Ramesh - Jannaluku Pakathiley Chinna Roja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramesh - Jannaluku Pakathiley Chinna Roja




Jannaluku Pakathiley Chinna Roja
Near the Window, a Little Rose
ஜன்னலுக்கு பக்கத்தில சின்ன ரோஜா
Near the window, a little rose,
அத நெனச்சுத்தான் வாடுதம்மா இந்த ராஜா
Thinking of it, this Raja withers.
ஜன்னலுக்கு பக்கத்தில சின்ன ரோஜா
Near the window, a little rose,
அத நெனச்சுத்தான் வாடுதம்மா இந்த ராஜா
Thinking of it, this Raja withers.
எங்களத்தான்... எங்களத்தான்
Us... Us...
சேர்த்து வைக்க யாருமில்லையே
There's no one to unite us.
ஏன்னு தட்டிக் கேட்க நீதியில்லையே
There's no justice to question why.
எங்களத்தான் சேர்த்து வைக்க யாருமில்லையே
There's no one to unite us.
ஏன்னு தட்டிக் கேட்க நீதியில்லையே
There's no justice to question why.
ஜாதி மல்லியே நீதியில்லையே
Oh, Jasmine of my caste, there's no justice.
ஜாதி மல்லியே நீதியில்லையே
Oh, Jasmine of my caste, there's no justice.
சாகும்வரை காதலர்க்கு இன்பம் இல்லையே
Till death, there's no joy for lovers.
இன்பம் இல்லையே இன்பம் இல்லையே
No joy, no joy.
ஜன்னலுக்கு பக்கத்தில சின்ன ரோஜா
Near the window, a little rose,
அத நெனச்சுத்தான் வாடுதம்மா இந்த ராஜா
Thinking of it, this Raja withers.
ஜன்னலுக்கு பக்கத்தில சின்ன ரோஜா
Near the window, a little rose,
அத நெனச்சுத்தான் வாடுதம்மா இந்த ராஜா
Thinking of it, this Raja withers.
வேட்கையோடு ரெண்டு மான்கள் துடிக்க அதை
Two deer throb with thirst, and
வேட்டையாட ஒரு வேங்கை துடிக்க
A tiger yearns to hunt them.
வேட்கையோடு ரெண்டு மான்கள் துடிக்க அதை
Two deer throb with thirst, and
வேட்டையாட ஒரு வேங்கை துடிக்க
A tiger yearns to hunt them.
பாசத்தாலே நான்கு கண்கள் துடிக்க அதை
Four eyes throb with affection, and
பிரித்து வைக்க ஒரு பாம்பு துடிக்க
A snake yearns to separate them.
பாசத்தாலே நான்கு கண்கள் துடிக்க அதை
Four eyes throb with affection, and
பிரித்து வைக்க ஒரு பாம்பு துடிக்க
A snake yearns to separate them.
ஈரமில்லையே இரக்கமில்லையே
There's no compassion, no mercy.
நெஞ்சில் ஈரமில்லையே இரக்கமில்லையே
In the heart, there's no compassion, no mercy.
தூண்டில் பட்ட மீனைப் போல காதலில்லையே
Like a fish caught on a hook, there's no love.
காதலில்லையே காதலில்லையே
No love, no love.
ஜன்னலுக்கு பக்கத்தில சின்ன ரோஜா
Near the window, a little rose,
அத நெனச்சுத்தான் வாடுதம்மா இந்த ராஜா
Thinking of it, this Raja withers.
ஜன்னலுக்கு பக்கத்தில சின்ன ரோஜா
Near the window, a little rose,
அத நெனச்சுத்தான் வாடுதம்மா இந்த ராஜா
Thinking of it, this Raja withers.
ரத்தாறு ஓடுகின்ற யுத்தக் களமோ காதல்
Is love a battlefield where rivers of blood flow?
முத்தம் நூறு எங்கள் மருந்தாகுமோ
Will a hundred kisses be our medicine?
ரத்த ஆறு ஓடுகின்ற யுத்தக் களமோ காதல்
Is love a battlefield where rivers of blood flow?
முத்தம் நூறு எங்கள் மருந்தாகுமோ
Will a hundred kisses be our medicine?
ஜாதி பேரைச் சொல்லி சொல்லி மெல்ல தீண்டாதே
Whispering the name of caste, don't touch me.
மனித ஜாதியிலே பிறக்காத மிருகம் நீதானே
You are the beast not born of human kind.
ஜாதி பேரைச் சொல்லி சொல்லி மெல்ல தீண்டாதே
Whispering the name of caste, don't touch me.
மனித ஜாதியிலே பிறக்காத மிருகம் நீதானே
You are the beast not born of human kind.
கண்ணில் ஈரமா நெஞ்சில் சோகமா
Tears in my eyes, sorrow in my heart.
கண்ணில் ஈரமா நெஞ்சில் சோகமா
Tears in my eyes, sorrow in my heart.
காதல் பூவே கண் திறந்து என்னைப் பாரம்மா
Oh, flower of love, open your eyes and look at me.
என்னைப் பாரம்மா மெல்ல என்னைப் பாரம்மா
Look at me, slowly look at me.
என்னைப் பாரம்மா
Look at me.
ஜன்னலுக்கு பக்கத்தில சின்ன ரோஜா
Near the window, a little rose,
அத நெனச்சுத்தான் வாடுதம்மா இந்த ராஜா
Thinking of it, this Raja withers.
ஜன்னலுக்கு பக்கத்தில சின்ன ரோஜா
Near the window, a little rose,
அத நெனச்சுத்தான் வாடுதம்மா இந்த ராஜா
Thinking of it, this Raja withers.
எங்களத்தான் சேர்த்து வைக்க யாருமில்லையே
There's no one to unite us.
ஏன்னு தட்டிக் கேட்க நீதியில்லையே
There's no justice to question why.
எங்களத்தான் சேர்த்து வைக்க யாருமில்லையே
There's no one to unite us.
ஏன்னு தட்டிக் கேட்க நீதியில்லையே
There's no justice to question why.
ஜாதி மல்லியே நீதியில்லையே
Oh, Jasmine of my caste, there's no justice.
ஜாதி மல்லியே நீதியில்லையே
Oh, Jasmine of my caste, there's no justice.
சாகும்வரை காதலர்க்கு இன்பம் இல்லையே
Till death, there's no joy for lovers.
இன்பம் இல்லையே இன்பம் இல்லையே
No joy, no joy.
இன்பம் இல்லையே இன்பம் இல்லையே
No joy, no joy.
இன்பம் இல்லையே இன்பம் இல்லையே
No joy, no joy.
இன்பம் இல்லையே இன்பம் இல்லையே...
No joy, no joy...





Writer(s): Rajesh Kanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.