia der liebe Gott
Live like dear God
In an Werbespot.
In a commercial.
Alles is perfekt
Everything is perfect
Sogar die Packelsuppen schmeckt
Even the instant soup would taste good
Alle Leut san nett,
Everyone would be nice,
Kaner kommt Dir bled
No one would give you a hard time
Weil die Herrn sind sanft rasiert und die Damen nicht mehr aufgebläht.
Because the men would be smoothly shaven and the women no longer bloated.





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.