Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Wie Gott im Werbespot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie Gott im Werbespot
Like God in a Commercial
Wann
ma
am
Montag
in
sei
Auto
steigt
When
you
get
in
your
car
on
Monday
Und
der
Erste
Dir
den
Vogel
zeigt
And
the
first
person
flips
you
the
bird
Könnte
mancher
Frohnatur
It
can
make
even
a
happy-go-lucky
person
Zweifel
kommen
an
der
Hochkultur.
Doubt
the
existence
of
high
culture.
Alle
sind
so
aggressiv,
Everyone
is
so
aggressive,
Sogar
ein
Herr
Professor
deutet
intensiv
Even
a
professor
gestures
intensely
Was
man
ihn
kann.
What
he
can
do
to
you.
I
hör
mir
dann
die
Werbung
an
und
denk
mir:
" Irgendwann
I
listen
to
the
advertising
then
and
think
to
myself:
"Someday
So
leb'n
wie
da
liebe
Gott
Live
like
dear
God
In
an
Werbespott?
In
a
commercial?
Alles
wär
perfekt,
Everything
would
be
perfect,
Sogar
die
Packeluppen
schmeckt
Even
the
instant
soup
would
taste
good
Alle
Leut
san
nett,
Everyone
would
be
nice,
Kaner
kommt
Dir
bled
No
one
would
give
you
a
hard
time
Weil
die
Herr'n
sind
sanft
rasiert,
die
Damen
nicht
mehr
aufgebläht."
Because
the
men
would
be
smoothly
shaven
and
the
women
no
longer
bloated."
Gäbe
es
wirklich
das
Szenario
If
this
scenario
really
existed,
Ihr
könnt's
mir's
glaub'n
ich
warat
lang
scho
da.
You
can
believe
me,
I
would
have
been
there
a
long
time
ago.
Wo
die
Familie
harmoniert,
Where
the
family
gets
along,
Weil
der
Papa
nicht
mehr
transpiriert.
Because
the
father
is
no
longer
sweating.
Man
wird
auch
nicht
von
seiner
Bank
beschissen,
You
also
don't
get
ripped
off
by
your
bank,
Denn
Alle
haben
ein
Gewissen.
Because
everyone
has
a
conscience.
Das
Leben
ist
ein
Knüller
und
ein
Spass
Life
is
a
blast
and
a
lot
of
fun
"Alles
Müller,
oder
was?"
"Everyone
a
Miller,
or
what?"
So
leb'n,
wie
der
Liebe
Gott
Live
like
dear
God
In
an
Werbespott.
In
a
commercial.
Nix
is
ein
Problem.
Nothing
is
a
problem.
Die
Hauptsache
is
es
kommt
bequem,
The
main
thing
is
that
it
is
convenient,
Schnell
und
ofenfrisch
Quick
and
oven-fresh
Alles
auf
den
Tisch
Everything
on
the
table
Und
war'doch
nicht
so
lecker,
And
if
it
wasn't
so
tasty,
Fragt
man
Arzt
und
Apotheker.
Ask
the
doctor
and
pharmacist.
Die
Werbung
die
ist
voller
Sachen
Sachen,
The
advertising
is
full
of
things
Die
das
Leben
toller
machen.
That
make
life
better.
Damit
wir
unbeschwert
sind
So
that
we
can
be
carefree
Und
"Weil
wir
es
uns
wert
sind!".
And
"Because
we're
worth
it!".
Zu
leb'n
wia
der
liebe
Gott
Live
like
dear
God
In
an
Werbespot.
In
a
commercial.
Alles
is
perfekt
Everything
is
perfect
Sogar
die
Packelsuppen
schmeckt
Even
the
instant
soup
would
taste
good
Alle
Leut
san
nett,
Everyone
would
be
nice,
Kaner
kommt
Dir
bled
No
one
would
give
you
a
hard
time
Weil
die
Herrn
sind
sanft
rasiert
und
die
Damen
nicht
mehr
aufgebläht.
Because
the
men
would
be
smoothly
shaven
and
the
women
no
longer
bloated.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.